Перевод "Big house" на русский
Произношение Big house (биг хаус) :
bˈɪɡ hˈaʊs
биг хаус транскрипция – 30 результатов перевода
This is me nesting... for you because you hate it here.
You want to be at that big house with meredith and izzie where things are warm and you have your friends
But this can be warm,and I put out traps for the roaches.
Это мой вклад... для тебя, потому что тебе все это ненавистно.
Ты хочешь жить в том большом доме с Мередит и Иззи, где все знакомо, и где живут твои друзья И где нет тараканов.
Но здесь тебе тоже может стать уютно, и я расставил ловушки для тараканов.
Скопировать
Then Farmer Shinar's your man.
He's been rattling around in that big house on his own for too long now.
If Shinar's not to her liking, it'll be Parson Maybold. You mark my words.
Значит, за фермера Шайнера.
Да, он слишком долго живёт один в своём большом доме.
А если Шайнер не в её вкусе, тогда за пастора Мэйболда.
Скопировать
Are you kidding?
We'll live in a big house on Harbour Road.
You, me and Salim.
Ты шутишь?
Мы будем жить в большом доме на Харбор Роад.
Ты, я и Салим.
Скопировать
- Where the hell were Uniform? -Oh, come on, sir.
It's a big house.
They can't stake out the boiler room.
- Где, к дьяволу, униформисты?
- Да ладно вам, сэр
Это большой дом. Бойлерную хоть по компасу ищи
Скопировать
Bernardo Salviati can actually trace his family back to Machiavelli.
That's a big house.
Nextron's thinking of buying it, turn it into a resort complex.
Род Бернардо Сальвиати уходит корнями еще в эпоху Макиавелли.
Вот это домище!
В Некстроне хотят купить его и превратить в курортный комплекс.
Скопировать
- Yeah.
Big house, only one phone.
Hello?
- Да.
Огромный дом и только один телефон.
Алло?
Скопировать
Or rather...
You go into a big house, a villa, you know.
They give you drink and food, play the piano for you.
Или еще. Нет.
Ты попадаешь в большой дом, это вилла, короче.
Тебя там поят, кормят, на рояле тебе играют.
Скопировать
- Yup.
A big house?
Not that big.
- Да.
Большой?
Не очень.
Скопировать
Please. Just consider me one of the girls.
This is a really big house you have, Mrs Weston.
Thank you. Jack built it.
Прошу вас, считайте меня девушкой, мистер Вестон.
У вас такой большой дом, миссис Вестон. Спасибо.
Джек строил его вместе с прилегающими кварталами...
Скопировать
And I want five daughters.
- It will have to be a big house.
- Bigger than that!
А я пять дочерей.
- Нам понадобится большой дом.
- Больше, чем этот?
Скопировать
Cos it's God Save The Queen.
The Queen lives in a big house with barbed wire and people with guns.
That's one saved fucking Queen.
Боже, храни Королеву.
Королева живет в громадном замке, вокруг охрана и колючая проволока.
Королева и так сохранна.
Скопировать
And I don't have to publish any works
Are you gonna live by yourself in such a big house?
You are going to be lonely The island of your home seems not bad
И больше не буду устраивать вернисажи.
И в этом доме, ты будешь жить одна? Полагаешь, можно прожить одной?
Знаешь, а я уже люблю твой дом
Скопировать
Hello?
Anyway, it's a big house.
Did you ring mom?
Алло?
Не беспокойся ты, я не собираюсь ей мешать, дом достаточно большой.
Ты маме звонил?
Скопировать
Don't you think it's strange?
Me in this big house?
Excuse me.
Вам не кажется, что это странно?
Я в таком большом доме?
Простите.
Скопировать
I do not want to lose.
Maybe we all in a big house.
Mr. Bell coming today.
Не хочу, чтоб она уезжала.
Мы могли бы жить все вместе, верно?
Сегодня приедет мистер Белл.
Скопировать
You and Jake will come live with me.
After all, I'm just rattling around in that big house all by myself.
That's very considerate, but as soon as Judith and I work things out, I'm going to be back at my own house.
Вы с Джейком переедете ко мне.
Ведь я живу совершенно одна в огромном особняке.
АЛАН Мам, спасибо за заботу, но как только мы с Джудит всё урегулируем, я вернусь к себе.
Скопировать
You should have been making parish calls.
McGonigle, the one with the big house and rheumatism.
She sent you a present.
А вам следовало бы навещать прихожан.
Я навестил миссис МакГонагл, у которой большой дом и ревматизм.
Она прислала вам подарок.
Скопировать
Turn right at Emerald Bay.
Big house on a hill. You won't miss it.
You can't.
Поворот на Эмеральд Бэй.
Большой дом на холме.
Ты не ошибешься. Не сможешь.
Скопировать
Your Uncle Nathan, yeah, yeah.
A great big house like a castle.
A big motorcar like a charabanc.
Твой дядя Натан, ну да, ну да.
Огромный дом, похожий на дворец.
Огромная машина, величиной с автобус.
Скопировать
Someday, I'd like to get a place on Long Island.
Not a big house.
One of those junior partner deals around Manhassett.
Xoтя я мeчтaю oднaжды пoceлитьcя нa Лoнг Aйлeндe.
чтo-нибyдь нeбoльшoe.
чтo-тo вpoдe тex нeбoльшиx дoмикoв вoкpyг Maнxacceтт.
Скопировать
You know this is the house I'd set my heart on, don't you?
Why did you want this when you've got that big house almost to yourselves?
I just did.
Ты знаешь, я хотела купить этот дом.
- Зачем, когда у вас есть такой большой?
- Просто хотела.
Скопировать
At night, I get nervous.
And when I get nervous, I hate to stay in this big house all by myself.
May, you're not alone.
Я нервничаю.
Ненавижу оставаться одна в этом большом доме. -Ненавижу.
-Не волнуйся.
Скопировать
Sure.
You got this big house just for you and Marty.
I thought maybe Tommy's mother could come here and live with you and Marty.
Конечно.
Тетя Тереза, у Вас огромный дом. Но живете здесь только Вы и Марти.
И я подумала, может мама Томми приедет сюда пожить с Вами и с Марти. - Так, так...
Скопировать
My mother worked for Owens.
He had a big house outside town.
His wife had been sick for years.
Моя мать работала у Оуэнса.
У него был большой дом в фешенебельном районе.
Жена Оуэнса много лет была больна.
Скопировать
Owens did have something to do with me, but it was because I wanted him to.
I wanted that big house he lived in.
I wanted him to get rid of that wife of his.
Понятно, что между Оуэнсом и мной кое-что было. И было потому, что я хотела, чтобы было.
Я хотела жить в его прекрасном доме.
И чтобы он отделался от своей жены.
Скопировать
We've been to Queen's Hospitalgiving blood.
A big house was bombed on Kuhio Street.
The drugstore down on McNullyand King is smashed flat!
- М ы сда вал и кровь. - Сумасшедший дом.
В районе Кохио разбомбили дом.
Бомба попала в аптеку!
Скопировать
I do not know.
Got a big house?
Yes, and we have twenty rooms.
- Не знаю.
- И дом небось большой? Да.
В нём 20 комнат. Бах!
Скопировать
She's has a good body, experience...
But then why does she have such a big house if she's all alone?
Excuse me.
У нее хорошая фигура, опыт...
С другой стороны, у нее большой дом, а она одинока.
Извините.
Скопировать
No, listen!
There's a whole great big house here.
A private-elevator type of house, and we are being cut out.
Нет, послушайте!
Здесь целый прекрасный огромный дом!
Дом из разряда таких, что с личным лифтом, а нас отрезали от кормушки.
Скопировать
Indian !
I seen big house once, in San Francisco, with a thousand lights, hanging like ... one big bunch of grapes
The man who ... owned this house smoked cigars.
Бандиты!
Однажды в одном большом доме в Сан-Франциско я видел много света, он был как... как большая гроздь ягод винограда сияющая в небе
Человек, которому принадлежал дом, курил сигары
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big house (биг хаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение