Перевод "Alak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alak (элак) :
ɐlˈak

элак транскрипция – 30 результатов перевода

- Mem?
- Yes, Alak?
- His Majesty wishes... - I told him... We are writing correspondence.
мэм?
- Да, алак?
- Я ему сказала... мы писали письма.
Скопировать
"Your Majesty once suggested that I might possibly be of some slight help to him with his correspondence and in the translation of..."
Alak, take letter.
To Mrs A Owens, by our gracious consent, governess of the court of Siam, et cetera, et cetera, et cetera. Dear Madam, I have your letter in which you make offer of assistance.
"Однажды Ваше Величество сказало, что я могу помочь ему с ведением корреспонденции и переводом... "
алак, пиши.
"миссис Оуэнс, нашей милостью гувернантке при дворе короля Сиама, и так далее, и так далее... мадам, я получил ваше письмо, в котором вы предлагаете свою помощь.
Скопировать
Let's not.
("Boom shack-a-lak" playing)
# Boom shack-a-lak-a, what the people want #
Ллойд, ты что-то сказал?
Давай, давай, давай! Говори! Попался!
Что? Видел бы ты свое лицо!
Скопировать
# Do the Boom shak-a-lak till the dance hall fill up #
# I say the Boom shack-a-lak are the brand new style #
# Ragamuffin style fe the discipline child #
Я знаю!
Ты должен признать, что я тебя надул по полной, а? Хук, прямой и нокаут!
Ноги немного ватные после стольких лет.
Скопировать
("Boom shack-a-lak" playing)
# Boom shack-a-lak-a, what the people want #
# Women them a flex and the men them a chant # # 'Ca' the '60s style, it have fe come back #
Давай, давай, давай! Говори! Попался!
Что? Видел бы ты свое лицо!
Классно я тебя развел!
Скопировать
# Draw fe bell-bottom, block heel and frock #
# Boom shak-a-lak, rude boy #
# Here when we tell them now, sir # # Wine your body, wriggle your belly #
Погодь!
Ты хочешь сказать, что симулировал все эти 20 лет?
И, что потратил на это лучшие годы жизни?
Скопировать
# You fe line it up, you fe wine it up #
# Do the Boom shak-a-lak till the dance hall fill up #
# I say the Boom shack-a-lak are the brand new style #
Это круто!
Я знаю!
Ты должен признать, что я тебя надул по полной, а? Хук, прямой и нокаут!
Скопировать
# You fe move fe your waist, move fe your back #
# Wine and go down, do the shack-a-lak-a-lak #
# Get in a groove 'ca' you are the top notch #
Найдем медсестру, чтобы она вынула катетер. Хочу посмотреть, плюется ли прямо моя ящерка.
Нам не нужны медсестры.
Я знаю как это делается. Но ты не должен...
Скопировать
- Please.
- Alak.
I need her back safe.
- Пожалуйста.
- Алак.
Я должна вернуть ее.
Скопировать
For both our sakes, please help me find my sister.
Take Alak inside.
Prepare some erino.
Для нашего общего блага, пожалуйста помоги мне найти мою сестру.
Уведи Алака в дом.
Приготовь немного эрино.
Скопировать
- Mem?
- Yes, Alak?
The napkins, they did not come.
мэм?
- Да, алак?
Салфеток нет.
Скопировать
That little boy needs his papa to stay strong.
Family is more important than anything else in this world, Alak.
You sound like my parents.
Мальчику нужно, чтобы папа оставался сильным.
Семья важнее всего в этом мире, Алак.
Говоришь, как родители.
Скопировать
Bebe.
Alak. Stahma, sit with me.
We're gonna work on your cover story.
Что ж...
Алак!
Стама, сядь со мной.
Скопировать
Our grandchild.
Have you seen Alak and Christie? Not yet.
They're probably inside.
Наш внук.
Ты видел Алака и Кристи?
Пока нет.
Скопировать
I wouldn't let anything stop me, least of all your parents.
I am not your mother, Alak. I'm Christie's mother.
You can depend on me.
Меня бы ничего не остановило, тем более твои родители.
Я не твоя мать, Алак.
Я - мать Кристи.
Скопировать
Rafe McCawley, you wake the hell up right now.
Alak, my son, you forget what happened here.
You forget this day and you love this little baby like you loved my Christie.
Рейф Мак-Коули, очнись сейчас же!
Алак, сынок, забудь, что здесь произошло.
Забудь этот день, и люби этого малыша так, как любил мою Кристи.
Скопировать
Never been better.
Pilar has kidnapped Alak and Christie.
Do you know how many people I have killed?
Здорова как бык.
Будешь дёргаться - навредишь ребёнку.
Ты знаешь, сколько людей я убила?
Скопировать
Just one drink.
And then we can talk about Alak.
Come on.
Всего один бокал.
А потом мы поговорим об Алаке.
Пойдемте.
Скопировать
I just want Alak to be happy.
This whole time we've been sitting here, you've talked about Datak, Alak...
But never yourself.
Я только хочу, чтобы Алак был счастлив.
Все время, пока мы здесь сидим, вы говорили о Дейтаке, Алаке...
Но не о себе.
Скопировать
- We have to go back!
- Alak, wait!
Perhaps we should dine out.
-Мы должны вернуться!
-Алак, подожди!
Возможно, нам стоит пообедать где-то в другом месте.
Скопировать
- Good morning, Defiance.
This is Alak Tarr on Raider Radio, broadcasting from the top of the arch.
Now, I've been asked to pass on some important information about the contagion.
- Доброе утро, Дифаенс.
Это Алак Тарр на Рейдер Радио, ведущий передачу с верхушки арки.
А сейчас я должен передать важную информацию о заразной болезни.
Скопировать
Alak? He has a flair for the family business.
Your men do the heavy lifting, of course, but Alak has grown so much.
Like his father, he does what must be done.
– У него чутье к семейному бизнесу.
Конечно, твои люди делают черную работу. Но Алак сильно вырос.
Как и его отец, он делат то, что должно.
Скопировать
I did stuff for him that haunts my sleep.
Come on, Alak.
You've got a good heart.
Я такое делал для него что мне кошмары снятся.
Ладно тебе, Алак.
У тебя доброе сердце.
Скопировать
Did you whisper in somebody's ear...
maybe... and gently suggest that it would serve his best interest to protect the standing of poor, dumb Alak
You desire apsalu tanavano.
Ты пошептала в чье-то ушко,
Рейги, возможно, и мягко намекнула, что это будет в его интересах поддержать слабого, тупого Алака, который не отличит штако от конфеты.
– Ты желаешь апсалу танавано?
Скопировать
I doubt that will be necessary.
I am so proud of you, Alak.
Straight talk was indeed what this situation required.
– Не думаю, что это будет необходимо.
Я так горжусь тобой, Алак.
Прямой разговор – это было как раз то, что нужно.
Скопировать
Alak has proven a worthy leader.
Alak? He has a flair for the family business.
Your men do the heavy lifting, of course, but Alak has grown so much.
Алак показал себя достойным лидером.
– У него чутье к семейному бизнесу.
Конечно, твои люди делают черную работу. Но Алак сильно вырос.
Скопировать
The edifice stands even when the architect is absent.
Alak has proven a worthy leader.
Alak? He has a flair for the family business.
Здание стоит, даже в отсутствии архитектора.
Алак показал себя достойным лидером.
– У него чутье к семейному бизнесу.
Скопировать
Who's the kid?
That is Datak's son alak.
Just sit there and pretend like you don't know?
Кто этот парнишка ?
Это сын Датака - Алак
Просто сидишь и притворяешься что ты не знаешь ?
Скопировать
_ stop it, both of you!
If you'd hurt alak, it would be you laying on that floor.
Datak, go home to your wife and son.
Вы оба, прекратите!
Если ты ранишь Алака, тем кто окажется на полу будешь ты.
Датак, иди домой к жене и сыну.
Скопировать
I also have to thank two benefactors, whose generous financial support made today's festivities possible.
Datak Tarr, his wife Stahma, and their son Alak.
And on my left, the owner of McCawley Mines,
И также хочу поблагодарить двух спонсоров, без щедрой финансовой поддержки которых сегодняшнее событие не состоялось бы.
Справа от меня мистер Датак Тарр, его жена Стахма и их сын Алак.
А слева от меня - владелец "Рудников МакКоули"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alak (элак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение