Перевод "форте" на английский
форте
→
fort
Произношение форте
форте – 30 результатов перевода
Одна последняя битва.
На рассвете я поеду в форт со своими людьми, чтобьı сражаться там.
Тех, кто решит вьıступить вместе с нами, мьı примем как братьев.
One final battle.
At dawn, I leave for the fort with my men to fight and defend from there.
Those ofyou who will stand with us, we welcome you as brothers.
Скопировать
"ФР-44."
Форт Райан, ангар 44.
Эй, Кошка в сапожках.
"Fr-44."
Fort ryan, hangar 44.
Hey, puss in boots.
Скопировать
Туда, где он жил, или в какой-то военный городок?
Воинская часть, где вырос Уэс, была расформирована несколько лет назад Форт Эвелсон, в окрестностях Метрополиса
Тот же городок, где жила Лейн, когда училась в школе.
Somewhere he lived or --or was stationed.
The military base that wes grew up on was decommissioned a few years ago -- fort addleson,just outside of metropolis.
Sam lane was stationed there when lois was in junior high.
Скопировать
Всё это был один сплошной обман.
[Форт Райан:
Тестостероновые побоища в ангаре 44] Интервью, разоблачающее подпольный бойцовский клуб.
My job is a total fraud.
But I made the decision to hire you before I ever saw your pretty mug.
It was an edge-of-your-seat expos?
Скопировать
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык!
Развивается он по всей Земле от Далласа до Форта Ворт!
Я могу сказать это сотню раз...
But you eat my flag... And you're out of luck...
She's waving proud around the world... From Dallas to Fort Worth...
Let me say it again...
Скопировать
-Ну, и каков ваш план?
Старый форт, мыс Луна.
Как ты нашёл это место?
-So, what's your plan?
Meet us tomorrow morning, 7 a.m. The old fort, Luna Point.
How'd you find this place?
Скопировать
Это он.
Тот рыжий Кайова, о котором говорили в форте Сил.
Он один из нас.
Name.
My name is Tehan. I'll be damned.
That's him.
Скопировать
Везите его наверх!
Тэхона отвезли в форт Сил, но, хотя он и носил теперь одежду белых, он оставался Кайова.
Белые думали, что освободили его из плена, но для Тэхона свобода была там, где он вырос, а не здесь, среди белых.
- It's alright. Hang up that bow.
Tehan found himself far from the Kiowa world he had been raised in.
The offices told him he was free now rescued from camp XXXXX.
Скопировать
Так, так, так! Готовы к новой дуэли?
Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе.
Раз-раз-пидарас!
Y'all ready for the next throw down?
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx.
- BS! - Some of y'all call him...
Скопировать
Как ты сможешь, каким-то образом, помочь мне?
Они сказали, что я могу найти тело в Форте Марлин.
Верно.
How can you possibly help me?
They said this is where I could find the body, at Fort Marlene.
Right.
Скопировать
Но они говорят это он... человек которого Малдер убил.
Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать
Я попросил его послать труп жертвы в Квантико.
But they're saying it's him... the man Mulder killed. Who's saying it's him?
I got some guy... on the phone at Fort Marlene who didn't know... that he was supposed to give me the runaround.
I got him to send the victim's corpse to Quantico.
Скопировать
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык!
Развивается он по всей Земле от Далласа до Форта Ворт!
Я могу сказать это сотню раз... не лезь к Земле!
But you eat my flag And you're out of luck
She's waving proud around the world From Dallas to Fort Worth
Let me say it again Don 't mess with Earth
Скопировать
Я поеду один в их лагерь.
Уедешь из этого форта один, считай, что ты уже мертв.
Я верно понял?
They are not cowards, like some.
I will ride alone to their camp.
- I will convince them to gather...
Скопировать
И я - нет.
Один из нас -узник форта Сил.
Можем ли мы свернуть наш лагерь и оставить его навсегда белому человеку?
I stay and I die, like Kiowa.
I am warchief. We go north, now. Nor do I.
One of us is a prisoner of Fort Sill.
Скопировать
Судно отходит сегодня в 4:27.
Оно выйдет из Бруклинской базы и будет идти со скоростью четыре узла по проливу Нарроуз до Форта Хамильтон
- О каком судне он говорит?
Now, the vessel will sail at 4:27.
It will proceed from the Brooklyn Navy Yard at a speed of four knots to a point in the Narrows opposite Fort Hamilton.
- What vessel is he talking about?
Скопировать
Куда?
Я должен был полететь с ним в Форт Черчилль.
Дэвис уйти с хороший пилот.
Gone where?
I was supposed to fly him down to Fort Churchill.
Davis go with good pilot.
Скопировать
Легендарный ДиДжей Dusk.
Мой человек с Зеленого Форта. Он это что-то.
17 лет человеку. -17?
That's the legendary dj dusk, man.
That's my man from fort greene.
He's nice. 17 years old, man.
Скопировать
Я иду сражаться в Хакодате.
- К форту там?
- Да.
I'm going to Hakodate to fight.
At the fort there?
Yes.
Скопировать
Да что здесь произошло под командованием Арнольда?
Форт выглядит хуже, чем полгода назад.
У меня приказ доставить письмо Вашему превосходительству.
What the hell happened under Arnold ? !
Fortification works mountains than 6 months ago!
Commandment I give to Excellency letter
Скопировать
Если кого-нибудь из них встречу, непременно вам сообщу.
Похоже, в форте начинается какое-то светское мероприятие.
Отчего же два столь почтенных джентльмена не получили приглашения?
If I see one, I shall inform you.
There's some high-toned and fancy to-do at the fort.
How could it be that two upstanding gentlemen did not merit an invitation?
Скопировать
мы ищем свиноносых или ужей, но пятна иногда могут ввести в заблуждение.
Один раз недалеко от Форт-Уорта я поймала змею и решила, что это уж.
Чертова тварь оказалась щитомордником.
But the markings can sometimes fool you.
One time, down near Fort Worth, I caught what I took to be a plainbelly.
The damn thing turned out to be a cottonmouth.
Скопировать
Они держат там Ганди и ряд политиков конгресса.
Пандит Неру и другие находятся в форте Ахмеднагар.
Неплохо для тюрьмы, а?
They're holding Gandhi and congress politicians there.
Pandit Nehru and the others are up at Ahmednagar Fort.
Not bad for a prison, eh?
Скопировать
- Какими судьбами?
- Переведен из форта Шафтер.
Ты ушел оттуда? !
What are you doing over here?
Transferred over from Fort Shafter.
- You quit the Bugle Corps?
Скопировать
Да?
В Форте Блисс про нее много чего говорили! Так что, я наслышан.
Да, а сам не пробовал?
Is that right?
Not around here, but when I soldieredat Fort Bliss, I heard plenty about this lady.
- You did? - Okay, not me.
Скопировать
Да?
А что насчет тебя и Холмса в форте Блисс?
Тебе знакомо имя Старк?
Am I?
What about when you and Holmeswere back at Fort Bliss?
Did you ever hearof a soldier named Stark?
Скопировать
Сэр? Генри потерял глаз, защищая твою честь.
Сэр, я хочу вновь сказать вам, что ваш выбор жить за стенами форта ставит под удар вашу безопасность.
Дозорные мгновенно известят нас о любой атаке, майор.
Henri has already earned a bruise an eye on defending your honor.
I have to repeat, your choice to live van stronghold Is a problem of security.
Scouts will warn early enough if he attacks.
Скопировать
Надо сжечь все письма.
Сэр, ваша повозка готова, а генерал Вашингтон со свитой замечен на подступах к форту.
О, боже!
We must destroy all correspondence.
Your carriage is ready a gene. Vašngton and Staff Primijeæeni are within Point.
My God! Mrs. Arnold?
Скопировать
Тебя никто не видел.
При первой же возможности отправляйся в форт.
Есть!
They haven't seen you.
First chance you get, run to the fort.
Gotcha!
Скопировать
Ну, знаешь, приятное чувство - делать добро.
Так как мы ворвемся в Форт Нокс?
Мы войдем через парадную дверь.
It feels good to be doing good.
So how are we breaking into Fort Knox?
GWEN: We're walking in the front door.
Скопировать
По утрам я себя спрашиваю, "Не съездить ли мне сегодня...
"в Форт Армистэд, полюбоваться заливом?"
Нет, решаю я в конце концов, не время для моих собственных проблем... дядя Фрэнк разбудит мой зад в 7 утра... и скажет мне приехать, по какой-то долбаной таинственной причине.
Every morning I ask myself, "Is today the day I drive down...
"to Fort Armistead, stare out at the harbor?"
No, I figure eventually, if I mind my own business... Uncle Frank will wake my ass up at 7:00 in the morning... tell me to get my ass down there for some mysterious fucking reason.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов форте?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы форте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение