Перевод "A phone. Phone" на русский

English
Русский
0 / 30
Phoneтелефон телефонировать
Произношение A phone. Phone (э фоун фоун) :
ɐ fˈəʊn
 fˈəʊn

э фоун фоун транскрипция – 31 результат перевода

Do you understand?
A phone. Phone. - This one's Italian.
What is it, my man. Phone... Phone...
Ио вольо телефонаре а Бургас.
Хорошо, про телефон это мы поняли.
- Телефоно, телефоно а Бургас.
Скопировать
Well, did anybody call him?
Well, give me a phone.
Somebody give me a phone.
А, кто-нибудь звонил ему?
Дайте мне телефон.
Дайте мне телефон.
Скопировать
You review the file again.
And if either of you see my wife, you tell her the polite thing to do is return a man's damn phone call
See, a tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination and reality.
А ты еще раз посмотришь карту.
И если кто-то из вас увидит мою жену, передайте, что мужчинам принято перезванивать.
Понимаете, опухоль в височной доле может размыть границу между вымыслом и реальностью.
Скопировать
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
Does our website have a phone number?
- Well, I suppose it does, but...
Я целый час ехала из Мартавилля.
А на нашем сайте указан номер телефона?
- Думаю, да, но...
Скопировать
It's a fortune.
I'd like to phone a friend.
You're going to the wire.
Это целое состояние.
Я хочу позвонить другу.
Мы на линии.
Скопировать
Wolfie, is that you?
You got a camera on your cell phone?
Take my picture.
Вольфи, это ты?
Брукс, в твоем телефоне есть фотокамера?
Пошел ты!
Скопировать
My whole persona is based on an in-depth analysis of the differences between black and white.
This is how black people dial a phone.
This is how white people dial a phone.
Весь мой образ строится на глубоком анализе различий между черными и белыми.
Вот как черные набирают телефонный номер.
А вот как белые набирают телефонный номер.
Скопировать
Did she have anything on her besides the flare gun?
Just a book,a fancy radio/phone thingy... does it work?
Like I'd tell you.
Что у нее еще было с собой кроме ракетницы?
Только книга, прикольный радиотелефон.. Он работает?
Ну да, я же сказал..
Скопировать
Jesus, that's on the other side of town.
All right, Kyle, I'm going to take a picture with my camera phone and upload it to you. - You ready?
- What is that? - It's my balls! Goddamnit Cartman!
Господи, это на другом конце города.
Ладно, Кайл, я сделаю снимок моей камерой телефона и загружу его к тебе.
- Это мои яйца!
Скопировать
How?
She had a phone-radio thing.
Sayid's trying to get it to work.
Как?
У нее была какая-то рация
Саид пытается ее починить
Скопировать
He's got a big thing for Julia.
If he had a big thing for me he'd fucking call me as opposed to disappearing for six months and he'd
Oh billboard.
И он увлечён Джулией.
Будь так, он, гад, звонил бы, а не исчезал на полгода. И чаще таскал бы сюда задницу, и поздравил бы меня с днём рождения.
Вот, опять!
Скопировать
So that's a no.
Pick up the phone and tell Chase you made a mistake.
Un-fire him.
А вот это уже нет.
Позвони Чейзу и скажи, что ты был неправ.
Прими его обратно.
Скопировать
Oh, please.
Underneath those four pounds of makeup and quarter inch of synthetically-paralysed skin, there is a frightened
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
I'm not your cook.
We'll phone out for a curry.
Can't have you straining yourself after your long voyage home, can we?
Я тебе не повар.
Не важно, забудь, мы позвоним и закажем еду.
Мы же не может напрягать Вас после такого утомительного путешествия домой, не так ли?
Скопировать
Bye.
Of course, sometimes a phone call changes everything.
The obvious way to beat loneliness is with the company of others.
Пока!
Но иногда телефонный звонок может изменить даже это.
Компания других людей - самый очевидный способ справиться с одиночеством.
Скопировать
The number 1 doctor yes yes... number 1 number 1
I gotta make a big phone call... call mommy... and sometime you never could have seen it coming
You gotta be more careful with your medications
Я лучший доктор! Да! Да!
У меня будет длинный телефонный разговор... позвоню маме... а иногда ответы сваливаются как снег на голову
Вам надо осторожнее обращаться со своими лекарствами
Скопировать
The FBI, what were you working on ?
I was sent here to monitor the phone calls made in the area to a... suspected terrorist cell.
- And what did you find out ?
Чем ты занимался в ФБР?
Сюда я был послан для отслеживания телефонных звонков... подозревали террористическую группу.
- И что же ты выяснил?
Скопировать
It looks like a sad, old man.
Hey, check it out, you guys, I got a new cell phone that takes pictures.
Look, look, I took a picture of Lois's poo.
Это похоже на грустного старика.
Эй, зацените парни, у меня есть мобила которая делает фотографии
Смотрите, смотрите, я сфоткал как Лоис испражняется.
Скопировать
Of course.
A cell phone camera.
Someone may have snapped our man.
Ну, конечно!
Камера в мобилке.
Кто-то мог сфотографировать нашего парня.
Скопировать
Well, give me a phone.
Somebody give me a phone.
All right, I don't know how to work this.
Дайте мне телефон.
Дайте мне телефон.
- Я не знаю, как он работает.
Скопировать
My papa's straight as razor blade. He don't get into kind of trouble like you do.
Just a phone call.
No.
Ему не нужны неприятности из-за тебя.
Никаких неприятностей, всего один звонок.
Нет.
Скопировать
Can I see it?
That's a nice phone.
My wife would like this.
Можно взглянуть?
Хороший телефон.
Моя жена хотела бы такой.
Скопировать
I work in a call-center in Juhu. - Good.
A phone basher..
And what type of call-center should that be?
Я работаю в контактном центре который расположен в районе Джуху.
Телефонный надоедала
И что это за контактный центр?
Скопировать
I'm trying to find him before trigger-happy hunters kill him first.
- Do you have a phone?
- Are you lost?
Я пытался найти его до того, как охотники, которые радостно стреляют, его убьют.
У вас ест телефон?
- Потерялись?
Скопировать
I'm a romantic guy.
And I have a calendar on my cell phone.
Tibby!
Я романтичный парень.
И у меня есть календарь в мобильнике.
- Тибби!
Скопировать
If you'd listen, I could teach you.
(WOMAN ON PHONE) Well, we did a story about a theatre in Clapham the other week.
We don't like to do too many heritage stories.
Если бы ты послушала, я бы могла научить тебя.
Ну, мы сделали статью о театре в Клэпхэме на прошлой неделе.
Мы не хотели бы делать слишком много из истории наследия.
Скопировать
Ah, cheap Chinese toothbrush!
They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone
- You bitch.
Дешёвые китайские чётки!
Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки.
- Ты сука.
Скопировать
It's just that my boyfriend is moving in and he kind of doesn't approve of the whole gun thing.
A free hand grenade phone?
You know what?
Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки.
Бесплатный телефон в форме ручной гранаты?
Знаете что?
Скопировать
Yes?
I received a phone call from your mother.
I heard you're taking a week off from school until the entrance exam.
Да?
Мне звонила твоя мама.
Я узнал, что ты берешь каникулы до вступительных экзаменов.
Скопировать
Chloe, I need you to contact oliver and his team. They've been taking out 33.1 facilities all around the world.
Don't you think that's a hero-to-hero phone call?
I'm gonna talk to lex.
Хлоя, мне нужно, чтобы ты связалась со всеми членами команды которые были на заводах 33.1 по всему миру
Может быть тебе лучше позвонить героям самому?
Я собираюсь поговорить с Лексом
Скопировать
- 'Phins in sacks, '06?
This is what you miss when running around the world with a satellite phone and a gun.
Jason Taylor.
- Ммм... "The Phins"... в 2006 ...
Понимаешь, Майк, это важные вещи в жизни, которые ты пропустил, мотаясь по миру с сотовым и пистолетом.
- Джейсон Тейлор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A phone. Phone (э фоун фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A phone. Phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э фоун фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение