Перевод "12 minutes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 12 minutes (тyэлв минитс) :
twˈɛlv mˈɪnɪts

тyэлв минитс транскрипция – 30 результатов перевода

All available power has been channelled into the impulse engines.
We have 12 minutes before entering atmosphere.
All right, Scotty, put her in full reverse.
Вся энергия подается на импульсные двигатели.
Осталось 12 минут до входа в атмосферу.
Ясно, Скотти. Полный назад.
Скопировать
Our inability to reach the landing party is strange, and I am concerned.
Our check-in signal is one hour 12 minutes overdue.
Since no reconnaissance party has appeared, and since Mr. Scott is notably efficient in such matters... I must assume that something's keeping them busy up there.
То, что мы не смогли связаться с десантной группой, странно, и я обеспокоен.
Мы должны были выйти на связь час и 12 минут назад.
Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху.
Скопировать
Mr. Spock, we don't have time for that.
We have 12 minutes and 27 seconds.
I suggest you do whatever you can in the service crawlway while I make the computer study.
М-р Спок, у нас нет на это времени.
У нас есть 12 минут и 27 секунд.
Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование.
Скопировать
- Engine room.
We've got 12 minutes left.
It'll take at least two or three of them to get the engines up to power.
- Машинное отделение.
У нас осталось 12 минут.
Понадобятся 2 или 3, чтобы двигатели заработали.
Скопировать
All right, we're clearing' out!
And Chicago Center expects to hand over in 12 minutes.
Then our approach control will have the flight for ten minutes.
Так, мы сворачиваемся!
Чикаго передаст их через 12 минут.
Потом ими будет заниматься управление в зоне захода на посадку, это 10 минут.
Скопировать
Time factor?
In 12 minutes, we'll be totally without engine power.
Well, do whatever you can.
Сколько у нас времени?
Через 12 минут мы полностью останемся без энергии.
Сделай все, что сможешь.
Скопировать
1, 100 men went into the water.
Vessel went down in 12 minutes.
Didn't see the first shark for about half an hour.
1100 человек оказались в воде.
Корабль затонул за 12 минут.
А 1-я акула появилась через полчаса.
Скопировать
Computer, time remaining?
12 minutes, 22 seconds.
Sorry to disturb you, Chief.
Компьютер, оставшееся время?
12 минут, 22 секунд.
Простите, что беспокою, шеф.
Скопировать
I'm just trying to look nice for your big night.
Yeah, which we have to leave for in 12 minutes.
Come on, I'll just pick something out for you.
Я хочу выглядеть красиво на твоём важном дне.
Да, на который мы должны выйти через 12 минут.
Давай, я просто выберу что-нибудь для тебя.
Скопировать
Hey, that's okay with me.
Two down, and I have exactly 12 minutes
What?
Эй, по мне, так нормально.
Две прошло, и осталось ровно 12 минут.
Что?
Скопировать
- One dance.
- You've been studying nearly 12 minutes.
- No wonder my brain's fried.
- Один танец.
- Вы занимаетесь уже почти 12 минут.
- Не удивительно, что мой мозг поджарился.
Скопировать
One thing Pre cherished most that he never got was the world record at 3 miles.
The last thing Pre said to me was that the next time he'd run three miles he'd do it in 12 minutes and
We're timing the eulogy.
О чём Пре мечтал больше всего,... [Общественная панихида, 3 июня 1975] ...и не успел достичь, был мировой рекорд на 3 мили. [Общественная панихида, 3 июня 1975]
Последнее что Пре сказал мне, что в следующий раз, когда он побежит три мили, он пробежит их за 12 минут 36 секунд, побив мировой рекорд на 12 секунд.
Мы засекаем время панихиды.
Скопировать
We're timing the eulogy.
We'll deliver it in 12 minutes, 36 seconds then we'll stop the clock and as far as we're concerned, Pre
All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race.
Мы засекаем время панихиды.
Мы закончим её в 12 минут, 36 секунд и остановим часы, и по нашему убеждению, Пре установит свой рекорд.
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку.
Скопировать
Nobody did it better.
And we stopped the clock at 12 minutes and 36 seconds.
A world-record time with which Steve Prefontaine would have been well satisfied.
Никто не делал этого лучше.
И мы остановили часы в 12 минут и 36 секунд.
Время мирового рекорда которым Стив Префонтейн был бы достаточно удовлетворён.
Скопировать
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five.
What he's trying to say, General, is that, uh, in 12 minutes' time you may lose the ability... to detonate
Just want to make sure you know we're stuck on an asteroid.
Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
Что вы хотите сказать, генерал, что через 12 минут вы потеряете возможность взорвать бомбу? Я должен доложить это президенту.
Я просто хочу убедиться, что ты знаешь, что мы застряли на астероиде. Ты знаешь, что ты сейчас делаешь?
Скопировать
Just after midnight.
In 12 minutes I will be 22.
I will have lived for 192864 hours.
Сразу после полуночи.
На 12й минуте мне исполнится 22.
Я прожила 192.864 часов.
Скопировать
PAUL BUNYAN.
THAT'S NATURE FOR YOU. 100 YEARS TO GROW, 12 MINUTES TO CUT DOWN.
THERE'S GOT TO BE A LESSON IN THERE SOMEWHERE.
Пол Баньян.
Такова природа 100 лет растить, 12 минут пилить.
Мы должны извлечь из этого всего урок.
Скопировать
Timing will be critical.
Once the weapon is launched,... ..it will take 12 minutes for the reaction to reach critical mass.
If Sokar has enough warning,... ..he will have time to escape the range of the explosion.
Главное действовать вовремя.
От запуска оружия .. до достижения ядром критической массы пройдёт 12 минут.
Если Сокара предупредят,... у него будет время покинуть зону взрыва.
Скопировать
Teal'c, what's going on?
You have 12 minutes until Netu is destroyed.
- What?
Тил'к, что происходит?
У вас 12 минут до уничтожения планеты.
- Что?
Скопировать
Miami Tower, Jet Star 6479 Delta on final.
- We'll be on the ground in 12 minutes.
- All right.
Майами Тауэр, Реактивная Звезда 6479 Дельта на заходе.
Мы прибудем на место через 12 минут.
- Хорошо.
Скопировать
- All right.
Tell those D.E.A. boys to have the helos... hot and ready to fly in 12 minutes.
Signal's definitely stopped moving.
- Хорошо.
Сообщите парням из DEA, чтобы были готовы через 12 минут.
Сигнал больше не перемещается.
Скопировать
How long before we're in weapons range of the settlement?
12 minutes.
Computer. This is Captain Benjamin Sisko.
Как скоро мы войдем в зону действия орудий?
Через 12 минут.
Компьютер, это капитан Бенджамин Сиско.
Скопировать
- Shit.
We get, what, 12 minutes of a game and then it's over?
Fuck!
Вот чёрт!
Сколько мы играли? 12 минут и конец игры!
Вот дерьмо!
Скопировать
Aquarius, this is Houston.
You now have about 12 minutes to power up.
I can't see any stars.
Aквариус, это Хьюстон.
Сейчас у вас около 12 минут на включение.
Не вижу совсем звёзд.
Скопировать
Predicted cutoff is 12 plus 34, over.
Coming up on 12 minutes 34.
- And...
Отключение в 12 плюс 34, приём.
Подхожу к 12 и 34 секундам.
- И-и -
Скопировать
What the hell's happening?
We will have reentry in... 12 minutes!
- It will burn up over the Atlantic.
- Что, чёрт возьми, происходит?
- Мы войдём в атмосферу через 12 минут.
Он сгорит где-то над Атлантикой.
Скопировать
Clarice moved up the wedding.
Your dad's getting married in two hours and 12 minutes.
- What do we do now?
Кларис перенесла свадьбу.
Твой папа женится через 2 часа 12 минут.
-Что же нам делать?
Скопировать
Goddamn tacos will kill me.
We got 12 minutes. Let's go.
Clear. We're in.
Как мне все это надоело
У нас 12 минут Вперед
Все в порядке
Скопировать
It's the best tea in London !
Sit down and drink it for 12 minutes.
I'd love some tea, thanks very much.
Это лучший чай во всем Лондоне!
Садитесь и пейте его 12 минут.
Да, спасибо, не откажусь от чая.
Скопировать
- Really?
- For almost 12 minutes. - Oh.
The show closed the first night.
Правда?
Почти 12 минут.
Шоу закрыли в первую ночь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12 minutes (тyэлв минитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 minutes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв минитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение