Перевод "Aires" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aires (айриз) :
ˈaɪɹɪz

айриз транскрипция – 30 результатов перевода

Send me my share.
And tomorrow I have to go to Buenos Aires.
On Monday I tango!
Уверен, что не хочешь остаться еще?
К тому же завтра должен быть в Буэнос Айресе.
По понедельникам, у меня танго!
Скопировать
This may be slightly unpleasant now...
Buenos Aires?
Yes.
Сейчас будет немного неприятно.
И з Буэнос-Айреса?
Да.
Скопировать
The escapist knows his task is a daily one arduous and restless.
A ticket to Buenos Aires.
Second, concentration.
Эскейпист знает, что должен ежедневно упорно тренироваться.
Билет до Буэнос-Айреса.
Второе - концентрация.
Скопировать
Señorita, I've never even voted.
I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires.
Guide?
Сеньорита, да я даже не голосовал никогда.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
Гид?
Скопировать
This is Furioso, the finestjumper in the Argentine.
For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
- He'll win another one in two weeks.
Это Фуриозо, лучший скакун в Аргентине.
За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.
- Через две недели он выиграет ещё одно.
Скопировать
- Quite.
This gentleman has been employed in our Buenos Aires office.
He came yesterday on the clipper.
- Вполне.
Он работал в нашем корпункте в Буэнос-Айресе.
К счастью, вчера он приехал.
Скопировать
I have very much to tell you.
My plane leaves for Buenos Aires in an hour.
I cannot miss it. Therefore I must talk fast.
Мне надо вам многое сказать.
Мой самолёт улетает через час. Я не могу опоздать.
Поэтому я буду говорить быстро.
Скопировать
Oh, I... I will never forgive yourself.
Miss Crawford, welcome to Buenos Aires.
I'm Dr Padilla, your father's friend from the embassy.
О, я... я никогда не прощу.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Я - доктор Падилья, друг вашего отца из посольства.
Скопировать
I cannot believe my eyes.
I had no idea you planned to come to Buenos Aires.
- I didn't.
Я не верю своим глазам.
Я не знал, что вы планировали посетить Буэнос-Айрес.
- Так получилось.
Скопировать
- Smart fellow.
They said he died of pneumonia in Buenos Aires.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
- Ловкий парень.
Мне сказали, что он умер в Буэнос-Айресе от воспаления лёгких.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
Скопировать
They said he died of pneumonia in Buenos Aires.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
Very funny.
Мне сказали, что он умер в Буэнос-Айресе от воспаления лёгких.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
Даже забавно.
Скопировать
But wherever she went, whatever she did...
It finally got to her that Buenos Aires was her own private prison.
That's when she decided to run away.
Но куда бы она ни пошла, чтобы она ни делала...
Наконец, до нее дошло, что Буэнос-Айрес стал для неё тюрьмой.
И тогда она решила сбежать.
Скопировать
Yes, Mr. Janoth.
tools: a budget of $37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires
All this is waste, sheer waste under a leadership of chuckleheads.
Да, мистер Дженот.
Я обеспечил вас инструментами: бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
И все это пропадает впустую, под руководством кучки остолопов.
Скопировать
Never does any good to run away, Gilda.
- Go back to Buenos Aires.
- No.
Бесполезно. Бежать всегда бесполезно, Гилда.
Вернитесь в Буэнос-Айрес.
Нет.
Скопировать
Going on a trip, huh?
. - Sailing for Buenos Aires tomorrow,
- some weekend!
Собрались в путешествие?
Да, уезжаю на выходные.
На выходные значит...
Скопировать
- I am! Really?
A first class trip to Buenos Aires on a model's salary.
Don't make me laugh! Since you and Reynolds aren't seeing each other any more, you don't mind if I keep this.
Я!
Да что вы? Путешествие первым классом в Буэнос-Айрес на зарплату модели?
Не смешите меня. Раз уж вы и Рейнольдс больше не видитесь, не возражаете, если я оставлю это себе?
Скопировать
This is his wife.
In Buenos Aires on the 26th of June, 1963 at 4 pm at 4:30 pm the Actuarial Notary in fulfillment with
to notify that in this cause it was proved that her late husband was not victim of any attempt and that the wounds that caused his death were consequence of the fall suffered on June 23rd.
Это его жена.
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16:00 в 16:30 актуарием‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
...вызвавших смерть последнего, в рабочем квартале, по месту проживания сеньоры Эрминды Молдонадо‚ вдовы сеньора Субирии был составлен сей документ, удостоверяющий‚ что ее покойный муж не пал жертвой покушения, а раны, вызвавшие смерть, были последствием падения, произошедшего 24-го июня сего года.
Скопировать
It's half the price for men and equipment.
He'll go to Buenos Aires, but that's fine.
What do you take along?
И материал и люди.
Идет в Буэнос Айрес, но все равно хорошо.
А что ты увозишь?
Скопировать
As you see, Patagonia is near the South Pole.
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia.
From there, in our trucks some 300 miles inland... from Cateta Olivia.
Как видите, Патагония недалеко от Южного полюса.
Мы приходим в Буэнос Айрес. Из Буэнос Айреса самолетом - в Коммодоро Рива Давиа.
И оттуда, на наших грузовиках, 500 километров до Катета Оливия.
Скопировать
You and the biggest gamble of your career.
In the hotel in Buenos Aires, I overheard.
Iris!
И Вашей карьеры.
В отеле в Буэнос-Айресе я слышал.
Айрис, Вы погубите меня.
Скопировать
Why?
Why do you not tell us what really happened in Buenos Aires, Monsieur Carter?
I can't.
Почему?
Почему Вы не скажете нам, что произошло в Буэнос-Айресе?
Я не могу.
Скопировать
I only want variety, of society
Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я хочу разнообразия, общества.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I'm gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Buenos Aires, Big Apple
Eva beware your ambition
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Эва, берегись своих амбиций.
Скопировать
The following wished to become its sister-cities:
YERevan, Buenos AIRES, osaka.
Got it, yeah?
И изъявили желание стать городами-побратимами
Осло, Глазго, Роттердам.
Нет, ты понял, да?
Скопировать
And whatever you say, I'll not steal you away
What's new, Buenos Aires?
I'm new, I wanna say I'm just a little stuck on you
Чтобы ты ни говорила, я не стану тебя увозить.
Что нового, Буэнос-Айрес?
Я новенькая. Я хочу сказать, что влюблена в тебя.
Скопировать
You'll be on me too
I get out here, Buenos Aires
Stand back, you oughta know whatcha gonna get in me
И ты тоже полюбишь меня.
Я выхожу здесь, Буэнос-Айрес.
Отойди! Ты должен знать, что получишь от меня:
Скопировать
Tell the driver this is where I'm staying
Hello, Buenos Aires
Get this, just look at me dressed up, somewhere to go We'll put on a show
Скажи шоферу, что я остаюсь здесь.
Привет, Буэнос-Айрес!
Погляди-ка, как я оделась, мы устроим шоу!
Скопировать
Tell the singer this is where I'm playing
Stand back, Buenos Aires
Because you oughta know whatcha gonna get in me
Скажите певцу, я буду здесь играть свою роль.
Отойди!
Буэнос-Айрес, ты должен знать, что получишь от меня:
Скопировать
I wish you'd tell me what this trip is all about.
Ten days crossing to Buenos Aires and then over land to Santiago.
It seems a hell of a long way to go just then you say so.
Хотелось бы, чтобы ты сказал, к чему эта поездка.
10 дней тащиться в Буэнос-Айрес, потом по суше в Сантьяго.
По-моему, далековато заносит твоя простая прихоть.
Скопировать
For 24 hours once I refused to eat grapes.
There's something called the Aires Project.
We want to know what it is.
В 24 я отказывался есть виноград.
Есть что-то, называемое проет "Эриес".
Мы хотим знать, что это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aires (айриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aires для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение