Перевод "экосистемы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение экосистемы

экосистемы – 30 результатов перевода

3,2 километра в основании, высота - один километр. Поверхность покрыта высоко- отражающими солнечными батареями.
Самоподдерживающаяся экосистема.
Она стала моделью для первой колонии на Марсе.
Three point two kilometres at the base, one kilometre in height, surface covered with highly reflective solar panels.
A self-contained ecosystem.
It became a model for the first colony on Mars.
Скопировать
Думаю, они хотят заменить их.
Если я права, то мы смотрим на первые строительные блоки инопланетной экосистемы.
Преобразователи планеты?
I think they're meant to replace them.
If I'm correct, we're looking at the first building blocks of an alien ecosystem.
It's a terraformer?
Скопировать
Это ещё не самое худшее. Разработчики сделали их зависимыми от окружающей среды.
Если микробы удалить из этой экосистемы они перестанут действовать.
Значит, если мы увезем кого-нибудь с этой планеты мы убьём его.
They're environment specific.
If the microbes are removed from this ecosystem, they'll stop functioning.
So if we transport anyone off this planet we kill them.
Скопировать
- Так как же проходит экспедиция?
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты.
- Это было довольно изнурительно.
- So how is the survey going?
The terrain is rougher than we expected, the ecosystem is a lot more diverse than it looked from the orbital scans.
- lt's been pretty gruelling.
Скопировать
- Пожалуйста, пойми, Майлз.
В каждой долине совершенно другая экосистема.
- Работы очень много.
- You have to understand.
Every valley has an entirely different ecosystem.
- There is a lot of work to be done.
Скопировать
Если метеосъемка Пентары произведена верно, то от 10 до 12 градусов по Цельсию в первые десять дней.
Если такая динамика сохранится, то вся их экосистема развалится к чертям.
И я сомневаюсь, что они готовы к борьбе с теми холодами, которые наступят в результате этого.
If the Pentharans' spheral forecasts are correct 10-12 degrees Celsius within the first ten days.
If it continues like that their entire ecosystem will be shot to hell.
And I doubt if they're prepared to cope with the kind of cold that's coming.
Скопировать
Возникает вопрос:
Откуда вам известно о вымирании экосистемы?
И почему вы утверждаете, что можете управлять ею?
Well, the question is:
How can you know anything about an extinct ecosystem?
And therefore, how could you ever assume that you can control it?
Скопировать
Но экологически он тесно взаимосвязан.
В ткани экосистемы нет ненужных нитей.
Если вы обрежете одну, вы распустите и другие.
But ecologically it is tightly interwoven.
There are no useless threads in the fabric of the ecosystem.
If you cut any one of them, you will unravel many others.
Скопировать
Действительно?
Насколько я могу сказать, он был частью планетарной экосистемы, населенной очень развитой цивилизацией
Что случилось с ними?
Really?
As far as I can tell, it was part of a planetary ecosystem inhabited by a very advanced civilization.
What happened to them?
Скопировать
Это все из-за этого дерева, Харизмы.
Вы знаете про экосистемы?
Я слышал о них.
It's because of that tree, Charisma.
Do you know about ecosystems?
I've heard of them.
Скопировать
Пчелы - мобильные единицы, которые служат королеве.
Это наиболее продуктивная структура в нашей экосистеме.
Все работают на одного.
Bees are mobile entities that service the queen.
It's the most collaborative of our ecosystem.
All working for one.
Скопировать
Вы возражали бы?
Красные маркировки указывают рост иностранной экосистемы.
Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня.
Would you mind?
The red markings indicate the growth of the alien ecosystem.
Unless we act immediately, we will lose Glen Canyon in three days.
Скопировать
- Что ещё за террариум?
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду.
Согласен.
- What's a terrarium?
It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat.
Well, I can dig that.
Скопировать
я сам никогда таким не был.
я понимаю, что они €вл€ютс€ важной частью экосистемы.
ќн никогда не оставит нас наедине с ћонти.
I never really was one.
I know that they are an important part of the ecosystem.
He's never gonna let us alone with Monty.
Скопировать
я чувствую определЄнную вину в этой трагедии.
ћоим долгом было его предупредить, что райне —мертоносна€ √адюка - это сама€ смертоносна€ зме€ во всей экосистеме
я должен был знать. я же открыл ее.
I do feel somewhat responsible for this tragedy.
I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem.
I should know. I discovered it.
Скопировать
БОЛЕЗНЬ
миллионов галлонов сырой боров feces и моча, которую вылили в реки, озера, и океаны, поворачивая их экосистемы
доказывает самое тревожное.
DISEASE
The recent outbreak of Pfiesteria, a microorganism 1,000 time more potent than cyanide, spawned from millions of gallons of raw hog feces and urine, poured into rivers, lakes, and oceans, turning their ecosystems into unflushed toilets,
is proving the most alarming.
Скопировать
Сине-зеленые водоросли! Все сюда!
Целая экосистема в одной крошечной частичке.
- Ну что, поплыли?
Stromalitic cyanobacteria!
Gather. An ecosystem contained in one infinitesimal speck.
Come on. Let's go.
Скопировать
Похоже, вы не понимаете.
Слушайте, щит защитит город от первичного взрыва, да, но вся экосистема планеты пострадает так, что не
Понимаете, никакой растительности - значит, воздух будет непригоден для дыхания...
I don't think you understand.
Look, the shield will protect the city from the initial blast, yes, but the entire ecosystem of this planet will be damaged beyond recovery for hundreds of years.
Look, we're talking no plant life, which means no breathable air...
Скопировать
Вам видно?
Экосистема до сих пор в отличном состоянии.
Кислорода всем хватит.
Can you see this?
It's an ecosystem working beautifully after all this time.
You seeing this readout, O2, everybody.
Скопировать
Трудно в это поверить, но 90% существующих языков вымрут ещё при моей жизни.
Это ведёт к таким же катастрофическим последствиям, как нарушение экосистемы, только применительно к
Представьте, что человечество лишится всей русской литературы.
So just imagine, you know, 90% of languages will be extinct probably in my lifetime.
It's a catastrophic impact to an ecosystem to talk about that kind of extinction. Culturally, we're talking about the same thing. I mean, you know, what if you lost all of
Russian literature, or something like that, or Russian, you know?
Скопировать
Теперь в заключительной стадии, они готовятся к созданию мирового правительства - цели, столь лакомой для тиранов на протяжении всей истории.
Доктор Майкл Коффман, известный эколог, специализирующейся на Исследовании Экосистемы, её классификации
Он сыграл ключевую роль в блокировании ратификации соглашения по Биологическому Многообразию в Сенате США.
Now in the final stage, they prepare for open world government; - a goal tyrants throughout history have lusted after.
Dr. Michael Coffman is a published ecologist specializing in Ecosystem Research, - Forest Ecology and Ecosystem Classification.
Dr. Coffman played a key role in blocking the ratification - of the Convention on Biological Diversity in the U.S. Senate.
Скопировать
Значение грибков.
В экосистеме они играют важную роль редуцентов.
"Почувствуй себя рок-звездой.
Importance of fungus.
Important in the ecosystem as decomposers.
"Feel like a rock star.
Скопировать
Лаборатория 27 - это замкнутая биосфера.
Само-регулируемая эко-система для исследований и продвижения экспедиций на Марс.
Потенциальных экспедиций на Марс?
Okay. lab 27 is a sealed biosphere.
A self-sustaining ecosystem designed To research and support the mars missions.
You do mean the potential mars missions.
Скопировать
Ну, сейчас сами увидите
Итак, это закрытая эко-система размером в 6 тысяч гектаров, расположенная в полумиле под нами.
внутри - озеро в 850 квадратных метров, саванна, и дождевые леса, где проживают люди.
Well, uh, see for yourself. That's a big park.
So lab 27 is a 12,000 acre, Closed ecological system located a 1/2 mile below us.
Inside is a 850-square meter lake, a savannah grassland, A rainforest where the human habitat is located.
Скопировать
А этот аквариум в миллиард долларов что именно производит?
Бесценную информацию о сбалансированной эко-системе.
У нас с вами разное понимание слов "бесценный" и "сбалансированный".
And this billion dollar fishbowl produces what exactly?
Priceless information about creating a balanced environment.
You and I have a very different definition of priceless and balanced.
Скопировать
Не знаю.
Наверно эко-система дала сбой, и попыталась себя восстановить.
Ясно.
The ecosystem must've gotten knocked out
Of whack and just continued to self-reinforce.
Huh. okay.
Скопировать
И мы поймем, что меняет Боба?
Может быть, если это часть эко-системы, в чем я сомневаюсь.
Ну, что диагностика закончена?
Will this tell us what's changing Bob?
Maybe, if it's part of the ecosystem, which I find doubtful.
Is that diagnostic run complete?
Скопировать
Нам нужны фруктовые растения, как источник энергии для животных.
И тогда получится вертикальная экосистема на здании. Тогда там будут гнездиться птицы,
Будут и животные охотящиеся там.
you gotta have a plant with some fruit or,you know, some source of energy for animals.
and then you would get this vertical ecosystem out there,and you would get birds nesting in there.
you get things hunting in through there.
Скопировать
Могут быть все виды животных.
Когда насекомые и мелкие животные устроятся в этой экосистеме, тогда и кошки тут появятся.
В мире есть несколько интересных подобных примеров.
you could have all kinds of things.
asinsects and smaller animals get established, cats move in.
andthere'ssome interesting examples of that around the world.
Скопировать
Привет. Я - рейнджер МакФрендли.
Я тот, кто следит за хрупкой экосистемой Саут Парка.
А ты, наверное мальчик, который написал эту песню.
Hello there, I'm Ranger McFriendly.
I'm the person who watches over the delicate ecosystem of South Park.
You must be the little boy who wrote that song. Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов экосистемы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы экосистемы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение