Перевод "4AM" на русский
Произношение 4AM (фор эйэм) :
fˈɔːɹ ˌeɪˈɛm
фор эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
This is about Mr. Harry Lannier's death, of course.
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Разумеется, речь пойдет о смерти Гарри Ланье.
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Скопировать
I returned and fell asleep.
It must have been 4 am when I woke up.
I realized I was not alone.
Я вернулся и лег спать.
Было уже около четырех часов, когда я проснулся.
Я понял, что я не один.
Скопировать
I'm not physically brave... but when it hits...
I can set out at 4 am.
That's why I live alone.
Я не храбр физически... но когда находит
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса
Вот почему я живу один.
Скопировать
He's tried to fix it.
Then suddenly, at 4am, he decides to call us in.
But I haven't been at Whitely's for weeks.
Фермер тянул несколько дней.
И затем, в 4 утра решил, что настал момент позвонить нам.
Но я не был у Уайтли несколько недель.
Скопировать
Have you read that flight schedule Boy?
We land in Albuquerque at 4 am.
That's strictly a nine o'clock town.
А что там?
Мы прибываем в Кёрки в 4 утра.
В это время город еще спит. У меня там есть один приятель.
Скопировать
And I couldn't get into my apartment!
So at 4am I gotta wake up the landlady and give her a whole song and dance.
That's a shame.
А я не мог попасть в квартиру!
И в 4 утра мне пришлось сочинять басни для домовладелицы.
Мне очень жаль.
Скопировать
- She died nearly six years ago.
What the devil are you doing here at 4am?
Anyway, I thought you were in the hospital?
- Она умерла шесть лет назад.
Какого черта ты тут бродишь в четыре утра?
Я думал, ты в больнице?
Скопировать
I didn't have the courage to die alone, my love...
Marta came at 4AM with the doctor who lives in her building.
He was over 40.
Мне не хватило храбрости умирать в одиночку,любимый...
Марта пришла в 4 утра с врачём, который живет в их доме.
Он был старше 40 лет.
Скопировать
But I'm furious.
It's nearly 4 am, and Karl-Hugo's not home yet.
You go down.
Но я очень недовольна.
Уже 4, а Карл-Гуго не вернулся.
Сейчас спущусь...
Скопировать
Yes, I certainly did.
It's past 4am.
Normal people sleep at this hour.
Конечно, да...
Сейчас четыре...
Все нормальные люди давно спят...
Скопировать
Only the first man to discover Tutankhamen's tomb would understand how she felt on finding this treasure hidden by a little boy 40 years ago.
On August 31st at 4am, Amélie has a dazzling idea.
Wherever he was, she would find the box's owner and give him back his treasure.
Только первый человек, попавший в гробницу Тутанхамона, ...смог бы понять волнение Амели, когда она обнаружила этот тайник, ...спрятанный 40 лет назад неизвестным мальчиком.
31 августа в 4 часа утра в голову Амели приходит идея.
Надо найти владельца коробки и вернуть ему сокровища!
Скопировать
It's always like été ça.
No one is going in these fast- comic or one of those things à 4am to ask:
"Vous avez des salades ?
Людям нравится то, что им вредит.
Так всегда было. Никто не ходит по этим ХУТКА-СМАЧНА или типа того, чтобы в 4 ночи сказать:
"У вас есть салат?"
Скопировать
You can check it out on the DVD! I think everybody in the band, and in the crew, - has two personalities, and the other comes out on the tour...
After a few nights on the road, 4 AM in the morning after the gig - and you've had a few drinks, you're
These guys are really dangerous...
я думаю, каждый в группе, и в команде, - имеет два лица, и другое проявляется в туре...
После нескольких ночей на дороге, в четыре утра после концерта - и ещё когда выпьешь немного, и ты совершенно иной человек.
эти парни действительно опасны... Убивают, убивают!
Скопировать
- Dad, cut it out.
- I used to wait for you till 4 AM when you were young.
- Oh, come on.
Папа...
Бывало до четырёх утра ждал её.
Всю ночь.
Скопировать
- That's how I met you.
Once, we came from the club at 4 AM.
- I used to hear the key in the door and run to my bed, so that she wouldn't see me.
С тех пор, как она со мной.
Однажды, мы вернулись из клуба в четыре утра.
Я слышал ключ в двери и бежал в кровать, чтобы она меня не увидела.
Скопировать
Yes. We were in business together. On 3rd October 1942, if memory serves me right, he asked me to arrest his brother.
I arrested him at 4 am.
Silence!
Да, у нас с ним было общее дело... 3 октября 1942 года, если мне не изменяет память, он попросил меня арестовать его брата, Жана Лавандье.
Я арестовал его в 4 утра.
Тишина!
Скопировать
- One' two' three' lift!
I've been processing hookers till 4am.
- Any under-age?
- Раз, два, три, подняли!
Я оформляла проституток до четырёх утра.
- Малолетки были?
Скопировать
Please be informed of today's power failure of the railways.
And tomorrow, power is cut off from 1 to 4 am, at Go-Duk station.
Yes sir.
Помни. Сегодня будет отключение электроэнергии на путях.
Завтра отключение с часа до четырех. на станции Го Дук.
Понял.
Скопировать
is that what Juliet said to Romeo?
It would be if he turned up pissed at 4am.
Where's Jack?
Разве это Ромео сказала Джульетта?
Сказала бы, если бы он приперся к ней пьяный в 4 утра.
А где Джек?
Скопировать
I would explode if it had been that long since I had a "night out."
This one wakes me up at 4 am sometimes just to have a little "night out."
Um, what are you guys talking about?
Я бы взорвалась, если бы прошло столько времени с тех пор как я "не ночевала дома."
Иногда она будит меня в 4 утра только, чтобы "не ночевать дома"
Хм, о чём вы говорите?
Скопировать
Call if you need any help.
2am, 4am, anytime.
Yeah, so you can bring a fucking camera?
Звони, если понадобится какая-нибудь помощь.
В два ночи, в четыре утра, когда угодно.
Ага. Принеси с собой камеру.
Скопировать
Time for bed, you runt.
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
Пора спать, малыш.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Скопировать
Kolbein was sent to Grini last night.
4am, outside the window.
Can you take that outside?
"Колбейна перевели в Грини прошлой ночью.
4 утра, ждем под окном. "
Не могли бы вы выйти?
Скопировать
Come on, I'm taking you for breakfast.
You do know it's 4am, don't you?
Yeah, I know.
Пошли, позавтракаем.
Ты знаешь, что сейчас 4 утра?
Знаю.
Скопировать
Take these.
4AM MIRACLE
You understand you're not a defendant?
Возьмите это.
ЧУДО В 4 УТРА
Вас лично никто не обвиняет.
Скопировать
Anything goes wrong, I call abort - everybody walk away, immediately.
Regroup here at 4am.
That's 0400.
Если что-то не так, командую " отбой" , и все уходят... Сразу же!
Сбор в четыре утра...
В четыре ноль- ноль...
Скопировать
We were supposed to be back here at four o'clock.
If we abort, we don't return here until 4.00, 0400, 4am... 4 o'clock, Ethan. 4.00...
If we abort... 4am...
Мы должны были собраться в четыре часа... Если дается отбой, придти сюда к четырем.
Не раньше. Только в четыре. В четыре ноль-ноль.
В случае отбоя... в четыре...
Скопировать
If we abort, we don't return here until 4.00, 0400, 4am... 4 o'clock, Ethan. 4.00...
If we abort... 4am...
I've been disavowed.
Не раньше. Только в четыре. В четыре ноль-ноль.
В случае отбоя... в четыре...
Меня списали в расход...
Скопировать
- ...one country!
A comet with the cycle of 433 years will travel over the peninsula... around 4am tomorrow morning at
Said to be 9,000 times brighter than Haley's Comet... it's the biggest comet that has passed through the solar system.
...одна страна!
Комета проходящая сквозь нашу солнечную систему раз в 433 года... в районе 4 часов утра пролетит на страной со скоростью 3,7 километра в секунду... что превышает скорость пули.
говорят что она в 9,000 раз ярче чем комета Хэйли... которая является самой большой в солнечной системе.
Скопировать
I blame the media.
I've been up since 4am, when the rest of the pledges got home from that club that I couldn't get into
- Who's Chad Stewart?
Виновато СМИ.
Я встал в 4, когда остальные новички возвращались домой из клуба, а я не мог войти из-за дурацкого Чеда Стюарта.
- Что за Чед Стюарт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4AM (фор эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4AM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фор эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
