Перевод "1 1 rooms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 1 rooms (yон yон румз) :
wˈɒn wˈɒn ɹˈuːmz

yон yон румз транскрипция – 31 результат перевода

Additionally there is the top flat.
1 1 rooms and a kitchen.
A company named Bellona owns it.
Кроме вот этой квартиры.
11 комнат и кухня.
По документам принадлежит компании Беллона.
Скопировать
This is New York City.
There must be 1 1 million decent hotel rooms.
What do you need, a flag?
Это Нью-Йорк!
Здесь наверное миллионов 10 приличных номеров в отелях!
Что еще тебе нужно, флаг?
Скопировать
We've been walking for hours, how big is this place ?
70,000 square meters, 1 ,200 rooms.
But I'll get lost here, the kitchen is miles away.
-Мы уже 2 часа тут кружим, какой он большой.
-70 000 кв.метров, 1 200 комнат.
-Я здесь потеряюсь, кухня за 2 километра.
Скопировать
- All right, listen.
- Well, there are 1 ,200 rooms...
- No, job-wise.
-Папаша, куда ты меня определишь?
-Здесь 1 200 комнат, выбери сам.
-Нет, я имею ввиду на работу.
Скопировать
TETERBORO, NEW JERSEY
They're 1 floor down. 2 adjoining rooms.
Surveillance is almost up and running.
ТЕТЕРБОРО, НЬЮ ДЖЕРСИ
Они этажом ниже. 2 смежных номера.
Наблюдение запущено.
Скопировать
Additionally there is the top flat.
1 1 rooms and a kitchen.
A company named Bellona owns it.
Кроме вот этой квартиры.
11 комнат и кухня.
По документам принадлежит компании Беллона.
Скопировать
If each room has its own unique letter combination, Then it's a pretty good bet that this whole place is a cube with 26 rooms on each side.
Worst case scenario, we're anywhere from 1 to 25 rooms away from the edge.
- Let's go!
Если каждая комната имеет свою комбинацию букв, значит, это здание скорее всего - куб, и на каждой грани по 26 комнат.
В худшем случае, от выхода нас отделают от одной до 26-ти комнат!
-Вперед!
Скопировать
- Where do you want this one?
- Rooms 1 and 2 are in use.
- I'll put him in 3. - That's it.
Куда поместить этого?
Первая и вторая комнаты для допросов заняты.
Отведу его в третью.
Скопировать
Why don't you, um...
Why don't you clean up Rooms 1 through 5 today?
There's nobody in there!
Почему ты...
Почему ты не убрал сегодня номера с первого по пятый?
Там никого нет!
Скопировать
Let me help you.
Broke out of Interrogation rooms 1 and 2.
They're armed and dangerous.
Дай помогу.
Двое подозреваемых, мужчина и женщина, сбежали из помещений для допроса 1 и 2.
Они вооружены и опасны.
Скопировать
How do you like it? Honestly, it-it's been a little tough.
I moved here for this on-air reporter job at Metro News 1 thinking it was gonna be my big break, only
To top it all off, I have no friends.
– Ну, честно говоря, бывает немного трудно.
Я приехала работать репортером в Метро Ньюз 1, потому что думала, что это будет большой прорыв, а оказалось, шоу смотрят в основном те, кто сидят в залах ожиданий и те, кто настраивает свой телевизор.
И самое главное- у меня нет друзей.
Скопировать
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Roll tape.
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1.
And action.
Хорошо! Мотор!
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!
И начали!
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
You have destroyed all human life on earth.
Level 1 complete.
Yes!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
"первый уровень окончен"
о да!
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
Zitch dog, yes!
1-nothing.
What do I do?
Собака!
Есть! 1-0.
Что мне делать?
Скопировать
Who are you?
- Season 1 - Episode 1 "Pilot"
- A retro what now?
Кто вы?
КТО ТАКАЯ САМАНТА?
Ретро... чего?
Скопировать
end-tidal c0-2 just dropped from 30 to 16. Bagging manually. Doppler's showing air in the left ventricle.
. - Push 1 of atropine. There's no air in the central line.
All right,level her out. I'm gonna flood the field. asystole.
у неё понизился оборот кислорода с 30 до 16 займитесь вручную у неё воздух в левом желудочке уровень падает до 89 проверьте центральный канал
- у неё пропадает пульс - введите 1 мг. атропина не поступает воздух.
давайте выровняем её асистолия.
Скопировать
All right,level her out. I'm gonna flood the field. asystole.
Push 1 milligram of epi.
Start compressions. Go. Get in there.
давайте выровняем её асистолия.
введите 1 мг. эпинифрина.
Начинаете искусственное дыхание Давайте начинайте.
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
She is the #2 student in school.
She used to be #1.
For her, to be first was as natural as breathing.
Она вторая по успеваемости в школе.
Хотя раньше была первой.
Для нее быть №1 так же естественно, как дышать.
Скопировать
You're not going to leave?
I want to prove 17 against 1.
You can't even control your gang.
Не хочешь уходить?
Ну что ж, семнадцать против одного.
Ты даже не можешь управлять своей шайкой.
Скопировать
No, are you listening?
I've already booked a swedish massage for 1:00.
I want to know what I can do at 2:30.
Нет, вы слушаете?
Я уже записалась на шведский массаж на 1:00
Я хочу знать, что я могу делать в 2:30
Скопировать
For those passengers changing over to the tohoku bullet train please transfer here.
passengers transferring to the down-train the tohoku bullet train towards morioka please transfer to line 1.
Those passengers transferring to the up-train towards Tokyo please transfer to line 5.
Пересадка на синкансзн линии Тохоку.
Просим пассажиров, следующих на синкансзне Тохоку в направлении Мориоки, перейти на первую платформу
Пассажиров, следующих в направлении Токио, просим перейти на пятую платформу
Скопировать
I won't.
Cancer's gone, and I'm 1 00 percent preggers, thanks to you.
- l'll be back... - Yes, I know.
Вдруг ты опять заболеешь?
Нет. Рак отступает, и я 100 %-но залетела, благодаря тебе.
- Я вернусь...
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
And overcast on Tsuru's hurt face the face of Tada-san who was hurt the most that day.
It's been 1 year since then.
The both of us have always avoided talking about that day. What Rei's parents were thinking that day What Rei's parents are thinking of us now
И тени на измученном лице Тсуру наиболее пострадавшего в тот день.
Уже год прошел с тех пор.
Мы оба всегда избегали разговоров про тот день. мне до сих пор страшно узнать ответ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 1 rooms (yон yон румз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 1 rooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yон румз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение