Перевод "8-2-0-8-5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8-2-0-8-5 (эйт даш ту даш зиэроу даш эйт даш файв) :
ˈeɪt dˈaʃ tˈuː dˈaʃ zˈiəɹəʊ dˈaʃ ˈeɪt dˈaʃ fˈaɪv

эйт даш ту даш зиэроу даш эйт даш файв транскрипция – 31 результат перевода

Oh, I'll give you the number where you can reach her.
"Butterfield 8-2-0-8-5."
You're welcome.
О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
"Баттерфилд 8-2-0-8-5."
Пожалуйста.
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
The number I called on the phone today:
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
Номер, по которому я сегодня звонила:
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
Oh, my God.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
That puts them well within striking range of the planets Virgon, Sagitara and...
О,господи.
Командер ,сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 -2-6 и 2-5-8.
Они на удобной позиции для нападения... на планеты Виргон,Сагиттара и,--
Скопировать
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
Oh, I'll give you the number where you can reach her.
"Butterfield 8-2-0-8-5."
You're welcome.
О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
"Баттерфилд 8-2-0-8-5."
Пожалуйста.
Скопировать
- Quiet!
- 8, 9, 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3, 1 4, 1 5, 1 6?
Going to escape and come back.
- Тише!
- .. 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16?
Намерен сбежать и вернуться.
Скопировать
Go ahead, just give him your social.
my social is, uh... 5 5 1 2 4 1 8 0
Got it.
Перестань, просто дай ему свой номер.
Ладно, мой... мой номер, эм... 5 5 1 2 4 1 8 0
Записал.
Скопировать
There's the V12!
'1, 2, 5, 0, 8...'
What?
Вот он, V12!
"1, 2, 5, 0, 8..."
Чего?
Скопировать
Or the first mrs devlin.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
House!
Или первой миссис Дэвлин.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
В яблочко!
Скопировать
Oh!
"0, 1, 1, "2, 3, 5, 8, 13!"
Yeah, great, really funny.
О!
0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13!"
Да, да, очень смешно.
Скопировать
Give me one.
Uh, 1-8-0-5-1-9-1-2...
Stop.
- Назови какие-нибудь.
1-8-0-5-1-9-1-2...
- Стой.
Скопировать
The public can, and should, and sometimes has been evolutionary, subversive six, eight, nine ... nine ..
... 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 ...
This is what is at stake:
И я считаю, реклама может и должна быть революционной, подрывной! Иногда она такой и была.
Шесть, восемь, девять... девять 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0...
Ставки таковы:
Скопировать
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date.
Sure. 5-1-0-2 1-7-1-7 8-1-1-8 6-5-5-4.
Expiration, 05-04.
Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия.
Конечно. 5-1-0-2 1-7-1-7
Срок действия до 05.04.
Скопировать
(Scoffs) Read me the number.
(Quinn) 2-0-2-5-5-5... 0-1-8-6. Yeah.
Ordering wine is key to a good date, and when a guy orders for you, it's kinda hot. (Snaps fingers)
Продиктуй мне номер.
Ух 2-0-2-5-5-5... 0-1-8-6 Ага.
Вино - ключ к хорошему свиданию. а когда парень заказыват для тебя что-нибудь - это довольно сексуально.
Скопировать
All right, write these numbers down.
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
Wait, wait, wait, what am I doing here?
Так, запиши эти цифры.
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
Погоди-ка, что я сейчас делаю?
Скопировать
Yes, sir.
Echo-Mike... 6-0-2-8... 5, sir.
Get your fucking hands off of me!
Есть, сэр.
Эхо-Майк... 6-0-2-8 5, сэр.
Убери свои поганые руки от меня!
Скопировать
(Olivia) I got a bank routing number.
C-H-0-0-2-3-0-1-1-5... 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
(Lowered voice) Those first two letters?
У меня есть номер счета в банке.
Си-аш-0-0-2-3-0-1-1-5 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
Те первые 2 символа.
Скопировать
Yes it's RX number... 0-0-2-3-0...
0-0-2-3-0-1 1-1-5... 1-1-9-8.
22 tablets of phozerol.
Да, его номер 0-0-2-3-0...
0-0-2-3-0-1 1-1-5 1-1-9-8.
22 таблетки фозерола.
Скопировать
- Oh, boy.
Suspect track 8-5-0-2-3, bearing 3-5-1.
Range 3-8 miles.
- Вот черт.
Предполагаемый курс 8-5-0-2-3, направление 3-5-1.
Расстояние 3-8 миль.
Скопировать
Heading south, southwest at 50 knots.
Recommend kill track 8-5-0-2-3.
Roll F.I.S. Green.
Направляется на юг, юго-запад со скоростью 50 узлов.
Траектория снаряда 8-5-0-2-3.
Приготовить истребитель-перехватчик.
Скопировать
Read out the coordinates for D11.
GPS 8-0-5-0-6-2.
Why do you think she's not alone?
Зачитай координаты D11.
GPS 805062.
Почему вы думаете, что она не одна?
Скопировать
F.I.S. is green.
Killing track 8-5-0-2-3 with bird.
Salvo size 1.
Истребитель-перехватчик готов.
Траектория 8-5-0-2-3.
Величина калибра 1.
Скопировать
Salvo size 1.
Bird away track 8-5-0-2-3.
Tell me that's not a bomb.
Величина калибра 1.
Ракета запущена, курс 8-5-0-2-3.
Скажи, что это не бомба.
Скопировать
And what about that number you were talking about?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
She just remembers that, just like that.
А что насчёт тех цифр, о которых ты говорила?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
Она просто помнит их на память, просто так.
Скопировать
Say those numbers again.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Philippines.
Скажи ещё раз те цифры.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Филиппины.
Скопировать
Okay, it's a MasterCard.
The number is 5-2-7-4-9-3-3-2-0-6-8...
That's Hope Shlottman, two T's.
Хорошо, у меня МастерКард.
Номер 5-2-7-4-9-3-3-2-0-6-8...
Имя Хоуп Шлоттман, с двумя "т".
Скопировать
- Nothing on sub surface.
Radar tracking surface contact bearing 2-5-8 heading 0-1-4 at 18 knots.
AIS classifies it as a shrimp cutter, sir.
Всё чисто.
Радар засек поверхностный контакт по курсу с 2-5-8 на 0-1-4 в 18 узлах.
Система определила это, как очиститель креветок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8-2-0-8-5 (эйт даш ту даш зиэроу даш эйт даш файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8-2-0-8-5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт даш ту даш зиэроу даш эйт даш файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение