Перевод "American style" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение American style (эмэрикен стайл) :
ɐmˈɛɹɪkən stˈaɪl

эмэрикен стайл транскрипция – 28 результатов перевода

Frankie.
He's cool; American style.
His parents are Chinese-style cool.
Фрэнки.
Он клёвый, в американском смысле.
Его родители в китайском смысле клёвые.
Скопировать
Gentlemen, I hope you appreciate the new situation.
Our being all reunited here American style!
We're too few for the work that needs to be done.
Синьоры, надеюсь вы оценили нововведение.
Мы тут собрались как американцы!
Работы много, а нас мало.
Скопировать
Musical.
- American style.
- That's how.
Мюзикл.
- В американском стиле.
- Вот как.
Скопировать
It's our chef's specialty.
I will prepare the lobster 'American style'.
I'd like to shave like Daddy.
- Это специально маэстро готовит
- Иду. Пойду приготовлю лангусту По-американски
Мне скучно. Хочу бриться, как папа
Скопировать
The coffee machine's broken.
I can only give you American-style.
Ok, tea then.
Понимаете ли, кофейный аппарат сломан.
Но могу приготовить по-американски.
Тогда чай.
Скопировать
Foundation not picture do funeral arrangement
Is very American, style
It how to be more and more hot
Нет атмосферы смерти.
Я точно не знаю, но все это как-то по-американски.
Он нагревается.
Скопировать
Don't you know I was born in the states?
My thinking itself is American style. Meaning it's open.
I'm not the person who can't differentiate the acting and the reality.
что я родился в Штатах?
открытый.
который будет разделять игру и реальность.
Скопировать
You have someone you miss, and someone else you want to sleep with.
Is that the American style?
I made a mistake.
с другой спать хочешь.
У американцев понабрался?
Я ошибся.
Скопировать
I thought you weren't having one on purpose.
Following the American-style...
Let's be friends.
А я думала нарочно не заводишь.
Как американки.
Давай дружить.
Скопировать
Watching American movies, eating pancakes with syrup and orange juice always comes up.
Should I say it's like American style?
Socheesy.
которые едят блинчики с сиропом и пьют апельсиновый сок.
Это в американском стиле.
Этотакбанально.
Скопировать
This is modern fishing...
American-style!
Vane!
Это новейшая рыбалка...
Американский стиль!
Ване!
Скопировать
I know you are not KGB.
When KGB learns English, he does not learn how to curse American style.
I know you are not Mossad because Israeli does not defame God.
Я знаю, что ты не из КГБ.
Когда агент КГБ учит английский, его не учат тому, как чертыхаться в американском стиле.
Я знаю, что ты не из Моссада, потому что израильтянин не поносит Бога.
Скопировать
Hey, second year.
I don't think it's been long since you've been here, but American style is restricted here.
(*Referring to her lack of formality to an upperclassman)
Младшеклассница.
Думаю, что ты здесь недавно, и не в курсе, но американский стиль* здесь запрещён.
*Чан Ди неформально разговаривает со старшеклассником Проявляй уважение.
Скопировать
About America...
This is an american style.
What style?
Про Америку...
Вот американский стиль.
Какой стиль?
Скопировать
I don't have anything.
"Finnish mafia brings American-style gangsterism to Sweden."
The guys are making a career and a lot of money in Sweden.
Ничего не осталось.
"Финская мафия импортирует в Швецию бандитизм по-американски"
Парни делают в Швеции неплохую карьеру и большие денги.
Скопировать
The nomination of Samuel A. Alito Jr of New Jersey to be judge associate of the Supreme Court of the United States it is confirmed.
Master America, master the American style of life.
Master to be part of century XXI.
Кандидатура Сэмьюэла А. Алито Младшего из Нью Джерси, выдвинутого президентом на пост помощника судьи Верховного Суда Соединённых Штатов Америки, утверждена.
Я люблю Америку, Я люблю американский образ жизни.
Мне нравится быть частью XXI века.
Скопировать
What's this about?
We need to get someone back With a vintage, American-style prank.
Well, I am the guy that got my fraternity Kicked off campus.
В чем дело?
Нам надо отомстить кое-кому классической американской шуткой.
Ну, я тот парень, которого свое же студенческое общество вышвырнуло из общежития.
Скопировать
You'll get the whole thing. Private detective and photos.
American style.
You'll get it all.
Я пойду на все: частный детектив, фото, судебные исполнители.
По-американски.
Устрою бойню.
Скопировать
Scary.
They came in American style.
Is Byeokando inside the safe?
Страшно.
Они вошли по-американски.
Пёкандо" внутри сейфа?
Скопировать
It hasn't been decided yet.
Erin, on phone memos, you're righting the date American style.
Month, day, year.
Ничего ещё не решено.
Эрин, на телефонных заметках ты пишешь дату по-американски.
Месяц, день, год.
Скопировать
What do you mean?
Remember when we visited you in the USA you hugged her 'American-style'
- I didn't say anything...
Ты о чём?
Помнишь, когда мы приезжали к тебе в США, ты её обнял, вроде как это "в американском стиле"
- Да не говорил я такого...
Скопировать
"We live here."
The American style is totally different.
Far more insidious.
"Мы живем здесь."
У Америки совершенно другой стиль.
Намного коварнее
Скопировать
Couldn't have been more than 12 years old.
I taught him how to crack wise, American style.
I guess that store's having a fire sale.
Он был не старше двенадцати лет.
Я научил его как бороться с мудростью, Американский стиль.
Наверное в этом магазине просто обжигающая распродажа.
Скопировать
Quite long.
AMERICAN-STYLE MILITARY FANFARE
And Alan goes... HORN SQUEAKS
Немного затянуто.
Роб
И Алан
Скопировать
It's stupid to have built the office here and the rooms there.
It's the American style.
The Americans are listening to me.
Кто мотель строил? Администратор в одном месте, номера в другом.
В 60-е годы был моден американский стиль.
Американцы установили за мной слежку.
Скопировать
30% of us are Islamists, but we have no voice here.
Halima Nair's been hypnotized by her American-style crush on our American-style President.
This isn't your meeting, Hanif!
30% из нас — исламисты, но у нас нет права голоса.
Халима Наир помешалась из-за своей американской любви к нашему американскому президенту.
Это не твоё собрание, Ханиф!
Скопировать
- There was no exchange...
We will refrain from American-style interruptions.
Given that Mr. Dellinger lied, the United States is within its rights to detain him.
- Обмена репликами...
Мы воздержимся от перебиваний в американском стиле.
Так как мистер Деллингер солгал, Соединенные Штаты имеют право взять его под стражу.
Скопировать
I don't want to break tradition.
No, no, no, there are plenty of women who prefer these American-style rings these days.
Well you know what, I think we should go with these.
Не хочу нарушать традицию.
Нет, нет, многие женщины предпочитают кольца в американском стиле.
Я думаю, нужно остановиться на тех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов American style (эмэрикен стайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы American style для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикен стайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение