Перевод "Best cook" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Best cook (бэст кук) :
bˈɛst kˈʊk

бэст кук транскрипция – 30 результатов перевода

It's got bugs in there.
He's the best cook in Sarawak.
Though strictly speaking he's still on parole.
Кто это?
Он самый лучший повар в Сараваке.
Условно освобождён из тюрьмы.
Скопировать
A lovely raw egg floating in your milk.
"By America's best cook, Elizabeth Lane.
Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... "
Вкусное сырое яичко с молоком.
"От лучшей американской кухарки, Элизабет Лейн.
Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... "
Скопировать
Thank you.
Isn't alma the world's best cook?
We're lucky to have her.
Спасибо.
Разве Элма не лучший в мире повар?
Какая удача, что она у нас работает.
Скопировать
Inchon, Korea, 1 950.
I was the best cook Uncle Sam ever saw.
Slinging hash for the fighting 1 03rd.
Инчхон, Koрея, 1950 год.
Я был лучшим поваром у Дяди Сэма.
Я готовил для боевого 103 взвода.
Скопировать
Plus 2,000 if you want board.
I recommend it, I'm the best cook around.
Can I skip dinner and stay tonight?
Плюс 2,000, если захочешь, питание.
Советую, я лучший повор в округе.
Можно я пропущу обед Но останусь на ночь?
Скопировать
I've come here with an unwavering resolve.
I'm going to be the best cook in the Empire of Japan!
Dear Father I captured Tokuzo who was fighting on the street of Kanda.
В этот раз моя решимость непоколебима.
Я собираюсь стать лучшим поваром в Японской империи!
Дорогой отец. который дрался на улице Канда.
Скопировать
Dear Father I captured Tokuzo who was fighting on the street of Kanda.
He tells me that he's going to be the best cook in the Empire of Japan.
however... there's no telling what he may do. but it's also possible that he may give in to some unscrupulous allurement.
Дорогой отец. который дрался на улице Канда.
что собирается стать лучшим поваром в Японской империи.
но... что он может еще натворить. что он поддастся столичным соблазнам.
Скопировать
Like you have to pick the good looking ones. you can pick up quite a bit of knowledge by listening.
I'm going to be the best cook in the Empire of Japan!
I'm sorry.
Или как нужно выбирать спелые овощи. я могу почерпнуть немного знаний.
Я собираюсь стать лучшим поваром в Японской империи!
прости.
Скопировать
If your mother were alive, she'd be happy you were going there.
She was the best cook on Long Island.
I'm not saying you have to be a cook, as she was, or that I want you to marry a chauffeur.
Если бы была жива мама, она была бы счастлива, узнав, где ты будешь учиться.
Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде.
Я не хочу сказать, что ты тоже обязана быть поварихой, или что ты обязана выйти замуж за шофёра.
Скопировать
Field studies is a lot of fun from early morning till sunset we press flowers and make poetry and look at churches all day long we make the food it's pork sausage it's hard--like a stick we appraise the sauce it's like glue
but hunger is now the best cook.
Thanks to Elsebeth, Anne Mette and Lene for the good song.
Мы любим лагерь! Мы на природе с утра до вечера. Благодать!
Ещё устроить бы вечер масок, чтоб всем нам было повеселей!
Благодарим Эльсебет, Анне-Метте и Лене за чудную песенку.
Скопировать
she was so nervous.
She tried to cook dinner, which was a complete disaster, because she's, not the best cook.
I think it was around my third bite of cold spaghetti, she just started to cry.
Она была...
Она была так взволнована. Она пыталась приготовить ужин, который обернулся катастрофой, потому что она... не самый лучший повар.
Это случилось на третьем укусе остывшего спагетти.
Скопировать
Who would do all the shopping?
And you're the best cook.
No, it should be me.
А кто будет ходить по магазинам?
И повар из тебя лучше.
Нет, это должен быть я.
Скопировать
Libby, take a bow.
She really is the best cook!
Isn't she, Bill?
- Либби, прими комплимент.
Ты лучший в мире повар!
Правда, Билл?
Скопировать
Like a dope, I only packed one pair of hose.
Your new daughter-in-law is not the best housekeeper, and she's not the best cook, either.
But friendly as a horse, I think you two would get along.
Взяла с собой всего одни чулки.
Хозяйка из твоей новой невестки не ахти. И готовить не умеет.
Зато общительная. Вы бы с ней сразу подружились. Хоть она и туповата.
Скопировать
Thank you.
Baby, you are the best cook.
Oh, God.
Спасибо.
- Детка, ты готовишь лучше всех.
- Боже.
Скопировать
Hey, but look, man, you got that all wrong.
I went down there to ask Mercer for my job back because he said I was the best cook he ever had.
And then I found the dead body, and a brother just panicked.
Эй, но послушай, чувак, ты все не так понял.
Я туда пошел, чтобы просить у Мерцера обратно свою работу, потому что он сказал, что я был лучшим поваром.
А потом я нашел труп, и братишка просто запаниковал.
Скопировать
You smell of fish.
Dad is the best cook in the world.
To this day!
Чувствуешь запах?
Папа лучший повар в мире.
За этот день!
Скопировать
This is a lot scarier than I thought it was gonna be.
I should warn you now that I am not the world's best cook.
But I promise I will try to get better.
Это намного страшнее, чем я думала.
Я должна предупредить вас я не лучший повар в мире.
Но я обещаю, я постараюсь стать лучше.
Скопировать
Mom!
Mommy is the best cook in the world.
Thank you for saving me, Janey.
Мам!
Ваша мамочка лучший повар во всем мире.
Спасибо, что спасла меня, Дженни.
Скопировать
You're gonna do great.
You're the best cook Luke's ever had.
You so make better pancakes than he does.
Ты справишься.
Ты лучший повар Люка за всё время.
Твои блинчики намного вкуснее, чем его.
Скопировать
Best cook in london?
He's not even the best cook in the kitchen.
Mike said he was working here till nine.
Лучший повар в Лондоне?
Он даже не лучший повар на кухне.
Майк сказал, что работал здесь до 9.
Скопировать
Our chef's a real pain.
Best cook in london?
He's not even the best cook in the kitchen.
Наш главный повар настоящая боль.
Лучший повар в Лондоне?
Он даже не лучший повар на кухне.
Скопировать
Some say the best cooks in the world are men.
And do we think this sad beanpole will be the best cook in the world?
Why do you always feel the need to be so unpleasant, James?
Говорят, что лучшие повара в мире - мужчины.
И вы думаете, эта каланча станет лучшим поваром в мире?
И почему тебе всегда необходимо быть таким нелюбезным, Джеймс?
Скопировать
You know what?
You were always my best cook.
And I didn't think in a million years you could do anything like that.
Знаешь что?
Ты был моим лучшим поваром.
И я бы никогда б не подумал, что ты способен на такое.
Скопировать
- Oh.
Ellen's the second-best cook in the whole county, next to Millie.
Of course, you know Millie's place real well.
- О.
Эллен, лучший повар во всей стране, вторая после Милли.
Вы наверно ощутили вкус еды у Милли в кафе.
Скопировать
We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes.
Then a parlourmaid, and chauffeur-cum-manservant, and absolutely the best cook you can find me.
Very well, my lady.
Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста.
А также горничная, помощник шофёра, и, безусловно, самый лучший повар, какого вы сможете найти.
Хорошо, миледи.
Скопировать
Once Missus Walters' arteries went hard, Miss Hilly moved her into her house and fired the maid she had to make room for Minny, too.
See, Minny about the best cook in Mississippi, and Miss Hilly wanted her.
I lost my own boy, Treelore, four years ago.
Кoгда артерии миссис Уoлтерс затвердели, мисс Чилли перевезла её в свoй дoм и увoлила свoю служанку, чтoбы oсвoбoдить местo для Минни.
Видите ли, Минни - самая лучшая пoвариха в Миссисипи, и мисс Чилли oчень её хoтела.
Я пoтеряла свoегo сына Трилoра четыре гoда назад.
Скопировать
She's gonna have her own restaurant one day.
Best cook in the world.
Look at you.
В один прекрасный день она откроет ресторан.
Лучший повар в мире.
Посмотри на себя.
Скопировать
It's a family tradition.
She's the best cook in town.
- Why bring me this?
Так принято в ее деревне.
Она лучшая повариха на всю деревню.
-И что дальше?
Скопировать
That's not true.
Big Ted is the best cook in the family.
I guess this could take a long time, couldn't it?
Это неправда.
Большой Тед - самый лучший повар в семье.
Наверно, это может занять кучу времени, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Best cook (бэст кук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best cook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст кук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение