Перевод "Black Magic Woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Magic Woman (блак маджик yумон) :
blˈak mˈadʒɪk wˈʊmən

блак маджик yумон транскрипция – 31 результат перевода

Let us do our job.
[Band playing Black Magic Woman]
A lot of manpower to shoot three guys.
Дайте выполнить работу.
ИГРАЕТ ГРУППА
Столько народу, чтобы убрать троих.
Скопировать
Let us do our job.
[Band playing Black Magic Woman]
A lot of manpower to shoot three guys.
Дайте выполнить работу.
ИГРАЕТ ГРУППА
Столько народу, чтобы убрать троих.
Скопировать
So be it!
Satán and Black Magic.
Another failure.
Да будет так!
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
Очередной провал.
Скопировать
He can shapeshift at nights.
He's a master of black magic.
That's why he dares to challenge the Devil King.
Он может перевоплощаться по ночам...
Он мастер чёрной магии.
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
Скопировать
The other one?
A woman dressed in black.
Miss Jessel.
Еще одного?
Женщину, одетую в черное.
Мисс Джессел.
Скопировать
What is this?
That was written by a black woman, an African... it was published in the Black Panther paper...
July 2nd, 1970.
- Что это такое?
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер
2-ого июля 1970.
Скопировать
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants.
In South Africa, a black woman can work as a maid, a farm hand or in a factory: she's the cheapest labor
Most working women... in South Africa and England too... are non-specialized workers or maids.
В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги.
В Южной Африке черная женщина может работать горничной, трудиться в поле или на фабрике; она - самая дешевая рабочая сила из всех доступных.
Большинство работающих женщин (и в Южной африке, и в Англии) либо неквалифицированный работник, либо служанка.
Скопировать
- Who didn't?
Above all, they said she dabbled in black magic...
And forbidden rituals!
- А кто не знал?
Кроме того, рассказывали, что она баловалась чёрной магией...
И запрещёнными обрядами!
Скопировать
Devil's End - the very name sends a shiver up the spine.
cavern underneath the church where the third Lord of Aldbourne played at his eighteen-century parody of black
Devil's End is part of the dark mythology of our childhood days.
Край Дьявола — от одного только названия меня бросает в дрожь.
Ведьмы из Края Дьявола, известное проклятие, печально известная пещера под церковью, где третий Лорд Альдбурна занимался своей 18-вековой пародией черной магии.
Край Дьявола — часть темных мифов нашего детства.
Скопировать
- Very good.
Used any black magic on anyone lately ?
Not really, no.
- Очень вкусно.
Приходилось ли кого-нибудь заколдовывать в последнее время?
В самое последнее, нет.
Скопировать
I see, so they've conned another woman.
There was a black woman before you who said she was equal but they got her to be their servant.
Maybe that's why she left.
Я вижу, они наняли другую девушку.
До тебя здесь работала чернокожая девушка, которая считала себя равной с ними, но они заставляли ее прислуживать себе.
Возможно, из-за этого она уехала.
Скопировать
He speaks!
Hey, Black Magic?
Listen to this letter I got.
Он говорит!
Эй, Черный Маг!
Послушай письмо, которое я получил.
Скопировать
This the Master channels for his own purpose.
But that is magic - that's precisely what black magic is!
No, Miss Hawthorne, I'm afraid not.
Ее Мастер направляет для достижения своих собственных целей.
Но это магия — это именно то, чем является черная магия!
Нет, мисс Хаауфорн, боюсь, что нет.
Скопировать
Leave us now!
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
Forty years have I dedicated to the preparation of magic powders that'd open the gates of dungeons and reveal the darkest secrets.
Оставь нас!
Знай, сорок лет я обучался алхимии и волшебству у лучших магов Магриба.
Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки, открывающие двери темниц и дурманящие разум.
Скопировать
Yes Angel, I'm here.
Arturo, I followed Ramon and his girlfriend, she's talking to some woman dressed in black,
It's important you keep a watch on her.
Да, Анхель, я здесь.
Артуро, я проследил за Рамоном и его подругой... Она разговаривала с какой-то женщиной в чёрном.
Очень важно, чтобы ты продолжил наблюдать за ней.
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
MOTHER: Have you not yet finished with my poor bruised body?
LORD FORTNUM: Are you that black man's woman?
MOTHER:
ћј"№: ¬ы еще не закончили с моим бедным оскорбленным телом?
Ћќ–ƒ 'ќ–"Ќјћ: ¬ы женщина того черного?
ћј"№:
Скопировать
What is it?
An Inca amulet or something to do with black magic?
- It's a good luck charm...
Что это?
Амулет инков или чёрной магии? Зачем он тебе?
Он приносит удачу.
Скопировать
White males have always felt that way.
Perhaps a black woman is everyone's secret dream.
It's clothes that ruin the world.
Это издавна присуще всем белым мужчинам.
Возможно, чернокожая женщина - потаенная мечта каждого мужчины.
Это одежды, что разрушают наш мир.
Скопировать
Brian, Gale's here.
Hello, Black Magic.
You're so bad.
Брайан, Гейл здесь.
Приветствую, Черный Маг.
Ты такой скверный.
Скопировать
Oh, I should have realised at once.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Black magic?
Ох, я должна была сразу догадаться.
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Черная магия?
Скопировать
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Black magic?
That stuff died out years ago.
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Черная магия?
Вся эта чепуха уже давно забыта.
Скопировать
Don't bother, Yei Lin.
No black magic!
Don't move!
Не беспокойся, Ей Лин.
Никакой чёрной магии!
Не двигайтесь!
Скопировать
Why? Why?
"Giacomo Casanova, you are guilty of exercising black magic, of possessing prohibited evil books, of
I, Messer Grande, by order of the Inquisitors of Venice, declare you under arrest. You will be put into the Piombi prison.
За что?
Джакомо Казанова, вас обвиняют в том, что вы занимаетесь черной магией, храните книги, осужденные Святой Матерью Церковью и с презрением относитесь к истинной вере.
Я, Мессир Гранде по приказу инквизиторов Венеции объявляю вам, что вы будете заключены в тюрьму Пьомби.
Скопировать
Who did this?
I think I saw that foreign exchange student... walkin' around with a black Magic Marker.
- That little foreign guy?
Кто это сделал?
Кажется, я видел, как этот иностранец по обмену... шнырял тут с черным маркером.
- Тот иностранец? - Ага.
Скопировать
-You cheat.
That old black magic called love.
Thank you very much.
-Это нечестно.
Эта старая чёрная магия это любовь.
Большое спасибо.
Скопировать
Loving the spin I'm in
Loving that old black magic called love
Love!
Loving the spin I'm in
Loving that old black magic called love
Я люблю вас!
Скопировать
However, if it's a long, agonizing death, as opposed to a quick drowning or car wreck, the value can rise considerably.
A dead adult in his 20s is worth less than a middle-aged one, a dead woman less than a dead man, single
But the perfect victim is a white, male, professional, 40 years old, at the height of his earning power, struck down in his prime.
Однако, если смерть долгая и мучительная - то есть человек не утонул и не попал в аварию - цена может сильно возрасти.
Мертвый молодой человек стоит дешевле, чем человек средних лет, мертвая женщина дешевле, чем мужчина, одинокие дешевле тех, кто в браке, черные дешевле белых, бедные дешевле богатых.
Идеальная жертва - белый работающий мужчина сорока лет, на высоте своих доходов, погибший во цвете лет.
Скопировать
[Jackhammer]
RAIG YO THE WOMAN IN BLACK UNDERWEAR. MARCH, 1 988.
TAKESHI ITO
..Перевод:
RAIGYO МАРТ, 1988.
ТАКЭСИ ИТО
Скопировать
With your prior, the judge will give you two years.
Now, you'll probably only end up serving a year and some change, but if I was a 44-year-old black woman
I don't think that I'd think I had a year to throw away.
С вашего предварительного, судья даст вам два года.
Теперь, вы, вероятно, только в конечном итоге служит год и некоторые изменения, но если бы я был 44-летний черная женщина .. отчаянно цепляясь одной этой дерьмовой, немного работа мне посчастливилось получить,
Я не думаю, что я думаю, что я был год, чтобы выбросить.
Скопировать
They callin' that shit "possession with intent."
A 44-year-old black woman caught with less than two ounces, they calling that shit "intent."
The same thing happen to a movie star, they call it "possession."
Они называешь это дерьмо "хранение с целью."
44-летний черная женщина поймали с менее чем две унции, они называя это дерьмо "намерение".
То же самое произойдет с кинозвездой, они называют это "владение".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Magic Woman (блак маджик yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Magic Woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак маджик yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение