Перевод "Big Bear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Big Bear (биг бэо) :
bˈɪɡ bˈeə

биг бэо транскрипция – 30 результатов перевода

- Big Daddy!
Yeah, big Bear.
What's up? What's up?
- Как дела, крошка?
Да, большой Бир.
Что стряслось?
Скопировать
-Did you see a little mouse?
Big bear! Big bear outside!
I think I..
- Там что мышонок? - Нет! Медведь!
Здоровенный такой медведь, там за окном!
Мне кажется, я....
Скопировать
But Mom's not dead.
She's in Big Bear.
It's the same thing.
Но мама не умерла.
Она в Биг Бере.
Это то же самое.
Скопировать
A big one.
In Big Bear.
A nine-point eleven on the Richter scale.
Большое.
В "Биг Бэр".
9 баллов 11 по шкале Рихтера.
Скопировать
"I met a bear" "I met a bear"
"A great big bear" "A great big bear"
"On a road with flowers everywhere"
"Я встретил медведя" "Я встретил медведя"
"Большого пребольшого медведя" "Большого пребольшого медведя"
"На дороге поросшей всюду цветами"
Скопировать
Enough of gritting your brains, you dolt.
There's your planet, 013 in the tentura, to the left of Big Bear.
If you want to talk, pay another chatl. - Pardon?
Кончай мозгами скрипеть, балда.
Вот ваша планета, 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы.
- Хочешь поговорить, плати еще чатл.
Скопировать
Then we will go
Grandfather, where did you get this big bear skin?
From a big bear
Так и решим...
Дедушка, где ты взял эту большую медвежью шкуру?
У большого медведя
Скопировать
Grandfather, where did you get this big bear skin?
From a big bear
That's here
Дедушка, где ты взял эту большую медвежью шкуру?
У большого медведя
Где?
Скопировать
Three little Indians Walking in the zoo
A big bear hugged one Then there were two
Two little Indians Sitting in the sun
Три маленьких индейца в зверинце оказались.
Одного убил медведь — вдвоём они остались.
Два маленьких индейца легли на солнцепёке.
Скопировать
Oh, a bear?
A big bear?
Dreadful big!
Медведь?
Большой медведь?
Страшный медведь!
Скопировать
It's here, somewhere close.
. - Left of Big Bear.
Please, hold each other's hands.
- Вот тут она, где-то рядом.
- Налево от Большой Медведицы.
- Будьте любезны, возьмитесь за руки.
Скопировать
Wow!
That's a big bear you killed there.
Yep.
Ого!
Здоровенного вы медведя убили.
Ага.
Скопировать
Na zdorovia!
That's a pretty big bear.
is bear edible? They were no good to eat.
На здоровье!
ХЭММЭТ: Какой милый большой медведь. - А медведь съедобный?
- У них он не пригоден для пищи.
Скопировать
You're a good brother, Michael.
Heart attack never stop old Big Bear.
I didn't even know we were calling him Big Bear.
Ты хороший брат, Майкл.
Сердечный приступ не остановит нашего Медведя.
Я и не знал, что мы его медведем зовём.
Скопировать
Heart attack never stop old Big Bear.
I didn't even know we were calling him Big Bear.
- We never had a chance to!
Сердечный приступ не остановит нашего Медведя.
Я и не знал, что мы его медведем зовём.
- И больше не назовём.
Скопировать
I can't tell you how glad it makes me to hear you say that, man.
Get on in here, let the big bear get his paws on you.
You know I love you.
Ты не представляешь,.. ...как я рад слышать это!
Иди сюда,.. ...дай мне тебя обнять!
Я люблю тебя!
Скопировать
When she wasn't impersonating Veronica Dexter she wore a pink wig.
But my sister sent you up to Big Bear Lake, to his cabin.
Your sister was convinced that Dexter was her natural father so she started following him, hanging around.
В свободное от изображения Вероники Декстер время она носила розовый парик.
Но моя сестра послала тебя к озеру Большого Медведя, к его домику.
Твоя сестра была уверена, что Декстер - ее настоящий отец и она начала его повсюду преследовать.
Скопировать
Anyway, he's over here rub-a-dub-dubbing.
He's a big bear!
The excitement Treadwell felt connected him immediately with children.
Так или иначе, он здесь такое творит.
Он большой медведь!
Восторженность Тредвелла была по-детски непосредственна.
Скопировать
I can't tell you how glad it makes me to hear you say that, man.
Get on in here, let the big bear get his paws on you.
You know I love you.
Ты даже не знаешь, как я рад услышать эти слова!
Иди сюда! Дай я тебя обниму, дружище!
Я тебя люблю.
Скопировать
I gotta think, he was over ten-feet high, don't you?
He's a big bear!
He's a big bear!
Я думаю, он футов в деслть ростом, правда?
Это большой медведь!
Это большой медведь!
Скопировать
He's a big bear!
He's a big bear!
Anyway, he's over here rub-a-dub-dubbing.
Это большой медведь!
Это большой медведь!
Так или иначе, он здесь такое творит.
Скопировать
Phenonema.
One of the best constellations is Ursa Major... which is Latin American for Big Bear.
It's called that because one day in the olden times... that never really happened... a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to.
- Футбольный символ.
Да. - Хочешь взгянуть? - Что, прости?
- Да, хочу. - Давай посмотрим. Футбольный символ.
Скопировать
That's...
That's a big bear.
You think that's what killed the pilot?
Это...
Это большой медведь.
Думаешь, он убил пилота?
Скопировать
Each wall has a southern exposure.
A big bear comes wandering by.
What color is the bear?
Каждая стена обращена на юг.
Большой медведь подходит к дому.
Какого цвета медведь?
Скопировать
See you later.
I think I might have to bag on Big Bear this weekend.
- Oh, no, you don't.
Увидимся позже.
Я не смогу поехать с тобой к Большому каньону в эти выходные.
Нет, нет, как же так?
Скопировать
What "Fuck David Hockney"?
She was trying to get out of going to Big Bear this weekend to meet a bunch of my old friends.
- Really?
Это о ком - "Фиг с ним, с Дэвидом Хокни"?
Она пыталась отмазаться от поездки к Большому каньону на выходные на встречу с моими старыми друзьями.
- Да?
Скопировать
It's a morning mojito.
It's a Big Bear tradition.
You have to drink.
Это утренний мохито. Оу...
Это наша традиция.
Ты должна это выпить.
Скопировать
I'd really feel more comfortable if we could just meet face to face and discuss it.
I'm up in Big Bear.
How about 1:00 P.M. Village Pizza on Larchmont?
Мне было бы легче, если бы мы обговорили всё с глазу на глаз.
Я у озера Биг-Бэр.
Встретимся в Виллэдж-Пицца в Ларчмонте, в час дня.
Скопировать
That's right, I woofed at you.
You big bear.
No-no-no-no, bah-bah-bah-bah, no, no, no.
Верно, я лаю на тебя.
Ты большой медведь.
нет-нет-нет-нет, бах-бах=бах-бах, нет, нет, нет.
Скопировать
They weren't even supposed to be there.
They were supposed to be in Big Bear with family and friends, but the trip was canceled 'cause someone
Well, first of all, I'm not Russell.
Они даже не должны были быть там.
Они должны были пойти в кафе с семьей и друзьями, но не поехали, потому что кто-то заболел.
Ну, во-первых, я не Рассел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big Bear (биг бэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Bear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение