Перевод "текучесть" на английский
Произношение текучесть
текучесть – 15 результатов перевода
Наша сотрудница.
Смотри ка какая у вас текучесть кадров на работе.
Требования высокие.
Our collaborator.
You have a great labour fluidity on your work.
The requirements are high.
Скопировать
Сама манера изложения диалектической теории кажется чудовищной и безобразной с точки зрения правил господствующего языка, а также вкуса, воспитанного этими правилами, так как, употребив какие-то конкретные понятия, критическая теория заранее знает о том, что они вновь
обретут текучесть и поэтому обязаны разложиться.
Данный стиль, содержащий в себе свою собственную критику, должен выражать господство современной критики над всей прошлой критикой.
In its very style, the exposition of dialectical theory is a scandal... and an abomination according to the rules of the dominant language, and for the taste they have educated because in the... positive use of existing concepts,
it includes both the intelligence... of their rediscovered fluidity, and their necessary destruction.
The style which contains its own critique... should express the domination of present critique... over its entire past.
Скопировать
Внутренние сенсоры корабля обнаружили что-нибудь?
В течение 17,4 секунд тело Кес было в состоянии клеточной текучести.
Она начала дестабилизироваться на субатомном уровне.
Have the ship's internal sensors revealed anything?
For 17. 4 seconds, Kes's body went into a state of cellular flux.
She began to destabilize at the subatomic level.
Скопировать
Вы знаете как это исправить?
-Это показатель текучести кадров на отдельных рабочих местах.
- Да, сэр.
Do you know what that is?
-It's a rate of turnover in individual jobs.
-Yes, sir.
Скопировать
Посмотри:
измеритель текучести времени зафиксировал повышенную текучесть!
Он прямо, как моя жена, когда я не прихожу ночевать!
Bubblegum, look.
The background time radiation is fluctuating wildly.
That sucker's shaking like fine booty.
Скопировать
За рекомендацией?
У нас самая низкая текучесть кадров среди всех лоббистов.
В этом причина.
A recommendation?
We have the lowest turnover of any shop on K Street.
There's a reason.
Скопировать
Вьi должньi это четко уяснить.
Гибкость и текучесть - вот что такое борьба!
Мне очень нравится борьба.
You must be clear in your head.
Flexibility... wrestling is smooth and fluent.
I like wrestling.
Скопировать
- Неубедительно.
В индустрии моды очень высокая текучесть кадров.
- Да, но уровень увольнений в"Американском женском белье"
Not dispositive.
The fashion industry has a very high turnover rate.
Yes, but the departure rate at american lingerie
Скопировать
Примерно так.
Кажется я слышала,что у вас здесь большая текучесть кадров... особенно что касается нелегалов.
Да не парься.
At least.
Though I hear you have a high turnover especially when it comes to people without visas.
Don't screw up.
Скопировать
- Чего?
.. - Текучесть.
Бывает, когда моторное масло слишком жидкое, оно плохо работает при высоких температурах.
- Huh?
- Flow-ability.
Sometimes when motor oil gets too thin it don't work too good at high temperatures.
Скопировать
Ткань мне не очень, Но она красиво струится, модель была похожа на богиню.
Мне понравилась подвижность и текучесть.
Есть ощущение, что где-то я уже это видел,
Iwishshehad gonewith that, that could have been really fresh and exciting.
That'sright. Let'stalkaboutour top scorers.
Let's start with Michael.
Скопировать
Так появляется поток энергии.
Может быть, восхождения развивают это состояние текучести, потому что я двигаюсь в полной концентрации
Даже маленький камень может стукнуть по пальцу так, что вы больше не сможете работать рукой, и придется сойти с маршрута.
So there is a flow of energy.
Maybe climbing develop this condition fluidity because I'm moving to full concentration.
Even a small stone can hit on the finger so that you no longer able to work hand and have to go the route.
Скопировать
Моим вдохновением был Бруклинский Мост.
И я хотела взять от Бруклинского Моста идею структуры и текучести, потому что под ним вода.
Сходство такое оцепенелое.
My inspiration was the Brooklyn Bridge.
And I wanted to take from the Brooklyn Bridge the idea of structure and fluidity because of the water underneath.
The sameness is so numbing.
Скопировать
Итак, вот поэтому.
Я взял образец воды из реки Потомак, ну, там где нашли тело, и мне нужно было учесть текучесть, температуру
Я могла бы ввести эти переменные.
Um, right, so-so here's why.
So I-I took a sample of the Potomac River, you know, where the body was found and I-I had to recreate the viscosity, the temperature, as well as the particulate matter in order to try and...
I-I could've entered those variables.
Скопировать
А вас не волнует тот факт, что два Робина погибли на работе?
Большая текучесть кадров.
Я не против.
You are aware two Robins have supposedly died on the job?
Hm, high turnover.
I'm in.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов текучесть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы текучесть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение