Перевод "хулиган" на английский

Русский
English
0 / 30
хулиганrowdy hooligan
Произношение хулиган

хулиган – 30 результатов перевода

Нельзя играть без мяча, значит вы проиграли, если не достанете другой мяч.
Хулиганы не могут играть по правилам.
Они играют грязно. Поэтому иногда кажется, что тем, кто играет по всем правилам, ни фига не выиграть.
We can't play, which means you lose, unless you've got another ball.
Bullies don't play by the rules.
They play dirty, which is why sometimes it seems like it's damned near impossible for rule-abiding kids to win.
Скопировать
- Вы же не думаете на самом деле, что я...
Может вы, может какой-нибудь хулиган в школе, а может и какой-то урод по-соседству.
Полагаю, что вы не обращали на это внимания больше, чем следовало бы.
You can't really think I...
Maybe you, maybe the school bully maybe the creepy neighbor.
I'm guessing you're not paying as much attention as you should be.
Скопировать
Нет.
Тогда, если вы не возражаете, я хотел бы взять этого хулигана показать, что Туретт весьма реален.
Ссать. Дети, сегодня на терапевтическом занятии у нас особый гость.
No.
Then if you wouldn't mind, I'd like to take this bully to see that Tourette's is very real. Piss.
Kids, today during therapy class we have a special visitor.
Скопировать
-Имя. -Клайд Лангер.
Хулиган.
Так и пометим.
Clyde Langer.
Troublemaker.
Noted.
Скопировать
- Наверное, хорошо быть таким маленьким.
Мужчины, женщины и малолетние хулиганы склоняются над тобой, хотят взять на руки и покачать, как ребенка
- Да. Приблизительно так.
It must be nice being so small.
Every man, woman and half-growed tyke just towering over you... wanting to pick you up and cuddle you just like a little baby.
Yeah, that's what it's like all right.
Скопировать
За что же они платят 5 баксов?
Чтоб пострелять по яйцам хулигана с Броад Стрит.
Белые ебнутые на всю голову.
So, what are they paying $5 for?
To shoot a Broad Street Bully in the balls.
White people are fucked up.
Скопировать
Внимание!
Хулиганы за сугробом.
Вы обстреляли не тот дом.
Hey!
Attention you hooligans behind that snowbank!
You have snowballed the wrong house.
Скопировать
Да.
Эти хулиганы с тобой не церемонились, да?
Сколько их было?
Yeah.
Them hooligans sure give you a licking, though, huh?
How many were there?
Скопировать
Рас Т. Фарай!
- Эти хулиганы курили одну из твоих сигар.
- Это не совсем сигара.
I didn't know Buggalo could fly.
Those who revere Mother Mars can fly them.
Only they shall have Buggalo. They're us.
Скопировать
Как же это было круто! Да! Давай!
Я хладнокровный хулиган!
Однажды я запустил файл с записанным смехом, во время шоу, в котором не было шуток.
You coughed at our offer of peace, so you must die.
The bead used to crush our dreams shall be used to crush your bones.
I don't have bones.
Скопировать
Попались!
Ах вы хулиганы!
Не уйдете от нас!
Got you!
You delinquents!
We've got you!
Скопировать
Я знаю. Прости.
Ничто так не будит во мне внутреннего хулигана, как вид нервничающего режиссёра.
Ну?
I know. I'm sorry.
Nothing brings out the inner bully in me like the sight of a nervous filmmaker.
Well...?
Скопировать
А я думал, тебе все равно.
Я хочу, чтобы ты выглядел как сексуальный хулиган, каким ты и являешься.
Чтобы потрясти буржуазного мистера Жена-И-Дети. Если ты наденешь что-нибудь с таким глубоким вырезом на спине, чтобы он увидел моё имя выколотое у тебя на попке!
Oh, I thought you don't care.
Wear something that makes you look like the sexy bad boy you really are.
Something that makes Mister Wife and Kids question all of his middle-class choices.
Скопировать
Хочу, чтобы ты был счастлив.
Ты не хулиган.
Я знаю, что нет.
I want you to be happy.
You're not a bully.
I know you're not.
Скопировать
- Ага.
Ах, ты, брызгунчик, маленький хулиган.
- Ну, что ж, мои поздравления семейке.
Who's my little tinkler?
You tinkle tinkles.
Well, congratulations, little plaid family.
Скопировать
Отпусти ее.
Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток.
Закройте вашу варежку, мадам.
Let her out.
Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully.
Shut your trap, madam.
Скопировать
Эта история продолжается... Около 40 лет, со школы.
Мы были 3 молодых хулигана.
Но один из нас был самым отпетым.
This story goes back... some 40 years to the desks of an elementary school.
We were 3 young hooligans.
But one of us was by far the worst.
Скопировать
- Твоя мама дома?
Придётся ей рассказать, что сотворил её малолетний хулиган.
Садись.
- Is your mother home?
We're gonna go have a talk with her. Tell her what her punk kid's been up to.
Get in.
Скопировать
По крайней мере мы говорим лучше на английском языке!
Китайские хулиганы.
Тупой панк!
At least we speak better English!
Chinese hooligans.
Stupid punk!
Скопировать
Пусти, пусти!
- Хулиган! Ты что вытворяешь?
- Это не я, это он.
Let go, let go!
- Little brat, what were you doing?
- Not me, him.
Скопировать
Идиот!
Хулиган!
Жених к вашему высочеству!
You idiot!
You hooligan!
A suitor to see Your Highness!
Скопировать
- Как чёрти что?
- Ну, как хулиганы.
- Это он чёрти что, не я.
Hauling like brooligans?
Well, brawling like hooligans.
He was hauling like a brooligan, not me.
Скопировать
- Ну и дурачок!
- Слезь, хулиган здоровый!
"Все в порядке, открывай глаза"
- Fool!
- Get off, you big bully.
'All right, open your eyes.'
Скопировать
Тебе надо дачь почитать словарь?
Найди значение "хулигана".
И тебе всеравно понядоблюсь я что бы обяснить значение этого слова?
Do you need us to lend you a dictionary?
Look up the meaning of "hooligan".
And do you need me to spell out the word for you?
Скопировать
А че - нормальный.
Хулиганы какие-то.
Спасибо. Счастливо братва.
Looks good.
Someone's stole stereo from KOLKA's 'PAJERO'!
Ok guys, drive.
Скопировать
В жизни не встречал хорошенькую даму без аппетита.
Послушай ты, хулиган...
Он не хулиган, м-с Каловей.
Never knew a pretty lady with no appetite.
Now see here, you ruffian...
He`s not a ruffian.
Скопировать
Что бы ты хотел...
Футбольные хулиганы.
Это не там, где я припарковал свою машину!
What do you wanna...
Soccer hooligans.
Hey, this isn't where I parked my car!
Скопировать
Что тут происходит?
- Эти хулиганы курили одну из твоих сигар.
- Это не совсем сигара.
What's going on here?
The ruffians smoked one of your cigars.
That's not a cigar!
Скопировать
- Продолжай сниматься.
Я хладнокровный хулиган!
Однажды я запустил файл с записанным смехом, во время шоу, в котором не было шуток.
Do the scene.
I'm a cold-Blooded punk!
I once put a laugh track on a sitcom that had no jokes in it.
Скопировать
Счастливый конец, хочешь сказать?
Вот хулиган!
Что мне с тобой делать...
A happy ending, I see.
You two-timer.
Well, there it is.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хулиган?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хулиган для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение