Перевод "Baby I... Baby" на русский
Произношение Baby I... Baby (бэйби ай бэйби) :
bˈeɪbi ˈaɪ bˈeɪbi
бэйби ай бэйби транскрипция – 31 результат перевода
Mara, baby. Baby.
Baby, I... Baby.
Oh, God. I'm sorry.
Маленькая моя.
Маленькая.
Прости меня.
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
No. There's something important I've got to tell you.
When I was a baby an evil witch cast a spell on me.
That's why I've been so wicked.
Я тебе должна сказать одну очень важную вещь.
Когда я была маленькой, меня заколдовала злая ведьма.
Поэтому я и была такая плохая.
Скопировать
Yes, "sacred," that's right, that's what it is.
Hum, baby, you know, I love the way you smell.
You do arouse the pagan in me.
Да, "священна", точно, вот именно.
Гум, крошка, знаешь, мне нравится, как ты пахнешь.
Ты пробуждаешь во мне язычницу.
Скопировать
What?
I want a baby.
All right.
Каком'?
Я хочу ребенка.
Хорошо.
Скопировать
- Meaning what?
- I want a baby.
We have time.
- И что теперь?
- Я хочу ребенка.
Всему свое время.
Скопировать
- That's right.
I want a baby in the next 24 hours.
You're incredible.
- Хорошо.
Я хочу ребенка через 24 часа.
Ты невероятна.
Скопировать
What'd you tell him?
- That I want a baby.
- You jerk.
Что ты ему сказал'?
- Что я хочу ребенка.
- Болван.
Скопировать
Don't you worry.
This baby is a real marvel, as soon as I press...
Slowly...
Успокойся Видишь?
Надо всего лишь нажать на этот рычаг Да это просто чудо
Лучше приехать поздно, чем никогда Потихоньку потихоньку
Скопировать
And you mean you didn't tell your aunt?
- Well, what did you think I was, a snitch-baby?
- You're a good girl.
И ты не сказала тёте?
А Вы думали, что я - ябеда?
- Ты - хорошая девочка.
Скопировать
Go on!
If I have a baby, I'll go to the hospital.
It's like the war, All talk, no action!
Шевелись!
Будь у меня ребенок, я бы отвезла его в больницу.
Ну как на войне - все болтают, и ничего не делают!
Скопировать
Oh, hey, hey.
What's the matter, baby? I...
Oh, Daddy, not now.
Ох, эй, эй.
Что с тобой, малышка?
Я... Ах, папа, не сейчас.
Скопировать
He throws the basket, and the fish jump into it.
I want my baby to be a boy to be just like him.
Some days, he doesn't even look at us.
Достаточно бросить сеть, и она полна рыбы.
Хочу иметь сына, чтобы тот был, как он.
Иногда он даже не смотрит на нас.
Скопировать
...to have a baby.
I can have my baby?
I really can?
... иметь ребенка.
Я могу иметь ребенка?
Я действительно могу?
Скопировать
"Okay, I'll do what you want."
- I want a baby.
- I - I don't see why, all of a sudden.
"Хорошо. Сделаю всё, что ты захочешь".
- Я хочу ребенка. - Я...
Не понимаю, почему так внезапно.
Скопировать
Why...
When I begged you for a baby.
I went... brrr.
Почему ты это сделал?
Когда я просила тебя о ребенке.
Я сделал... брр.
Скопировать
Kiss me.
- I want a baby.
- Don't start that again.
Поцелуй меня.
- Я хочу ребенка.
- Не начинай сначала.
Скопировать
I wish he hadn't been born.
I killed my baby.
Let's go.
Жаль, что он не родился.
Я убила моего ребенка.
Пойдем.
Скопировать
Stupid bitch!
I want a baby.
Don't be crude, Angela.
Глупая сука!
Я хочу ребенка.
Не глупи, Анджела.
Скопировать
I don't want to look nice for anyone.
I want a baby.
Stop being an idiot.
Я не могу нравиться всем.
Я хочу ребенка.
Не будь идиоткой.
Скопировать
- No, you are.
I want a baby.
Excuse me.
- Нет, ты.
Я хочу ребенка.
Простите месье.
Скопировать
Oh.
Well, I just dropped by to see what time you wanted me to baby-sit tonight.
Phyllis, sit down, will you.
Не знаю, как извиниться.
Да, ладно. Не стоит.
Просто там были фото полного затмения Солнца.
Скопировать
No poetry to cover the situation, Monsieur O'Malley?
What I had in mind was a kind of a sports model, baby.
- You know, one of those...
Нет подходящих к случаю стихов, мсье О'Мэлли?
Ну, я представлял себе спортивную модель, детка.
- Знаете, одну из...
Скопировать
No.
I mean, just to put the baby out.
Well, I'd like to help you, but, uh it's a question of the lease.
Нет.
Просто для прогулок с ребенком.
Рад бы вам помочь, но... Таковы условия съема.
Скопировать
And I slaved my guts out for that money, my girl.
So do I. 4 pounds 10 a week to feed you, pay the rent, handle the installments, and buy everything for
Yes, that's right- Another one on the way.
Мне нелегко достаются эти деньги, детка.
Мне тоже. Четыре фунта в неделю на твое питание, на оплату квартиры и счетов, и на ребенка. И еще один на подходе.
Да, будет еще один.
Скопировать
- ♪ A TVand a phone ♪ - ♪ TV and a phone ♪
♪ You know I gotta talk to my baby when I'm ♪
♪ When I'm ridin'alone ♪♪
Телевизор и телефон.
Ты же знаешь, я должен разговаривать со своей беби
Когда я еду один.
Скопировать
-I don't feel so good.
All this baby sitting isn't worth it, a half an hour I had to wait.
-Okay, so I'm here now.
-Я плохо себя чувствую.
Моя работа сиделки просто не выгодна, полчаса я должна ждать.
-ОК, так я уже здесь, нет?
Скопировать
"then I took her to the wash house "after midnight.
"Then I strangled my baby in our bedroom with my tie and took her to the wash house."
Sign there, lad.
Затем в полночь оттащил тело в пристройку.
Затем я задушил галстуком своего ребенка в нашей спальне И отнес тело в пристройку".
Подпишись, приятель.
Скопировать
Christie done it.
I didn't even know the baby was dead till the police brought me in to Notting Hill.
Well, Christie said she was in East Acton.
Кристи сделал это.
Я даже не знал, что дочка мертва, до того, как меня привезли в Ноттинг Хилл.
Кристи сказал мне, что она в Эктоне.
Скопировать
That was why Shadow was there and that was why he'd fought so hard.
I sat and watched that baby come into this world.
Except for breathing, that woman made no sound.
Так вот почему Тень оказался здесь и почему он так отчаянно сражался.
Я сидел и наблюдал, как малыш появлялся на свет.
Кроме дыхания, эта женщина не издала ни звука.
Скопировать
Is that better?
I know I'm being a baby.
So don't say anything.
Так лучше?
Я знаю, что я - ребенок.
Так что не говори ничего
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baby I... Baby (бэйби ай бэйби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baby I... Baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби ай бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
