Перевод "Agent Manager" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Agent Manager (эйджонт маниджо) :
ˈeɪdʒənt mˈanɪdʒˌə

эйджонт маниджо транскрипция – 31 результат перевода

What exactly do you do?
Agent, manager, producer.
Busy man.
Чем именно вы занимаетесь?
Я агент, менеджер, продюсер.
Деловой человек.
Скопировать
I bought two drinks." [ Laughter ] [ Piano plays slowly ]
I think I have talent. [ vehicles passing ] I don't have a manager. I don't have an agent.
I don't have a deal .
Я купил 2 напитка." Я не особо верю в фестивали.
Я думаю, у меня есть талант.
У меня нет агента. У меня нет договора.
Скопировать
Gaston Abelin, managing director of Omnium Mining of Senegal... of Ivory Coast Coal... of the Franco-African Electricity and Industry Company.
Jean Adrian, authorized agent of Isard-Lebret Bank, General Manager of Foundries Forges of Picardy...
Mr François Ambert.
Гастон Абелен, директор угольных шахт в Сенегале и Береге Слоновой Кости, директор франко-африканской промышленной компании.
Жан Адриан, уполномоченный банка "Изар-Лебре", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании "Ля Льежуаз".
Франсуа Амбер ведает нефтеперерабатывающими заводами
Скопировать
- No. No.
A manager gets 15%, agent gets 10.
I'm getting 15%, all right?
- Нет, нет
Менеджер получает 15%, агент получает 10.
Я получаю 15%, все в порядке?
Скопировать
No, I got a lawyer.
I got an agent, got an accountant, got a business manager.
What I don't got is a curveball.
Нет, у меня есть адвокат.
У меня есть агент, есть бухгалтер, есть менеджер.
Чего у меня нет, так это моего волшебного броска.
Скопировать
- I saw it.
- You also told Agent Gibbs and Fornell you were at the bar for a tax audit, but you told the bar manager
It is a woman's prerogative to change her mind.
- Я видел.
- Вы также сказали агенту Гиббсу и Форнеллу, что были в баре для налоговой проверки, но управляющему бара вы сказали, что заинтересованы в покупке этого места.
Это женская привилегия - менять свое мнение.
Скопировать
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_man
Special Agent Booth, this is the hotel manager,
The air conditioner turned on automatically at 8:00 this morning.
== sync, corrected by elderman ==
Специальный агент Бут, это управляющий отеля.
- Кондиционер автоматически включается в 8 утра.
Скопировать
Dan, the last three guys I dated...
I met their agent, their manager, their publicist, a personal trainer who also read tarot cards, and
I would love to meet yours.
- Ты ведь слышала о моих родителях, да? - Дэн. Последние три парня, с которыми я встречалась...
Я была знакома с их агентами, их менеджерами, их публицистами, персональными тренерами, которые также умели читать карты Таро, но я так и не познакомилась ни с одним из их родителей.
Я бы очень хотела познакомиться с твоими.
Скопировать
Pound Notes.
Our Agent goes to the Manager, to open an Account.
With pleasure, Monsieur.
Это были фунты.
Наш агент пошел к директору банка и сказал, что хочет положить в банк свои фунты.
Конечно, мсье.
Скопировать
I thought "Good Will Hunting" was very good.
I would love to be in a Gus Van Sant movie, but I have an agent and a manager who are on top of these
Are you on top of this thing?
Я думала, что "Умница Уилл Хантинг" получился очень хоршим.
Я бы с радостью снялся в фильме Гаса Ван Сента, но у меня есть агент и менеджер, которые заботятся о такого рода вещах.
Ты заботишься о таких вещах?
Скопировать
Coming through. - Stay back!
I'm not the agent, I'm not the manager, I'm the grandma.
- I'm the real deal.
- Отойдите назад!
Я не агент и я не менеджер. Я бабушка.
- Я настоящая.
Скопировать
No, it wasn't my idea.
My agent and manager set up the whole thing.
You think all this would've happened To ezra butinsky, nerd writer from jersey?
- Нет, это была не моя идея.
Мой агент и менеджер устроили все это.
Ты думаешь, что это могло бы случиться с Эзра Бутински, неизвестным писателем из Джерси?
Скопировать
What exactly do you do?
Agent, manager, producer.
Busy man.
Чем именно вы занимаетесь?
Я агент, менеджер, продюсер.
Деловой человек.
Скопировать
And then I intend to bury my son.
You're the agent and you're the manager.
There's a difference.
После я хотела бы похоронить своего сына.
Вы - агент, а вы - менеджер.
Есть разница.
Скопировать
Therefore, Cho.
Agent and manager saw the whole thing.
Agent and manager for a sports bar owner.
Следовательно это - Чо.
Агент и менеджер видели всю картину.
Агент и менеджер владельца спортивного бара.
Скопировать
Agent and manager saw the whole thing.
Agent and manager for a sports bar owner.
Well, even you know who Doc Dugan was.
Агент и менеджер видели всю картину.
Агент и менеджер владельца спортивного бара.
Даже ты знаешь, кто такой Док Дуган.
Скопировать
The scene's just getting started when... ♪ I break into song ♪
Her agent, her manager... Everyone said she could sing.
We hate her.
Это вроде бы было для меня трудным временем. Сцена начинается, когда...
Когда я запеваю
Её агент, её менеджер. Все говорили, что она умеет петь
Скопировать
Goddammit.
Excuse me, Special Agent, can you tell us if one of the victims was a bank manager - like the last robbery
- I just got here.
Проклятье.
не является ли одной из жертв как при последнем ограблении?
Я только что прибыл.
Скопировать
He must mean you.
MORROW: Agent Gibbs may be something of a cowboy, Manager, but I've worked with him for a long time.
He doesn't jump to conclusions.
Должно быть, он имеет в виду тебя.
Агент Гиббс иногда похож на ковбоя, управляющий, но я работал с ним долгое время.
Он не торопится с выводами.
Скопировать
- Fuck off. - In person? No fucking way.
My agent called him. My manager called him.
It's not gonna work over the phone.
Мэтт ЛеБлан пришел, чтобы встретиться с вами.
Спасибо за предостережение!
За что?
Скопировать
No. I command you to do so.
And then I command you, as a royal agent, to visit the universities in europe.
I want the opinion of their theological faculties as soon as possible!
Нет, я приказываю тебе заняться им.
И я приказываю тебе посетить университеты Европы в качестве королевского представителя.
Я хочу мнения их теологических факультетов как можно скорее!
Скопировать
He and his fellow priests and prelates think they can control your majesty's realm!
That they are higher than you... and by taking instruction from the pope, was not wolsey acting as an agent
The presumptionf the pope!
Он и его друзья священники и прелаты думают, что могут управлять вашим королевством!
Что они главнее тебя. Получая инструкции от папы, разве Вулси не является шпионом другого государства?
Какова наглость папы!
Скопировать
If I don't call him off when he gets back... you're gonna have a lot more people than me to deal with.
I'm an FBI agent, Jake.
That's what I heard.
Если я не отозвусь, когда он вернется... то тут будет намного больше людей.
Я агент ФБР, Джейк.
Это я уже слышал.
Скопировать
Alex?
Where's agent lang? Agent...
I don't know.
Алекс?
А где агент Лэнг?
Агент... не знаю.
Скопировать
You know I'll always take care of guys.
In three months I made night manager of the pizzeria.
In another three I'll be in charge of the day shifts too.
Ты же в курсе, что я по жизни буду о вас заботиться.
Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
Скопировать
Wasn't answering her phone.
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her
I went to high school with Maudette.
На телефонные звонки не отвечала.
Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее.
Я же с ней в школу ходила.
Скопировать
Krusty, the Spuckler kids missed their reading class today.
Well, take it up with their manager.
Cletus, I think you're spending too much of the kids' earnings on yourself.
Красти, сегодня дети Клетуса пропустили урок чтения.
С их менеджером это уладь.
Клетус, я думаю что ты тратишь очень много заработанного детьми на себя Это ложь!
Скопировать
don't let your cover fail either.
energetic manager! I'll give it my best!
All right!
я и так это знаю!
ты должен быть очень энергичным менеджером!
Хорошо! Я постараюсь!
Скопировать
Try translating "Hasta la vista, baby".
I'd like to see the manager.
Not so loud, please.
Попытайся перевести "Аста ла виста, бейби".
Я хотел бы видеть менеджера.
Не так громко, пожалуйста.
Скопировать
How about a quick meeting at the studio?
I'll set it up with his manager.
CHA Seo-Yeon!
Может, поболтаете с ним по-быстрому в студии?
Я договорюсь с его менеджером.
Чха Сын Ён!
Скопировать
You're under arrest.
Agent Hanson?
I've been chasing you all across the country, Ted.
Вы арестованы!
Агент Хэнсон?
Я за тобой по все стране гонялась, Тед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Agent Manager (эйджонт маниджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Agent Manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйджонт маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение