Перевод "горячая новость" на английский

Русский
English
0 / 30
горячаяbusy hot hot-tempered cordial hearty
новостьnovelty tidings news
Произношение горячая новость

горячая новость – 30 результатов перевода

А ты вернешься?
Ты - самая горячая новость в городе.
Погоди минуту. Постой!
How do I know you`re coming back?
Because you`re the best show in town.
Wait a minute.
Скопировать
И этого.
Это горячие новости на 5 новостном канале. - Я Том Такер.
- А я Диана Симмонс.
And that.
This is an Action News 5 News Break.
- I'm Tom Tucker. - And I'm Diane Simmons.
Скопировать
Сегодня в Школе Винсента "Кореша" Чьянчи бросание яиц под руководством учителя Рэндалла Фаргаса кажется стало ужасной ошибкой.
Сейчас мы напрямую на связи с азиатским репортером Горячих новостей 5 канала, Тришей Таканава.
Том, яйца, которые бросают позади меня не куриные яйца а яйца вымирающего Калифорнийского кондора.
Today at Buddy Cianci Junior High, an egg drop conducted by teacher RandaII Fargas seems to have gone horribly wrong,
We now go live to Action News 5 Asian reporter, Trisha Takanawa,
Tom, the eggs being dropped behind me are not chicken eggs but those of the endangered california condor,
Скопировать
Мы получим это в докладе КИС (Комитет по институциональному сотрудничеству).
- Донна, скажи Си Джей, что у нас "горячая новость".
- Она знает, они возвращаются.
We're getting in the early CIC report.
- Donna, tell C.J. it's an open lid.
- She knows, they're coming back.
Скопировать
Пошли к черту!
Тони Поп в прямом эфире с "Хардкором": самые горячие новости.
Это словно дантов ад:
Fuck you!
Tony Pope, live with Hard Core, on the scene and in your face.
It's like Dante's hell:
Скопировать
Возможно, придётся ждать две или три свои жизни.
Горячая новость.
Сенсационная новость - такая, что поднимет продажи.
You might get two or three your whole career.
It's a hot news item.
Sensational news - the kind that boosts sales.
Скопировать
Хэнк, придержи утреннее издание.
На главной странице будет горячая новость.
Будет совершенно новый шаблон.
Hold up the morning edition.
Break down the front page.
Complete new layout.
Скопировать
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении.
Похоже, что впереди у нас еще три - четыре дня горячих новостей.
Эксклюзив.
Tell your papers Chuck Tatum is available.
Looks like there's gonna be three or four more days of hot copy.
Exclusive.
Скопировать
Все в этом деле получают свой удар, рано или поздно, живые или мертвые.
Отдай в горячие новости.
Да, сэр.
Everybody in this racket gets kicked sooner or later, dead or alive.
Get that in the fudge box.
Yes, sir.
Скопировать
Нет.
В ЭФИРЕ ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ АРЕСТ ПО ДЕЛУ ФОСТЕР Большое спасибо, что занесли мою почту.
Ваша где-то у меня на кухне.
No.
Thank you so much for bringing my mail over.
You know, I have some of yours in the kitchen.
Скопировать
Самая лучшая газета, лучше вы нигде не найдёте!
Самые горячие новости!
Самые...
Best newspaper, you won't find better!
Latest news!
Latest...
Скопировать
Исключительные работы, правда?
Больше похоже как ад Данте встречается с горячими новостями.
Пикассо и Браг получили признание только в современном искусстве.
Why would she do this? It's okay, Max.
It's okay. It's all right.
Ms. Vidal, we're sorry about your loss.
Скопировать
Осторожно!
Горячие новости!
Большой Куонг, скажите братьям Хоа Конг
Careful!
Headlines!
Big Brother, tell the Hoa Chong brothers Ready all our manpower! - Yes!
Скопировать
Я действительно в порядке
Горячие новости!
Горячие новости!
I am really alright...
Headlines!
Headlines!
Скопировать
Горячие новости!
Горячие новости!
Генерал Трак проиграл!
Headlines!
Headlines!
General Zhou has lost!
Скопировать
Вы не можете изменить свое решение Потому что Сплетница ненавидит ошибаться.
Горячие новости от мисс Би.Собственной персоной.
Серена Ван Дер Вудсен направляется в колумбийский университет.
And you can't change your mind because Gossip Girl hates being wrong.
This just in from miss b. Herself:
Serena Van Der Woodsen is heading to Columbia.
Скопировать
Как?
Горячие новости на другом канале
Его обошли на теме убийства его же собственной звезды
How?
Breaking news on a different network.
The guy got scooped on his own star's murder.
Скопировать
Как школа позволила тебе быть тренером Aural Intensity?
Горячие новости, Амельда.
Никто не выстраивается в очередь чтобы быть тренером Хоров потому что это дерьмовая работа для неудачников
How can the school let you coach Aural Intensity?
Newsflash, Amelda.
There's no one lining up to coach Glee Clubs because it's a sucky job for losers.
Скопировать
Хорошо, не отключайтесь.
Я вынуждена вас прервать, но у меня есть горячая новость, пришедшая, судя по всему, с Северной Долины
В доме престарелых произошел взрыв, это Дом Ухода Каса Транквила *Тихий Дом (исп.)
All right, hang on.
I hate to interrupt you here, but I do have some breaking news here, now coming out of the North Valley, apparently.
An explosion has been reported at a nursing home, the Casa Tranquila Nursing Home.
Скопировать
О, я финансовый репортер на CNBC.
Горячие новости с Эвери Джессап.
О, Боже, делала.
Oh, I'm a financial reporter for C.N.B.C.
"The Hot Box with Avery Jessup"?
Oh, god, I did.
Скопировать
Иди к папочке!
ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ Это все Сейбр, сэр.
Это достаточная причина?
Oh, come to Papa!
It's all Saber, sir.
Is this enough probable cause?
Скопировать
Спасибо.
Горячие новости: предки свалили в Абу Даби, хата свободна
Ставки принимаются с 7.30
Thank you.
Thanks. (beep)breaking news--my parents are off to Abu Dhabi, so I'm in a 'rents-free zone.
Come over tonight for the "dancing with the stars" results show.
Скопировать
Грег Корбин, сосед Стэна.
Из горячих новостей!
Конечно!
Greg Corbin. Stan's neighbor.
From Action News!
Of course!
Скопировать
Просьба к гражданам не приближаться к нему.
И в горячих новостях время переключиться на местную сумасшедшую.
Позвольте представить вам Джой Тернер, Камдэнская Неудачница недели
They ask that citizens please stop driving toward it.
And in lighter news, it'stimeto turnour spotlight on a local loony.
Let's meet Joy Turner, Camden's Loser of the Week.
Скопировать
Эй, что случилось с ее волосами?
В смысле, горячая новость: сущестсвуют кондиционеры для волос которые ничего после себя не оставляют.
Мне так плохо.
Hey, what is the deal with her hair?
I mean, news flash: they make conditioners that don't leave a buildup.
I'm so bad.
Скопировать
Я придумаю, как.
Горячие новости, парень.
Половина Конго сейчас в войне.
- I'll figure it out.
- Newsflash, kid.
Half the Congo is at war.
Скопировать
Отец водил темно-коричневый фургон Чеви Карго.
Горячие новости - на этой неделе кредиторы забрали его дом и наложили арест на его бизнес.
Он потерял отца, дом и уже почти потерял семейное дело.
Ok, dad drove a 1990 dark-brown chevy cargo van.
Hot news--creditors took the house this week, And a lien was put on the business.
Lost his dad, his house, about to lose the family business.
Скопировать
Мне нужен телек.
Горячие новости.
Опустошение мозгов.
I need my boob tube.
The hot medium.
The vast wasteland.
Скопировать
Вольфрам и Харт или Уэсли?
Именно он был тем, кто появился с горячей новостью о пацане.
- Вольфрам и Харт сейчас больше знают о Корди, ...чем мы.
Wolfram and Hart or Wesley?
He showed up with the tip about Junior.
How do we know he's not playing us?
Скопировать
По Центральному парку бродит странный человек, наряженный эльфом.
Это не те горячие новости, что ты сообщала из Баффало, Шарлотта,
- О, боже!
There seems to be a strange man dressed as an elf wandering through Central Park.
I don't know if this is the hard-hitting news you're used to covering in Buffalo.
- Oh, my God.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов горячая новость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горячая новость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение