Перевод "421" на русский
Произношение 421 (фохандродон тyэнти yон) :
fˈɔːhˈʌndɹədən twˈɛnti wˈɒn
фохандродон тyэнти yон транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
That's 421 coming up. That is 421.
Hey, can you...? Could...?
Спасибо.
421-й заезжает. 421-й.
Это самое, вы могли бы...?
Скопировать
-At a car wash. -What? You work at a car wash.
So basically, you're getting twice the bass with the TK-421 which we've, uh, got available in this system
I don't know. I don't really know if I need all that bass.
Ты работал на мойке, работаешь в ночном клубе, о школе не думал?
"Работник месяца" И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
Не уверен, что мне так нужны басы.
Скопировать
-Really? -Yes, I do.
Of course, I got it modified with the TK-421 which, uh, kicks it up another I don't know, maybe three
But that's really- - That's technical talk.
Правда?
Но у меня версия с "Ти-Кей-421", а это даёт 3-4 лишних квадрата на канал.
Но это технические детали.
Скопировать
You need a test drive.
It's one thing to hear it from Buck's mouth, it's another to hear it from the TK-421 .
So let me just pop in this 8-track and you just give a listen, tell me what you think, okay?
Вот, что вам нужно.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Давайте вы послушаете и скажете.
Скопировать
Makes you wanna freaky-deaky, right?
Now, see, if you get this system as is it's not gonna sound like this without the TK-421 modification
Go on and move with it if you need to. It helps me.
Сносит крышу, да? Видите?
Если вы возьмёте простую систему, она не будет так звучать, как с "Ти-Кей-421".
Можете потанцевать.
Скопировать
Well, you'd better go over and give him this.
A woman in the building, an Ann Stewart, apartment 421.
She just called in.
Тогда найди и передай ему следующее.
Жилец дома, Энн Стюарт, квартира 421.
Только что звонила.
Скопировать
What was her name?
Stewart. 421...
Ann!
Как ее звали?
Стюарт. 421...
Рик: Энн!
Скопировать
You know where it is.
It's 421 Bradley.
I'll wait for you.
Ты знаешь, где это.
Брэдли 421 .
Я буду тебя ждать.
Скопировать
Okay.
Flight 421 , Paris.
-l don't see it.
Так.
Рейс 421 до Парижа.
- Я его не вижу.
Скопировать
-Oh, okay.
-All right, it's flight 421 .
Leaves at 8:40.
- Сейчас.
- Так, рейс 421.
Вылетает в 8:40.
Скопировать
That's what it says here.
Flight 421 . Leaves at 8:40.
Newark Airport.
Здесь написано. Рейс 421.
Вылет в 8:40.
Аэропорт Нью-Арк.
Скопировать
Yes, of course.
79... 421.
Yes?
Да, конечно.
Семь, девять... Четыре, два, один.
Да?
Скопировать
It gives us... 2521/2 minutes.
That's four hours and 421/2 minutes we owe them.
So we set the clock back to 5:47.
Итого... 252 с половиной минуты.
То есть, мы должны открутить назад четыре часа и 42 с половиной минуты.
Итак, ставим на 5:47.
Скопировать
- What is your address?
It's 421 Clinton Avenue.
Please, can you--?
-Назовите свой адрес, мэм?
421, Клинтон авеню.
Пожалуйста, вы не могли бы...
Скопировать
Score, I hope.
No, that's actually the time. 4:21.
Okay. 4:21.
Его очки, так?
Нет, вообще-то это время. 4 часа, 21 минута.
Ясно. 4:21.
Скопировать
No, that's actually the time. 4:21.
Okay. 4:21.
Honey, we have to be back by 5:00.
Нет, вообще-то это время. 4 часа, 21 минута.
Ясно. 4:21.
Дорогой, к пяти нам надо быть дома.
Скопировать
Yes.
Then say it. 421 00:54:46,240 -- 00:54:47,389 I'm in love with you.
I think about you day and night.
Да.
Тогда говори.
Я влюбился в тебя и думаю о тебе день и ночь.
Скопировать
What is this, 2009?
The future is the tk-421.
A new model?
У нас что, 2009-ый год на дворе?
Будущее называется tk-421.
Новая модель?
Скопировать
Zoidberg, I'm trying to...
Time for my 4:21 daiquiri!
Guys, guys, guess who just got commissioned as a tugboat?
Зойдберг, я тут пытаюсь...
Время для обязательного дайкири в 4:21!
Ребята, ребята, угадайте, кого только что назначили буксиром?
Скопировать
Ockermüller Bertram, check.
4/21/2000, check. 11/16, check.
Wait, he's a Christian.
Окермюлер Бертрам, есть.
4.21.2000, есть. 11/16, есть.
Погоди, он христианин.
Скопировать
Control,this is Charlie-Zero-Seven-Adams.
I have a 421.
Roll paramedics to my location.
Контроль, это Чарли-Ноль-Семь-Адамс.
У нас тут раненый.
Пришлите парамедиков.
Скопировать
No one will be looking at you.
3 to 30 winger located at 421 south down Almeida.
a pointed shot fire at code 30
Никто на тебя даже не посмотрит.
ДИСПЕТЧЕР: Сработала охранная сигнализация.
Есть данные о стрельбе по тому же адресу.
Скопировать
Saul, a message from Javadi.
421 Rostami is owned by the IRGC.
Current resident...
Сол, сообщение от Джавади.
421 Ростами принадлежит КСИРу.
Текущий житель...
Скопировать
Ask Javadi.
The address is 421 Rostami Street.
Carrie,
Спросите Джавади.
Адрес — 421 Ростами Стрит.
Кэрри,
Скопировать
You don't remember me, do you? I'm sorry. Uh...
Patient 421, male, presenting with diabetes.
Please, take off your hat.
Ты даже меня не помнишь?
Простите. Пациент 4-2-1, мужчина с диабетом.
Снимите шляпу.
Скопировать
Everyone could see it, it was amazing.
421, 422.
You got a date with the DEA.
Всем было видно, было потрясно.
421-ый, 422-ой.
У вас свидание с агентом УБН.
Скопировать
You're being jaked, just shake it off.
Oh, Peter and Christa Chase, 421 Adlers Way, Staten Island.
Peter Chase?
Вас покупают, не поддавайтесь.
Питер и Криста Чейз, шоссе Адлерс, 421, Стейтен Айленд.
Питер Чейз?
Скопировать
We need an ambulance here right away.
10-4, 21 Eddie, an ambulance is en route to your location.
We're clear.
Нам срочно нужна скорая.
Ж: 10-4, 21 Эдди, к вам выехала скорая.
М: Все чисто.
Скопировать
We need an ambulance at this location.
10-4, 21 Eddie, an ambulance is en route to your location.
You know her?
Нам нужна сюда скорая.
Ж: 10-4, 21 Эдди, скорая едет к вам.
Ж: Знаешь её?
Скопировать
In colleges these days, they'll teach you how to blow your nose if they think the kids will sign up.
English 421, the literature of Mars.
Oh, that class has Tycho Brahe written all over it.
Ой, да в нынешних колледжах тебя научат и тому, как сморкаться, любой каприз за ваши деньги.
Группа 421, литература о Марсе.
Об этом предмете Тихо Браге много писал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 421 (фохандродон тyэнти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 421 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон тyэнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
