Перевод "первоначальная стоимость" на английский

Русский
English
0 / 30
первоначальнаяoriginally elementary initial original primary
стоимостьvalue cost
Произношение первоначальная стоимость

первоначальная стоимость – 33 результата перевода

Да?
Что бы мой отец не делал, все становилось бесценным, несмотря на первоначальную стоимость.
Даже это ожерелье он сделал из семян цветущего персика, когда я была маленькой.
Why?
Whatever my dad makes, it becomes precious no matter how trifling it is.
Even this necklace, he made it out of peach flower seeds when I was a kid.
Скопировать
- Я слышала, они продали дом. - Да.
И получили на 30% больше первоначальной стоимости.
Пять предложений.
- Oh, I heard they sold.
- They did. 30% over asking.
Five solid offers.
Скопировать
"Еда для Филли" были вынуждены продать всю свою собственность за бесценок компании "Бойдон Индастрис", которая, как теперь выяснилось, является дочерней компанией "Зэйл Коллектив".
так, чтобы организация потеряла все свое имущество в последнюю минуту, чтобы он мог выкупить его по первоначальной
Городские инспекторы по делам недвижимости сообщили, что в здании, которое принадлежит компании "Еда для Филли" неисправно электричество и три неработающих ванные комнаты. И все это в течение четырех месяцев.
Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss to Boydon Industries, which, it has now been discovered, is a subsidiary company owned by the Zale Collective.
It is our belief that Mr. Zale committed real estate fraud, manipulating the organization to lose their properties at the 11th hour so he could buy them at cost.
City property inspectors reported that the building owned by Food 4 Philly had substandard electrical systems and three nonfunctioning bathrooms for over four months.
Скопировать
Да?
Что бы мой отец не делал, все становилось бесценным, несмотря на первоначальную стоимость.
Даже это ожерелье он сделал из семян цветущего персика, когда я была маленькой.
Why?
Whatever my dad makes, it becomes precious no matter how trifling it is.
Even this necklace, he made it out of peach flower seeds when I was a kid.
Скопировать
- Я слышала, они продали дом. - Да.
И получили на 30% больше первоначальной стоимости.
Пять предложений.
- Oh, I heard they sold.
- They did. 30% over asking.
Five solid offers.
Скопировать
"Еда для Филли" были вынуждены продать всю свою собственность за бесценок компании "Бойдон Индастрис", которая, как теперь выяснилось, является дочерней компанией "Зэйл Коллектив".
так, чтобы организация потеряла все свое имущество в последнюю минуту, чтобы он мог выкупить его по первоначальной
Городские инспекторы по делам недвижимости сообщили, что в здании, которое принадлежит компании "Еда для Филли" неисправно электричество и три неработающих ванные комнаты. И все это в течение четырех месяцев.
Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss to Boydon Industries, which, it has now been discovered, is a subsidiary company owned by the Zale Collective.
It is our belief that Mr. Zale committed real estate fraud, manipulating the organization to lose their properties at the 11th hour so he could buy them at cost.
City property inspectors reported that the building owned by Food 4 Philly had substandard electrical systems and three nonfunctioning bathrooms for over four months.
Скопировать
Спасибо
Не испорчена и её стоимость не упадёт
Хорошо
- Yes. - Thank you.
- Don't tarnish it or its value will decrease.
Okay.
Скопировать
Как жаль, что она твой босс!
Что, если твое первоначальное предположение неверно?
Это не так.
Too bad she's your boss!
What if our original assumption is wrong?
It isn't.
Скопировать
Проклятье!
Проклинала только та страховая компания Которая возместила вам в 4-х кратном размере стоимость студии
И потом Вы женились...на дочери того человека,
What curse!
Cursing was just for that insurance company who has given you 4 times value of studio when it got burnt!
And you got married to...
Скопировать
Как вы думаете, машина появится быстрее, если я предложу вам вот это?
Если я предложу вам этот прекрасный, пустой бумажник, стоимостью 50 долларов?
Бумажник?
Do you think our car might get out here any faster if I offered you this?
If I offered you this lovely empty wallet which is worth $50.
- That wallet?
Скопировать
У нас для вас подготовлено отличное 2х часовое шоу.
Мы покажем вам Высокотехнологичное оборудование для надзора стоимостью более 50000 долларов.
Оно должно было отправиться в Кэмден штата Нью-Джерси, но пришло сюда.
We have a great two-hour show for you.
We are going to bring out over $50,000 worth of high-tech surveillance equipment.
It was supposed to go to Camden, New Jersey, but it came here.
Скопировать
Я не знаю, что случилось.
Первоначальное давление - 90.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
I don't even know what happened.
Initial B.P.Was 90 over palp.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Скопировать
А я вот...
Я жив, вполне здоров, и хотел бы получить стоимость аренды. Сейчас же.
На этой корыстной ноте, друзья, и начнём игру.
But I'm fine and...
I'm still alive, and I feel good... and I'd love to get paid now.
And on that mercenary note, let the games begin.
Скопировать
Спасибо, Хоук.
поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость
В этом нету нужды.
- Thank you, Hawk.
- It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
- No need.
Скопировать
Что такое?
Хочешь обсудить стоимость здания...
Я уже ела.
Why?
Do you want to bargain over the building price? While we're eating...
I ate lunch though. Is that right?
Скопировать
много ли было ужинов?
чем стоимость здания.
чтобы тебя понервировать?
So, how many times have you eaten so far?
Yes, it's a more useful question than asking about the building price.
How many should I say to provoke a very aggressive response from you?
Скопировать
Помощь не идёт! Она сказала.. Из-за всех этих бездомных..
Из-за всех бездомных в Южном Парке стоимость недвижимости резко упала.
У меня было два залога за мой дом, и вот банк лишил права пользования!
She said... because of all the homeless... because of all the homeless in South Park property values have plummeted.
I had two liens against my house and so the bank is foreclosing!
I don't have a home anymore. Randy, what are you doing?
Скопировать
Покупатель был очень мотивирован, как и я.
Он купил за 80% от стоимости ...
Продано в рекордный срок.
I sold it on eBay.
The buyer was very motivated, as was I.
It went for 80% of what I paid.
Скопировать
- Мои глаза!
Конечно поимка этого беглеца наше первоначальное задание.
Потом мы поймаем ублюдков которые его прятали и накажем их! Жестоко!
- My eyes! - He's alive!
Naturally, recapturing this fugitive is our top priority.
Then we can track down the bastards... that have been harboring it and punish them brutally!
Скопировать
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад.
Его стоимость превышает 35 миллионов.
- Хорошо.
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago.
His net worth is in excess of 35 million.
- OK. Good.
Скопировать
Ось – всего лишь мистический обьект.
Она не имеет ничего общего с денежной стоимостью.
Бла-бла... многосложное бла.
The Axis is merely a mystical object.
It has no inherent monetary value.
Blah, blah, polysyllabic blah.
Скопировать
- Мой оценщик оценил ось точно в...
- Восемнадцать процентов ее настоящей рыночной стоимости.
И поскольку я ворую вещи за комиссионные... Это вроде как недодать мне восемдесят процентов
- My appraiser priced the Axis at exactly...
- At 18 percent of its true market value.
And seeing as how I steal stuff on commission that's like getting me for 80 percent off.
Скопировать
Да.
Наши археологи обнаружили рудные шахты ниже первоначального участка.
Мы сумели извлечь и обработать значительное количество.
Yes.
Our archaeologists have discovered mine shafts beneath the original site.
We've managed to extract and process a considerable amount.
Скопировать
Этот корабль единственный из всех подобных, всё ещё находится в эксплуатации. Он был построен более 50 лет назад в самом начале войны с Сайлонами.
Первоначально было 12 Крейсеров, каждый представлял одну из 12 колоний Кобола.
Галактика представляла колонию Каприка и 1-й командующий был Командир Нэш.
This ship, the last of her kind still in service, was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War.
Originally there were 1 2 Battlestars, each representing one of Kobol's 1 2 colonies.
Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash--
Скопировать
Не расскажешь ему, пожалуйста?
Год назад атомный сплав стоимостью 7 миллионов баксов был украден у Крапс.
Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек.
Would you tell him, please?
A year ago over $7 million in atomic alloy was stolen out of Crupps.
To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs.
Скопировать
Всё, чего мы хотим, это кусочек от пирога.
Стоимостью, скажем, 1 миллион баксов.
-Мы говорим о шести нулях, тупица.
All we want is a piece of the pie.
Say, $1 million worth.
-We're talking six zeros chump.
Скопировать
Сегодня мы узнаем, есть ли на этот товар спрос и какова цена.
Первоначальная цена -..
...двести тысяч долларов за один камень.
The purpose of today's sale is to begin trading a new commodity on the black market and to determine its value.
There are 50 stones available in the first sale.
And the opening bid is $200,000 per stone.
Скопировать
Вечность - это вложения в звук с заключённым в него словом
Беспроигрышное пари - стоимость со временем только возрастёт и успешно будет противостоять переменам
- Как в банках
Eternity is a sound investment, as the word implies.
A safe bet whose value increases with time and resists change.
- Like banks.
Скопировать
Пожалуйста, сделайте это.
Вы знаете, я думаю, что Рич фактически означает "слизняк" в своей первоначальной форме, но я сначала
-Как тебя зовут?
Please do.
You know, I think Rich actually means slimeball in its original form but I'd have to check the books on that.
-What's your name?
Скопировать
Вам нечего праздновать.
Здесь сказано, что, ваша стипендия едва покрывает стоимость обучения.
-У вас есть работа?
You don't have much to celebrate.
It says here that your scholarship barely covers your tuition.
-Do you have a job?
Скопировать
Ерунда, они wi ll.
Они просто уйдут к увеличению прибыли и стоимость ваших акций.
Заставляют меня смеяться.
Bollocks, they wi ll.
They'll just go to increasing your profits and the value of your shares.
Make me laugh.
Скопировать
- Вообще-то, нет.
Это только денежное выражение стоимости стада и пастбища, которое вы потеряли.
Я не хотел бы вас оскорблять оставляя вас в долгу.
- Actually, it isn't.
It reflects the exact value of the herd and grazing land you lost.
I wouldn't insult you by putting you in my debt.
Скопировать
Я понимаю, но учитывая наш предыдущий опыт, мы отказываемся вмешиваться в дела другой планеты.
Согласно первоначальному сообщению г.
Ну, это немного другая ситуация.
I understand, but given our past experience we're reluctant to interfere in the affairs of another planet.
According to Mr Quinn's original report, you regularly interfere in the affairs of a race known as the Goa'uld.
Well, that's a little different.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первоначальная стоимость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первоначальная стоимость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение