Перевод "1009" на русский
Произношение 1009 (yон саузонд он найн) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən nˈaɪn
yон саузонд он найн транскрипция – 12 результатов перевода
Full name, George Seymour Collins, age 54.
- Residence 1009 South Beacon Street.
- We checked on that. Apartment house.
Адрес: 1009 Саус-Пикер стрит. Мы проверяли там. Это многоквартирный дом.
Он проживал один.
Тонким острым орудием был нанесен удар в сердце через спину.
Скопировать
Three days from now.
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
1021, 1024... 1026, 1029
Всего через 3 дня
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
1021, 1024... 1026, 1029
Скопировать
Hey, he has a fever.
1001, 1006, 1009, 1010
1012, 1016...
Эй, у него жар
1001, 1006, 1009, 1010
1012, 1016...
Скопировать
I'm sure he was Ishii's contact.
The train for the countryside leaves at 10:09.
Let's see... the train that comes back leaves at 10:25.
Он посыльный.
ПОЕЗДА НА НАГАСАКИ Ближайший поезд отправляется в 10:09.
А какие поезда прибывают? Ближайший в 10:25.
Скопировать
I was already late.
I have to leave the house at 10:09 to get to work.
I waited.
Я и так уже опаздывал.
Я должен выходить в 10:09... чтобы успеть на работу.
А я ждал.
Скопировать
I waited until 10:15.
I usually leave at 10:09.
I thought they said no cops.
Ждал до... 10:15.
Обычно я выхожу в 10:09.
- Я не собирался заявлять в полицию.
Скопировать
I came back here, you were gone, so I went to the hotel without you to see my friend.
She says the call to Nick came from Room 1009.
A fellow registered under the name Smith, if you can believe that.
Я вернулась, тебя нет, так что отправилась на встречу с подружкой одна.
Она сказала, что Нику звонили с номера 1009.
Там живет человек по фамилии Смит. Нам повезло.
Скопировать
Although it is one of the most common names in the world, so there are bound to be a couple of them. But I get the feeling this ain't one of them.
I get up to the tenth floor, and just as I do, the door to Room 1009 opens and there's our Mr.
So I pretend I'm walking to the elevator instead of coming from it, and we take it down together.
Разве реально проверить миллионы Смитов, живущих в мире, хотя вряд ли Смиты замешаны в нашем деле.
Я поднимаюсь на нужный этаж, и что ты думаешь? Из дверей номера 1009 появляется сам мистер Смит.
Я быстро делаю вид, что иду к лифту, а не от него, и мы вместе едем вниз.
Скопировать
It's a hypothesis.
The victim was hit by your train at 10:09.
Do you know what time the baby was found by the cleaner?
- Это гипотеза.
Ваш поезд сбил жертву в 10:09.
Знаете, в котором часу уборщик нашел ребенка?
Скопировать
Do you know what time the baby was found by the cleaner?
10:09?
More or less.
Знаете, в котором часу уборщик нашел ребенка?
- 10:09?
- Около того.
Скопировать
I've been on the road with... one of the biggest bands in the world. And sharing a bed with arguably the most gifted guitar player in the known universe.
And, uh... about 36 hours ago, I woke up in room 1009, Four Seasons, somewhere in the middle of this
But on this particular morning, there was no waking him up.
Я была в пути с... одной из величайших групп мира и спала с вероятно наиболее талантливым гитаристом в изученной части Вселенной
И.... около 36 часов назад я проснулась в номере 1009 в отеле Four Seasons где-то посреди этой справедливой страны
Но тем утром его разбудить не удалось.
Скопировать
We'll consume narcotics, and listen to Exile, and... get our penises out in honor of our fallen comrade.
♪ Saw you stretched out in Room 1009 ♪ ♪ with a smile on your face and a tear right in your eye ♪
♪ may the good lord shine a light on you ♪
Мы будем потреблять наркоту, и слушать Exile и... держать свои пенисы в честь наших погибших товарищей
Видел тебя, растянувшимся в комнате 1009 с улыбкой на лице и слезой из глаз
пусть всевышний прольет свет на тебя
Скопировать