Перевод "Bad bad beating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad bad beating (бад бад битин) :
bˈad bˈad bˈiːtɪŋ

бад бад битин транскрипция – 31 результат перевода

Took him to prison.
Bad, bad beating.
Come, Mama.
Забрали его в тюрьму.
Сильно, сильно избили.
Успокойся, мама.
Скопировать
I'm gonna try to get some sleep.
That lifeboat's taken a pretty bad beating, but I guess she'll float.
Mast and sail are okay.
Я попытаюсь немного поспать.
Шлюпка приняла немало ударов, но, думаю, она еще наплаву.
Мачта и парус в полном порядке.
Скопировать
Took him to prison.
Bad, bad beating.
Come, Mama.
Забрали его в тюрьму.
Сильно, сильно избили.
Успокойся, мама.
Скопировать
But if I tell her, she'll know that I read it and she'll get really mad.
I was beating him so bad, he doesn't want to be friends anymore.
Why does everyone love me except Stephen Hawking?
Но если ей это сказать, она узнает, что я его читал. И она очень взбесится
Я так жестоко обыграл его, что он больше не хочет быть моим другом
Почему все любят меня, кроме Стивена Хоккинга?
Скопировать
Oh, thank God.
- It looks bad if she's beating the disabled guy.
- Okay. Hey, ma'am.
Слава Богу.
Будет плохо выглядеть, если она обгонит инвалида. Ладно.
Мэм, мэм.
Скопировать
I've done everything I can think to do, everything my own mother did, and it doesn't matter.
The good is not beating the bad.
She obviously needs more than I can give her.
Я сделала всё, что могла придумать, всё, что делала моя собственная мать, и это не помогло.
Добро не побеждает зло.
Ей явно нужно больше, чем я могу ей дать.
Скопировать
Gabby, thank God you're doing this.
Beating up a second gay guy looks bad.
Yes, well, Carlos, in some circles, beating people up at all is frowned upon.
Габби, слава Богу, что ты это делаешь
Избиение второго гея плохо выглядит.
Да, Карлос, в определенных кругах избиение людей, в принципе, не приветствуется.
Скопировать
And he is beating you.
It's bad.. beating is bad.
- Yes. lt's bad.
И он бьет тебя.
Это плохо. Бить плохо.
- Да. Это плохо.
Скопировать
Oh, will you stop it!
If he is telling the truth, then we've blown the best chance we've ever had of beating the bad guys.
How's it going, Sir?
О, может, хватит уже!
Если он говорит правду, то мы упускаем наш лучший шанс победить плохих парней.
Как дела, сэр?
Скопировать
Gavvy, Stuey's brother.
One day when Rex was beating our Judith real bad, Gavvy hit him over the head with a broom.
He was only five.
Гэви, брат Стюарта.
Однажды Рекс сильно побил маленькую Джудит, и Гэви ударил его метлой по голове.
Ему тогда всего 5 было.
Скопировать
Doing what exactly?
Foiling robberies beating up bad-guys but the best is this.
- What we are we looking at?
Чем именно?
Всем подряд, останавливает ограбления, избивает плохих парней но самое лучшее
- Что это?
Скопировать
Stan!
what does a guy have to do to get a beating this bad?
maybe he'll tell us when he wakes up.
Стэн!
Чем парень заслужил такую крутую трёпку?
Может, он расскажет нам, когда придёт в себя.
Скопировать
I love lucha libre,man.
I love the utter chaos when the bad guys are beating up the good guys, and the crowd's throwing chicken
It's like,uh,in my sick head,it's like romantic poetry,man,you know?
Я люблю борьбу.
Я люблю тот хаос, когда плохие парни избивают хороших. А толпа начинает кидать на ринг куриные кости и пивные бутылки. В конце хорошие парни возвращаются.
В моём воспалённом сознании это как романтическая поэзия. Понимаете?
Скопировать
- Who knows?
She got a bad beating during a rape shoot, but it happens a lot.
- She took the job?
- Кто знает?
С ней грубо обошлись во время съёмки изнасилования, но, такое не редкость.
- Она давала согласие?
Скопировать
- How about this beauty?
Gomez did five years for beating his girlfriend so bad even her dentist had a hard time with the I.D.
So is your "sorry" gonna keep Gomez from pounding somebody else into the next world?
И как насчет такой красоты?
Гомез сидел 5 лет за такое зверское избиение его подруги, что даже ее дантист не смог опознать ее
И будет ли твое "сожаление" держать Гомеза подальше от... - избиения кого-нибудь еще в мире Декса?
Скопировать
Frank thought he had to be macho, defend my honor or whatever.
They were beating him up pretty bad.
So I knocked them out cold.
Фрэнк решил повести себя, как мачо, защитить мою честь и всё такое.
Они хорошенько избили его.
И я вырубила их всех до одного.
Скопировать
- Police officer?
- Yeah, they're beating on him bad.
- Pennsylvania and Gold?
- Офицера полиции?
- Да, жестоко бьют.
- Пенсильвания и Голд?
Скопировать
Be even greater if you'd get me off this machine.
Denny, you know I would, but then your heart would stop beating, and Dr.
Is he a candidate for the portable LVAD?
Если бы вы отключили меня от этой машины, было бы еще лучше.
Денни, я бы отключила, но твое сердце тогда перестанет биться, доктор Берк будет орать на меня, и у нас у обоих будет плохой день.
А он - кандидат на портативный аппарат?
Скопировать
I'll just borrow Jake's phone.
Too bad you can't come, but I know you were kicked out, beating everybody up.
Guess we're not that different, huh, Dad?
Ладно, возьму телефону у Джейка.
Жаль, что тебе с нами нельзя, но я помню, что тебя вышвырнули за то, что ты на всех бросался.
Думаю, между нами не так уж много и различий, да, пап?
Скопировать
Minard, and it really got him in the mood for board games.
But he's beating my ass bad.
Did he beat your ass bad, too?
Минард, и ему вдруг резко захотелось поиграть в настольные игры.
Но ему не надрать мою задницу.
С твоей задницей он тоже не справился?
Скопировать
Looks like the killing didn't stop there.
Pretty bad beating to the head.
We know who called it in?
Похоже, этот бум до сих пор не утих.
Прямо-таки забили по голове.
Известно, кто сделал вызов?
Скопировать
♪ 'Cause you stop my heart ♪
If this is a bad idea... ♪ And he gets it beating back again ♪
♪ Bum, bum, bum, bum, bum ♪
*Ты завладел моим сердцем*
Это наверное плохая идея... *Мое сердце снова бьется*
*Бум, бум, бум, бум, бум*
Скопировать
You realize that vigilantism is illegal.
You can't just run around beating up people, even the bad ones.
There are exceptions.
Вы же понимаете, что самосуд - это преступление.
Вы не можете просто так избивать людей, даже если эти люди - плохие.
Есть исключения.
Скопировать
Look, I know it's been a while for me, but this still isn't a good thing, right?
You know, I almost feel bad about beating you.
Rarely do I get to meet someone with your talents.
Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да?
Знаешь, а мне даже жалко что я тебя победил.
Я редко встречаю людей с подобными талантами.
Скопировать
- Yeah?
Haven't heard anything about a man in a mask beating on bad guys lately.
Thought maybe you'd quit on us.
- Да?
Ничего не слышно о парне в маске, избивающем плохих парней, в последнее время.
Думал, ты ушёл со сцены.
Скопировать
And then... beating me.
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock.
Time was a source of terror.
А потом... бить меня.
Я могла догадаться, насколько сильными будут побои, по стрелкам часов.
Время стало источником террора.
Скопировать
A few weeks ago, cops bring in three men.
Said they were robbing tourists, beating them up pretty bad.
Apparently, a man in a black mask took issue with their activities and decided to step in.
Пару недель назад, копы принесли троих мужчин.
Сказали, что они грабили туристов, и очень сильно их избивали.
Вероятно, человеку в черной маске это не понравилось и он решил вступиться.
Скопировать
Mr. Bloom.
I know approaching someone like you on his way into a meeting is... bad form, but... hey, so is beating
How'd you find me?
Мистер Блюм.
Знаю, что приближаться к людям вашего круга по дороге на встречу наркоманов не очень вежливо, но... Но тоже можно сказать об избиении человека, у которого рука в гипсе, не правда?
Как вы нашли меня?
Скопировать
And then there was this other home and we had this foster dad... Jim Pearson.
And one day he was beating my little brother so bad,
I had to take a baseball bat to his car to get him to stop.
Затем в другом доме у нас был приемный отец...
Джим Пирсон. Однажды он начал избивать моего младшего брата.
Так сильно, что мне пришлось занести биту над его машиной, чтобы он остановился.
Скопировать
Too many bad memories.
That makes sense since a lot of those bad memories are of your husband beating you.
What are you talking about?
Слишком много плохих воспоминаний.
Особенно, если эти воспоминания о том, как вас колотил муж.
О чем вы?
Скопировать
- No, thanks.
Vic took a bad beating.
Lost lots of blood.
- Нет, спасибо.
Жертву сильно избили.
Потеряла много крови.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad bad beating (бад бад битин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad bad beating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бад битин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение