Перевод "7 little girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение 7 little girls (сэван лител горлз) :
sˈɛvən lˈɪtəl ɡˈɜːlz

сэван лител горлз транскрипция – 31 результат перевода

No.
He gave me 7 little girls.
-And he ate them?
Нет.
- Он подарил мне 7 маленьких девочек.
- Он и их съел?
Скопировать
No.
He gave me 7 little girls.
-And he ate them?
Нет.
- Он подарил мне 7 маленьких девочек.
- Он и их съел?
Скопировать
Who'II listen?
The little girls?
He's made fools of both of you.
Кто её будет слушать?
Маленькие девочки?
Он одурачил вас всех.
Скопировать
Yes.
Dipping little girls' curls in inkwells, stealing apples from the neighbours' trees, tying cans on...
Forgive me, Mr. Spock.
Да.
Макание косичек маленьких девочек в чернила, кража яблок с дерева соседа, привязывание банок к...
Простите меня, м-р Спок.
Скопировать
It's wonderful.
I don't have any children or boys or little tall girls.
I'm not even...
Это великолепно.
У меня нет детей; ни мальчиков, ни высоких маленьких девочек.
Я даже не...
Скопировать
To smile and say thank heaven
For little girls
For little girls Get bigger every day
Улыбнуться и сказать:
- Хвала небесам Эа маленьких девочек,
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Скопировать
For little girls
For little girls Get bigger every day
Thank heaven for little girls
- Хвала небесам Эа маленьких девочек,
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Скопировать
For little girls Get bigger every day
Thank heaven for little girls
They grow up In the most delightful way
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Они растут самым прелестным образом.
Скопировать
One day will flash and send you Crashing through the ceiling
Thank heaven for little girls
Thank heaven for them all
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Хвала небесам за всех девочек.
Скопировать
Thank heaven
For little girls
This story is about a little girl.
Хвала небесам, хвала небесам, хвала небесам
За маленьких девочек.
Эта история о маленькой девочке.
Скопировать
One day will flash and send you Crashing through the ceiling Thank heaven
For little girls
Thank heaven for them all
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
Хвала небесам За маленьких девочек.
Хвала небесам за всех девочек.
Скопировать
Thank heaven Thank heaven
Thank heaven For little girls!
Hello, Grandmama.
Хвала небесам, хвала небесам,
Хвала небесам за маленьких девочек!
Здравствуй, бабушка.
Скопировать
Well, I...
I was thinking about a little cabaret I know on Rigel II, and there were these two girls in the chorus
And, well, here they are.
Ну, я...
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
Ну, и вот они...
Скопировать
I was...
I was always very shy when it came to girls.
I used to rub the dirty parts.
Девушки меня всегда смущали.
Я помню, как маленьким мальчиком я украл порнографическую книгу, отпечатанную для слепых, и я тёр скоромные места.
У меня были хорошие отношения с родителями.
Скопировать
- Isn't that your friend?
A little girl of 7 raised the alarm.
Shortly after the police arrived and surrounded the park.
- Это твоя подруга.
Труп был обнаружен семилетней девочкой.
Полицейские быстро прибыли на место происшествия в парк
Скопировать
What do you mean?
Are you beginning to like little girls?
- No. I wonder how she's going to take it. Sooner or later she's going to find out about you and I.
- Что ты имеешь в виду?
Тебе нравятся молоденькие? - Нет.
Интересно, что она будет думать, когда узнает о нас.
Скопировать
Are they good or bad?
With good little girls, they're very good, but with bad girls, they're very bad.
But you're always a good girl, aren't you?
А они хорошие или плохие?
Для хороших девочек они очень хорошие, а вот для плохих девочек они очень, очень плохие.
Но ты ведь хорошая, правда?
Скопировать
-Well, it don't matter.
Hey, girls, we had a little business to talk over.
Everything's okay now.
- Ладно, не важно.
Девчонки, нам надо было дела обсудить.
Мы закончили.
Скопировать
Good day, little birds!
"Birdie" - which means "little girls."
What beautiful birds!
добрый день, маленькие пташки!
"пташки" - зто значит "девчтшки".
какие красивые пташки!
Скопировать
You ever see the women and what was done to them before they where killed?
Ever see the little boys and girls stuck on the long knifes?
Huh? Stuck and dying?
Ты видел женщин, знаешь, что с ними делали до того, как убивали?
Когда-нибудь видел малышей, ...насаженных на длинные ножи?
Истекающих кровью и умирающих?
Скопировать
- A kid?
We had a little carelessness here, and the other day one of our girls presented us with an 8lb American-Japanese
Whenever we feed him, it either comes right back up or he coughs and he turns blue.
- На ребенка?
Произошло недоразумние, и одна из наших девочек родила американо-япошечку.
Когда его кормят, его или сразу рвет, или синеет лицо.
Скопировать
Nothing... filthy gossip.
That she liked little girls.
That's booshwah!
Нет-нет, больше не надо.
-Людям не запретить сплетни.
- Нет, не наливайте.
Скопировать
Wait here.
"all the girls lay down for my little piglet, my male child..."
"women are glad when men are miss fed"
Подожди здесь.
Малый Мичо, сынок мамин, все бабы для него лягут сами,
Все бабы обожают, когда мужик голодает,
Скопировать
The end, my friends, is in sight!
I carried little Rupert inside me for 1 7 months rather than let him out into this wicked world.
Yes, my friend, rubber. lt is the end of us!
онец, друзь€, уже в поле зрени€!
я носила маленького –уперта в себе 1 7 мес€цев вместо того, чтобы выпустить его в этот злой мир.
ƒа, мой друг, резина. Ёто наш конец!
Скопировать
You dispatch to itself home, to your signoras!
if you a little use your imagination, these girls easily are converted in their antique doubles, which
I if we approach them, then we can even catch their conversation on the Latin.
Шли бы себе домой, к своим синьорам!
Если вы немного воспользуетесь своим воображением, эти девушки легко превращаются в своих античных двойников, которые так же бродили по этим местам.
И если мы приблизимся к ним, то можем даже расслышать их разговор на латыни.
Скопировать
We keep hearing these are violent times. But God has looked after us and our classes have been conducted undisturbed.
In a few moments, the older girls will present a witty little comedy written especially for us by Mr.
But before that you will hear our eighth- and ninth-graders recite from the works of our greatest poets:
Времена нынче жестокие, но, к счастью, Господь хранил нас и наша школа не пострадала.
Через пару минут... старшие девочки покажут остроумную комедию, ... написанную специально для нас... месье Понтье, нашим юным аптекарем.
Перед ними вы услышите наших девяти- и десятиклассниц, декламирующих произведения наших великих поэтов,
Скопировать
Off, run along!
Other girls at her age do have some sort of a past, but our innocent little blossom has known nothing
- For me this'll be no wedding, but a torture session.
Идите-идите! Кыш!
Другие девушки в ее годы уже многое попробовали, а наша - невинный бутончик: не знает ничего, ну, может, один-два поцелуя от двоюродного братца Бобена.
Для меня это будет не свадьба, а мучение.
Скопировать
And this one told everything to Tom Thumb and his brothers.
How she married a sweet and handsome horticulturist who gave her 7 lovely little boys.
How one morning suddenly transformed into an ogre he ate one, then two and so on every day until the seventh boy.
Всё это она рассказала Мальчику с пальчику и его братьям.
Она вышла замуж за милого и доброго садовода, у них родились 7 прекрасных мальчиков.
И вдруг однажды утром он превратился в людоеда и съел одного за другим, каждый день по одному.
Скопировать
You'll see what you'll see damned woman!
Tonight my little girls and I... we're eating you!
Can we eat the little boys too?
Увидишь, я тебе покажу, проклятая баба!
Этим вечером я и мои девчонки... съедим тебя!
- А можно съесть и мальчишек тоже?
Скопировать
The scoundrels!
-But my little girls...
Stop whining, it's disgusting!
- Негодяи!
- Но мои маленькие девочки...
Хватит ныть, это отвратительно!
Скопировать
He's lying, the body had signs of strangulation.
The little girls were kneeling.
I got close and hit them with the stick.
Он лжет, на теле остались отпечатки пальцев душителя.
Две малышки сидели на корточках...
Я подошел ближе... И ударил их палкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 little girls (сэван лител горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 little girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван лител горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение