Перевод "ширина" на английский

Русский
English
0 / 30
ширинаbreadth width
Произношение ширина

ширина – 30 результатов перевода

Я стою твердь из множества квадратов, параллельных друг другу.
И теперь твердь сделана, и обладает высотой, также, как и длиной и шириной
Эту твердь мы называем кубом.
I'm building a solid by a multitude of squares parallel to one another.
And now the solid is complete, being as high as it is long and broad.
We call this solid a cube.
Скопировать
Что вы ищите?
Ширина? ..
Еще один след!
What are you looking for?
The width is?
Another mark!
Скопировать
Третье измерение еще есть.
- длина, ширина и высота.
- Пожалуйста, ваше... Круглое Величество, укажите мне направление третьего измерения?
There is a third dimension,
- of length, width, and height.
- Please, your... circular Lordship, what direction is this third dimension?
Скопировать
Каждый более-менее обученный знает, что женщина - это очень тонкий прямоугольник, но она полностью двумерна, обладает и длиной,
- и шириной...
- Нет, нет и нет!
Every educated person knows that women are very thin rectangles, possessing complete two-dimensionality, length and width,
- just like...
- No, no, no!
Скопировать
Маме становилось лучше.
Ширина свитера 54, длина 48, а на ярлыке указан размер 48.
Точка.
And mother kept on getting better. The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
and the length of a "Size 38". Full-stop.
Скопировать
Такси!
Не могли бы вы назвать точную ширину фундамента... на котором закреплены эти опоры, и его глубину?
Не волнуйтесь, фундамент надежный.
Taxi!
Can you tell me the exact width of the foundation... on which these piers are resting, and the depth?
You don't have to worry.
Скопировать
Я лучше полечу на свою свадьбу.
У тебя на спине желтая полоса в милю шириной.
- Правда?
I'd rather fly to Yuma and get married.
You've got a yellow streak down your spine a mile wide.
- Really?
Скопировать
Что ж Я повыше чем вы в то время.
Хотя больше я вроде уже не вырасту, разве что в ширину.
Мне тоже было не по размеру.
Well... I'm taller than you were then.
Though I'm not likely to grow anymore, except sideways.
Never fitted me either.
Скопировать
Длина - семь дюймов.
Ширина - четыре дюйма.
Длина шеи - 15 дюймов.
Seven inches in length.
Four inches wide.
15-inches-long neck.
Скопировать
Прекрасная балансировка.
Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок.
Впечатляет.
Perfectly balanced.
The tang is nearly the width of the blade.
Impressive.
Скопировать
Бабий Яр.
Овраг с железнодорожной колеей длиной в 3 км, шириной 50 м и глубиной 50м.
Идеально для нашего, так сказать, "переселения"...
Babij Jar.
A valley with railway, 3 km long, 50 metres high and 50 wide.
Ideal for our "Resettlement".
Скопировать
Когда я спустился ниже, к своему ужасу я увидел, что в основании этой скалы был громадный провал
шириной около 12 метров, и выглядевший бездонным с того места, откуда я смотрел.
Он должен был встать с первыми лучами рассвета.
And as I went down lower, I could see to my horror, that the base of this ice cliff was an absolutely enormous crevice,
that's 12m wide and just bottomless from where I was looking at it.
He would have been up with first light, I thought.
Скопировать
- Длинными в глубину?
- Нет, в ширину.
Ну, и в глубину тоже. Они могут и так, и этак сечь людей своими щупальцами.
- Long-down long?
- No, across actually.
Are you familiar... and down, I mean, they do both, because they whip people with them.
Скопировать
Насколько он большой?
Около 2.2 км. ширины и 500 метров высотой.
Зонд показывает нам предупреждение о приближении.
- How big is it?
- About 2.2km wide and 500 metres high.
The MALP's giving us a proximity alert.
Скопировать
Пальцы на кнопки.
Что составляет 40 поль в длину и 4 поль в ширину?
Полк польской армии?
Fingers on buzzers.
What is 40 poles long and four poles wide?
- Is it a regiment in the Polish army? - (alarm bells)
Скопировать
- Послушай, сестренка.
Манхэттен всего девяти миль в длину и четыре с половиной в ширину.
Я всегда жил здесь.
- Look, sister.
Manhattan is only nine miles long and four and a half miles wide.
I ain't never been off it.
Скопировать
- Номер 3, сэр.
С длиной и шириной все нормально.
По глазницам - тоже.
That's Negative Number 3, sir.
McADOO: Mm-hm. Length and width's all right.
Eye sockets, good.
Скопировать
Примерно шестьдесят сантиметров
Теперь ширину...
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров, записывай.
That's approximately 60 centimeters.
Next the width. 1,2,3,4,5,6.
It's the same size, height and width. Height and width 60.
Скопировать
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров, записывай.
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров.
Это Жирка!
It's the same size, height and width. Height and width 60.
Correct?
It's Jirka!
Скопировать
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
Записи шириной 6,35 мм, длиной 180 м, дававшие ответ на все мои вопросы, начиная с самых главных.
– Почему ваши кошки машут лапкой?
She replied - Japanese fashion- on recorded tape.
Letters 35 min wide and 180 meters long replying to all my questions.
Why do some cats bow?
Скопировать
Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника.
Расход ткани 3 метра при ширине ткани 1,45.
Танцы!
The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine.
You'll need 3 meters of fabric 1.45 wide to make it.
Dances!
Скопировать
Свищ слишком узок, чтобы его заметили при исследовании.
Но для нас ширины хватило.
Капитан, вы можете пройти обратно в артерию?
Yes, a fistula too small to show up in the tests.
- But big enough for us.
- Captain, can you head back into the artery?
Скопировать
Должно быть повышение.
Давайте попробуем расширить ширину полосы.
Расширяю до 30.1
There should be some increase.
Let's try broadening the band width.
Go to 30.1.
Скопировать
Была огромная гора в океане.
Она была 1,000 километров в ширину, 1,000 километров в высоту, и 1,000 километров в длину.
Однажды прилетела...
There was a mountain in the ocean.
It was 1 ,000 kilometres wide, and 1 ,000 kilometres high, and 1 ,000 kilometres long.
One day there came...
Скопировать
9,5 примерно.
- Пятая ширина?
Я так и знала! Я никогда не ошибаюсь!
- Yes, exactly.
Yes! I'm never wrong.
Come here.
Скопировать
Встать!
Ноги на ширину плеч!
Руки по швам!
Get up!
Feet a shoulder-width apart!
At attention!
Скопировать
Я стиснул зубы, поставил обратно старый добрый пятидесятник и больше не предлагал его заменить.
Более широкоугольный объектив увеличивает поле изображения в ширину и в высоту.
Но Одзу это не нравилось.
"So I put the good old 50 right back on the camera, "gnashing my teeth a bit. "And from that day on,
"Using a lens with a wider angle "increases the image field on both sides "and also in terms of height.
"But that just wasn't to Ozu's taste.
Скопировать
Но Одзу это не нравилось.
Во времена немого кино кадр был больше, но с приходом звука он уменьшился на ширину саундтрэка.
Это не позволяло использовать всю ширину кадра.
"But that just wasn't to Ozu's taste.
"During the time of the silent films, "I mean, with the change over to sound, "the width of the frame became a bit narrower
"Before, you could use the entire width of the negative, "but not anymore.
Скопировать
Во времена немого кино кадр был больше, но с приходом звука он уменьшился на ширину саундтрэка.
Это не позволяло использовать всю ширину кадра.
Думаю, Одзу просто привык к такой композиции.
"During the time of the silent films, "I mean, with the change over to sound, "the width of the frame became a bit narrower
"Before, you could use the entire width of the negative, "but not anymore.
I think that affected his sense of image composition."
Скопировать
Ха-ха-ха!
Он явно не понимает, что планета Магла это амёба шириной в 8000 миль, которая отрастила себе твёрдую
Он знает.
Ha, ha, ha!
He obviously doesn't realise the planet Magla is an 8,000-mile-wide amoeba that's grown a crusty shell.
He does know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ширина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ширина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение