Перевод "удлиненный" на английский

Русский
English
0 / 30
удлиненныйextension prolongation lengthening making longer
Произношение удлиненный

удлиненный – 30 результатов перевода

Ты и сам мог бы кое-что улучшить.
грудных мышц, твоя переносица определённо слишком широкая, и... ничего личного, но ты мог бы подумать об удлинении
Спасибо за подсказку. Проснулся наконец-то.
YOU COULD USE A LITTLE IMPROVING YOURSELF...
LASER HAIR REMOVAL ON YOUR CHEST, PEC IMPLANTS. THE BRIDGE OF YOUR NOSE
THANKS FOR THE TIP.
Скопировать
Снизьте эту чертову скорость!
...собирается сделать себе одну из тех операций по удлинению члена.
Пошли и вы
Slow the fuck down!
Getting one of those operations. That elongate your penis.
Fuck the chelsea boys.
Скопировать
Он арабского происхождения. Мавры завезли лауд в Испанию.
первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого.
Трубадуры доставили этот инструмент на Кубу, где он пережил еще одну метаморфозу.
The Moors took it to Spain where it was modified
There they made a laud with a longer neck
The medieval troubadours introduced it to Cuba where is modified again
Скопировать
Неудачница.
Удлинение позвоночника разрывает кожу на спине и
к запаху и вкусу фикалий и не только своих собственных. . а потом беспощадная смерть.
Woman #2: What a loser.
My best-case scenario, eleanor, is hair everywhere but my eyeballs, elongation of my spine till my skin splits, teats, and a growing tolerance, maybe even affection for, the smell and taste of feces-- not just my own--
and then, excruciating death.
Скопировать
Я никак не могу за нее удобно схватиться.
Это одна из тех новых удлиненных моделей... с боковой ручкой.
Она играет мелодию на моей печени.
Yeah, well, I can't quite lay my hands on it.
- Yeah, it's one of those new long ones... with the side handle.
It's playing merry hell with my liver.
Скопировать
Светом лампы озаренный, Смотрит, словно демон сонный.
Тень ложится удлиненно, На полу лежит она, -
И душе не встать из тени, Пусть идут, идут года, -
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Скопировать
Вы смотрели "Индиану Джонса".
А теперь специальная удлиненная месса из собора св. Мартина в Дублине.
Здорово.
(Man on TV) 'That was Indiana Jones.
'And now a special extended Latin Mass from St Martin's in Dublin.'
Oh, great.
Скопировать
- Эй, Мартин. - Барт?
Впервые кто-то садится со мной с тех пор как я добился удлинения учебного дня!
Я ищу друга, что не оставит меня ради девушки.
Hey, Martin.
No one has sat next to me since I successfully lobbied to have the school day extended by 20 minutes.
I'm looking for a friend who won't leave me for a girl.
Скопировать
Удлиненные ладони.
Удлиненная ладонь означает, что ваша стихия - воздух.
Короткая ладонь, как у меня, - это стихия огня.
Long palms.
A long palm is a strong indicator of the element of air. Short palms...
I have short palms... That's more the element of fire.
Скопировать
Я переместился с ним на шоссе.
Я должен объяснить кое-что, это - удлиненная модель, но с некоторыми опциями.
Ой.
I took it onto the public highway.
I should make it plain this is Base L model that I'm driving now, but there are some optional extras.
Urgh!
Скопировать
Я сменил имя и приехал в Нью-Йорк.
Сначала устроился в забегаловку но там был удлиненный рабочий день и дерьмовая оплата.
Так что я купил печатную машинку и заделался общественным стенографистом.
I changed my name and came to New York.
I got by as a fry cook but the hours were long and the money was horseshit.
So I bought a typewriter and set myself up as a public stenographer.
Скопировать
Вероятно, с его помощью ай-ай смог забираться в отверстия и искать личинок.
По какой-то причине, наличие удлиненного среднего пальца повышало шансы на передачу гена последующим
И целое море потенциальных ниш сузилось, потому что ген продолжил существовать.
That must have allowed it perhaps to reach into little holes and search for grubs.
There's some reason why that lengthened middle finger meant that that gene was more likely to be passed to the next generation and then down to the next generation.
So that landscape of possibilities is narrowed, it's narrowed because that gene persists.
Скопировать
Знаешь что, Луис, ты прав.
Назначу-ка я на сегодня удлиненное занятие.
А я могу прийти?
You know what, Louis, you're right.
I'm gonna schedule an extra long session tonight.
Ooh, can I come?
Скопировать
И я такой. "О. Это же "икс".
Это не сокращение пути, а его удлинение.
Поверь мне, это короткий путь.
I'm like, "Oh. That's an 'X.'"
This is becoming the long cut, not the shortcut.
Believe me, it's a shortcut.
Скопировать
Опрятный, умный и хорошо сохранившейся.
И наконец, из России, удлиненный Lincoln Town Car.
Оно может и не выглядит как такси, но это оно.
Neat, smart and fastidiously maintained.
And finally, from Russia, a Stretched Lincoln Town Car.
Now, that might not look like a cab, but it is.
Скопировать
Педали.
Это мои удлиненные педали.
Для машины.
Pedals.
It's my extension pedals.
For the car.
Скопировать
- И восемь десятых.
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления
Я собирался сделать это.
Oh! Point eight.
'Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal.'
I was going to do that.
Скопировать
Отсутствие человеческой крови на протяжении такого периода привело к поражению головного мозга.
Первые физические уродства проявились в удлинении ушных раковин.
Мыслительная деятельность, эмоции, речевые функции угасли быстрее, чем предполагали вы и ваши исследовательские группы.
A complete lack of human blood over this period resulted in a massive deterioration of the frontal lobe.
First signs of physical deformities began with elongated ears.
Mental functions such as logic, emotion, most parts of speech then terminated much faster than you or your team originally speculated, Dr. Dalton.
Скопировать
Тамел никогда не спит до 01:00.
Что бы ни случилось, когда все они достигнут стадии быстрого сна мы начнём измерять удлинение афферентов
Я не верю в это!
Tamel never sleeps before 1 am.
Whatever happens, when they all reach paradox sleep we'll measure the elongation reference. And this will need five-minute summaries.
I don't believe it!
Скопировать
Автомобиль с самым мощным атмосферным V8 в мире.
Стоит столько же, сколько BMW, и бывает только с бизнес-классовой удлиненной базой, как у BMW. и, так
Даже для лампы освещения салона есть выбор из трех цветов.
The most powerful non-turbo V8 car in the world.
It costs the same as the BMW, it comes only in business class, long wheel base form, like the BMW, and like the BMW, it's dripping with technology.
Even the interior lighting has three different colour settings.
Скопировать
Синдром Энтли-Бикслера - рецессивное врожденное нарушение, характеризующееся неправильным развитием скелета и черепа.
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей.
О мой Бог, да он принадлежит 18-й династии!
Antley-Bixler syndrome- a recessive congenital disorder characterized by malformations of the skeleton And the skull.
Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
Oh, my god, he's 18th dynasty.
Скопировать
инструмент называется "красное смещение".
галактики в другую с постоянной скоростью, а расстояние между галактиками возрастает, это приводит к удлинению
Когда свет путешествует из далекой галактики до нас, он деформируется. Это могут быть короткие волны, представляющие синий свет, удлиненные волны, в красном свете.
The tool is called red shift.
It happens as light between galaxies travels at a fixed speed. When the space between the galaxies expands... the light racing between them gets stretched... turning red in color.
As light goes from one galaxy to another... from a distant galaxy to our own, for example... that light gets stretched along with the stretching of space... and that causes intrinsically short-wavelength light... like blue light... to gradually become long-wavelength or redder light.
Скопировать
Когда свет путешествует из одной галактики в другую с постоянной скоростью, а расстояние между галактиками возрастает, это приводит к удлинению света и он приобретает красный оттенок
Это могут быть короткие волны, представляющие синий свет, удлиненные волны, в красном свете.
Это является причиной для красного смещения, когда вы видите галактики в спектре.
It happens as light between galaxies travels at a fixed speed. When the space between the galaxies expands... the light racing between them gets stretched... turning red in color.
As light goes from one galaxy to another... from a distant galaxy to our own, for example... that light gets stretched along with the stretching of space... and that causes intrinsically short-wavelength light... like blue light... to gradually become long-wavelength or redder light.
That fundamentally is the cause of the red shift that we see... in the spectra of galaxies.
Скопировать
И здесь древо жизни разделилось на множество различных видов, которые воспользовались этой новой окружающей средой для всех способов развития.
У одной группы на спине развились удлиненные отростки, которые через многие поколения постепенно превратились
Появились насекомые.
And here, the tree of life branched into a multitude of different species that exploited this new environment in all kinds of ways.
One group of them developed elongated flaps on their backs which, over many generations, eventually developed into wings.
The insects had arrived.
Скопировать
Ведущий трансгуманист, Рэй Курцвайл, гордится, что развитие технологий вскоре позволит тем, которые могут себе это позволить, жить вечно, но признаёт, что с приходом новой господствующей расы, многое из существующего сегодня канет в лЕту.
правительства является теперь вопрос кто будет контролировать и иметь доступ к системам радикального удлинения
"Биологическая эволюция слишком медленна для человеческого рода.
Leading transhumanist, Ray Kurzweil, boasts that technological advancements will allow those that can afford it, to live forever, - but admits that most wouldn't be able to keep up with the new master race.
The drive for world government is now all about who will control, - and have access to, radical life extension systems.
"Biological evolution is too slow for the human species.
Скопировать
Это не то, что Вы думаете.
Вопреки широко распространенному мнению, сатанинская пентаграмма имеет одно удлиненное остриё.
Эта пентаграмма геометрически совершенна.
It's not what you think.
Contrary to popular belief, a satanic pentagram has an elongated point.
This pentagram is geometrically perfect.
Скопировать
одинокие коротышки!
сломали ему ноги и прицепили к ним ужасные штуковины из Средневековья да, чтобы развести кости для удлинения
Лично я таким не занимаюсь
Desperate short people.
I had my legs lengthened. I couldn't find a surgeon who would do it here. Look,it's barbaric,okay?
That's the lengthening process.It's a controversial procedure.I don't perform it myself.
Скопировать
Рухнет индустрия рюмочных сувениров.
Так же как индустрия блеска для тела и индустрия сдачи в аренду удлиненных хаммеров.
Крошечные ковбойские шляпки будут носить только крошечные ковбои.
- The souvenir shot glass industry would collapse.
So would the body glitter industry and the stretch Hummer rental industry.
Tiny cowboy hats would be worn only by tiny cowboys.
Скопировать
Я поискала в интернете о вампирах
Их характерными признаками были боязнь солнечного света Удлиненные клыки и неудержимая жажда крови...
Бессмертие
I Googled vampires.
Their historic traits include aversion to sunlight, elongated canines... an insatiable hunger for human blood.
Oh, and immortality.
Скопировать
Одного из ученых случайно укусила мышь, у него быстро развились необычная сила
Неприязнь к яркому свету, удлиненные зубы
- Клыки?
One of the LuthorCorp researchers was bitten... and developed unusual strength, an aversion to bright light...
- and adaptive canine teeth.
- Fangs?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов удлиненный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удлиненный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение