Перевод "трал" на английский

Русский
English
0 / 30
тралsweep trawl
Произношение трал

трал – 30 результатов перевода

"Вы просто созданы для меня"
Когда малышка Тра-ла-ла поцеловала большого Умпа-па
Так гармонично заиграл весь деревенский оркестр...
She looked up and said "Aha, you're... no, you're the one for me" ?
? Then the little tra la la kissed the great big oompah-pah ?
? Then the village orchestra played in harmony ?
Скопировать
И церковные колокола зазвонили
Когда малышка Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да"
Теперь у малышки Тра-ла-ла есть маленький Умпа-па
? Church bells were ringing ?
? When the tra la la Oompah-pah ? ?
Said "I do" ? ? Now the little tra la la has a little oompah-pah ?
Скопировать
Ха-ха-ха, хо-хо-хо.
И еще тра-ля-ля.
Так мы смеемся в веселой стране Оз.
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
And a couple of tra-la-las
That's how we laugh the day away In the merry old land of Oz
Скопировать
"Вы просто созданы для меня"
И малышка Тра-ла-ла поцеловала большого Умпа-па
И так гармонично заиграл весь деревенский оркестр...
She looked up and said "Aha, you're the one for me" ?
? Then the little tra la la kissed the great big oompah-pah ?
? Then the village orchestra played in harmony ?
Скопировать
Микки...
И церковные колокола зазвонили когда Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да".
Теперь у малышки Тра-ла-ла есть маленький Умпа-па
Their love dream came true ? Now, Mick... [Clanging]
? Church bells were ringing ? ?
Said "I do" ? ? Now the little tra la la has a little oompah-pah ?
Скопировать
Когда малышка Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да"
Теперь у малышки Тра-ла-ла есть маленький Умпа-па
Пока только может сказать "па-па", но его мама и папа надеются, что придет день
? When the tra la la Oompah-pah ? ?
Said "I do" ? ? Now the little tra la la has a little oompah-pah ?
? He can only say "da da" but his ma and pa ? ?
Скопировать
Пока только может сказать "па-па", но его мама и папа надеются, что придет день
Тра-ла-ла
Умпа-па
? He can only say "da da" but his ma and pa ? ?
Hope that he will grow to be ? ? Tra la la ?
? Oompah-pah ?
Скопировать
- Надо говорить не "что", а "извини".
Тра-ля!
- Ну, что скажешь?
- Don't say "what", say "pardon".
Tra-la!
- What do you think?
Скопировать
"Бинго в сумерках"!
А почему не Юпи-тра-ля-ля?
Мне нужен доступ в военный архив.
Bingo Crépuscule!
Why not Yippee doodle-doo?
I want access to army archives.
Скопировать
Дорога в будущее.
""илли-дилли-дон, тра-л€-л€-л€
""илли-дилли-дон, птичка счасть€ выводит песенку
The way of the future.
Bum buttery flit fluttery Dum diddly-ooh
Bum buttery bluebird is singing a tune
Скопировать
"на дно утащила еЄ камбала, "и ни одна душа еЄ не нашла."
""илли-дилли-дон, тра-л€-л€-л€
""илли-дилли-дон, птичка счасть€ выводит песенку
And then a flounder downed her That's why they never found her
Bum buttery flit fluttery Dum diddly-ooh
Bum buttery bluebird is singing a tune
Скопировать
Голос не очень,движения скованные,но в целом отлично.
Я закажу афишу,красивую, со своими "тра-ля-ля".
Слова и музыка Леопарди.
I'll print you up a big poster.
In two colors! "Her Tra-la-la!"
"Words and music by Leopardi.
Скопировать
Да, сержант Дрилль!
Опускаешь трал,
И в хороший день ты можешь поймать больше 100 фунтов этих креветок.
Yes, Drill Sergeant!
What you do is drag your nets along the bottom.
On a good day, you can catch over a hundred pounds of shrimp.
Скопировать
Она подаст знак.
Эй Трал, Трал...
Куда это ты?
She'll give us a signal.
Hey Tral, hey Tral...
Where ya going huh?
Скопировать
Я буду скучать по Нью-Йорку.
Я правда очень, очень рад тому, что встретил тебя, Трал.
Давай, двигайся, боец!
I'm gonna miss New York.
I'm really, really glad I met you, Tral.
Come on, move it, soldier!
Скопировать
Давай, двигайся, боец!
-Пока, Трал.
-А ну, шагай!
Come on, move it, soldier!
Bye, Tral.
/Come on, move it!
Скопировать
Какого хрена ты ездишь здесь на своем мотоцикле?
-Вы не видели Трал?
-Убери эту срань отсюда!
What's the matter with ya riding ya bike in here?
Ya seen Tral around?
/Get that thing outta here! Go on!
Скопировать
Мы - три маленьких поросёнка, три маленьких поросёнка. Нас никто никогда не разлучит.
- Тра ля, ля. - Ты помнишь, мама?
- Помню, помню.
We're three little pigs, we're three brothers and no one seperates us
- Remember mother?
- I remember
Скопировать
"Это он, это он перешел наш Рубикон".
Трали-вали, тили-тили, Как тебе наш Муссолини?
Он не Цезарь, он другой, Нас приветствует рукой.
Crossed the Rubicon one day and lost his balls along the way
Now we've got another meanie by the name of Mussolini Julius Caesar took a chance and led his army into France
In those days, the French were Gauls and Caesar a man with balls
Скопировать
Надo чтo-нибудь массoвoе петь, сoвременнoе. Как этo?
Трали-вали,
Тили-тили.
You ought to sing songs for the masses, something contemporary.
Like... how does it go?
Trali-vali, tili-tili.
Скопировать
Тили-тили.
Этo нам не тили-тили, Этo мы не трали-вали.
Спoкoйнo, Ваня!
Trali-vali, tili-tili.
We're not the tili-tili, we're not the trali-vali.
cool it, Vanya.
Скопировать
Должен умереть, что же еще.
" Мальчик стоял на горящей палубе, все убежали, тра-ла... "
Дальше не помню.
Doomed to die, of course.
'The boy stood on the burning deck, whence all but he had fled, tra la... '
I forget the rest.
Скопировать
Я знаю откуда ты, через что ты прошёл но это место.. оно другое.
Тирли-тирли, трали-вали.
Здесь ведь есть и невиновные люди.
I know where you're from, what you've been through but this place is different.
Not everyone is a combatant.
There are innocent people here, also.
Скопировать
- Ля-лям
- Тра-ля-ля
- Тру-люм
-L-L-lum
-Mat mat mat
-Lip la
Скопировать
- Тру-люм
- Тра-ля-ля
- Лю-люм
-Lip la
-Mat mat mat
-L-L-lum
Скопировать
[Bздыхаeт]
Тра-ля-ля Трм-бум-бум
Да, да
[Inhaling]
La da da da da da
Yeah, yeah
Скопировать
- Лю-люм
- Тра-ля-ля
- Ля-ля-ля-ля-ля
-L-L-lum
-Mat mat meal
-Ma ma ma, ma ma-ma ma
Скопировать
Давай пoпoeм.
- Тра-ля-ля
- Ля-лям
And on that note, we cue the music.
-Mat mat mat
-L-L-lum
Скопировать
Я тоже тут запечетлен...
Трали-вали, трали-ли. Кто же номер четьiре?
Кристина, дорогая...
I'm in there too...
Tiddle-dee, tiddle-door, who is number four?
Christine, darling...
Скопировать
В пяти минутах ходьбы отсюда. И полвека тому назад.
Мальчик: Тра-ля-ля.
Мальчик: Алло, это седьмой?
Five minutes' walk from here and half a century ago.
(a boy) Tra-la-la.
Extension 7?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение