Перевод "Blips" на русский

English
Русский
0 / 30
Blipsзубец
Произношение Blips (блипс) :
blˈɪps

блипс транскрипция – 30 результатов перевода

Sir, I think we have another situation.
Cairn deep- space radar picked up two large blips passing Saturn.
They're heading to Earth.
Сэр, Я думаю у нас еще одна ситуация возникла.
Спутник-радар глубокого космоса засек два продолжительных сигнала около Сатурна.
Они приближаются к Земле.
Скопировать
It wouldn't show up on radar, so we've installed a transmitter.
These blips represent the target drones.
301 is carrying two AIM-120A air-to-air missiles.
Его не будет видно на радаре, поэтому мы установили специальный передатчик.
Эти метки означают цели-дроны.
301 оборудован двумя ракетами AIM-120A класса воздух-воздух.
Скопировать
Just watching the fishes.
You see those blips?
That's a Norwegian whaling fleet.
За рыбками слежу, старпёр.
Видишь эти точки?
Это норвежские китобои.
Скопировать
Wait here, please.
No blips, no blood pressure variations, no pulse variance.
Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her.
Подождите, пожалуйста.
Никаких всплесков давления или пульса.
Либо она говорит правду, либо я ещё таких не видел.
Скопировать
Omega 7 to Omega 1.
Blips are clear.
Captured transport moving into position.
Омега 7 Омеге 1.
Отступники под охраной.
Захваченный транспорт перемещается в назначенную позицию.
Скопировать
-We all do, Kirk.
We'll always be Blips.
-Blips?
-МьI бьI все этого хотели, Керк.
МьI навсегда останемся Точками.
-Точки?
Скопировать
We'll always be Blips.
-Blips?
-We're barely on the radar!
МьI навсегда останемся Точками.
-Точки?
-МьI едва ли на радаре!
Скопировать
Not that bad?
At least as Blips we were invisible.
You break your dick in front of the whole school...
Не так уж и плохо?
По крайней мере, как Точки мьI бьIли неизвестньI.
Но когда тьI ломаешь свой член на глазах у всей школьI...
Скопировать
Well, we have this.
differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips
Let me see that.
Ну, у нас есть это.
Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями.
Дайте мне посмотреть.
Скопировать
Was she wall of weird material?
I got a couple blips on the radar when I heard that she... had a knack for shorting monitors when ever
How long was she pregnant for?
По-моему она была одним из экспонатов Стены аномалий?
Я слышала, что она умела вызвать... короткое замыкание мониторов всякий раз, когда она входила в компьютерную лабораторию... но я понятия не имела, что сверхбыстрая беременность была частью этого уравнения.
сколько времени она была беременной?
Скопировать
One person, one blip in the data!
They eat blips for breakfast!
One person should never endanger thousands!
Один человек, одна маленькая точка в данных.
Слышали когда-нибудь об Управлении по контролю за продуктами и лекарствами?
Один человек никогда не должен подвергать опасности тысячи!
Скопировать
What if they were so confused, and had been so deliberately confused that they couldn't respond?
conflicting and overlapping war game exercises were taking place that involved the insertion of false radar blips
FAA: "Hi, Boston Center TMU, we have a problem here. We have a hijacked aircraft headed towards New York. We need someone to scramble some F-16s or something up there, help us out."
Жадность и Соперничество — не являются результатом неизменного людского нрава
Жадность и механизм создания дефицита, фактически, созданы и усилены. Они и являются причиной нашей борьбы за выживание. - Бернар Лиетар - (Основатель денежной системы Евросоюза)
Меня очень интересует общество и я разрабатываю систему устойчивого развития для всех людей.
Скопировать
I've managed the family's assets for 15 years.
Zoe's trust is one of a hundred blips on a computer screen.
And you'll be administering that blip.
Я управляю капиталом семьи 15 лет.
Трастовый фонд Зоуи, всего лишь один из сотни других.
- И вы управляете ими всеми.
Скопировать
Don't touch anything.
Those little blips are my life's work.
These four little blips are your entire life's work?
Ничего не трогай.
Эти сигналы - работа моей жизни.
Эти четыре сигнала - работа всей твоей жизни?
Скопировать
Those little blips are my life's work.
These four little blips are your entire life's work?
Three.
Эти сигналы - работа моей жизни.
Эти четыре сигнала - работа всей твоей жизни?
Три.
Скопировать
Three.
Three little blips.
One, two, three, four.
Три.
Три сигнала.
Один, два, три, четыре.
Скопировать
Exactly the same.
What do these little blips mean?
Don't touch anything.
Такими же.
А что обозначают эти сигналы?
Ничего не трогай.
Скопировать
If you get a pulsar 600 times a second, it's spinning 600 times a second, which beggars imagination, but that's what seems to be the case.
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm.
And any astronomer worth his salt wanted a piece of the action. Observing pulsars is like listening to a Beethoven symphony.
Хотя книга обосновывает эти доводы,
Докинз никогда полностью не избавлялся от обвинений, что его книга оправдывает эгоизм.
Урок в том, что иногда люди читают книгу только по ее названию и пренебрегают чтением дополнительной информации, которой книга непосредственно является.
Скопировать
You have to tell her I wasn't. Amazing.
A man who only has two blips at his disposal can still lie.
I'm not lying. If you were getting some really strange strange, you could have contracted neurosyphilis.
Потрясающе.
В его распоряжении всего-то два пика, а он всё равно умудряется врать. Я не вру.
Если ты пускался совсем в тяжкие-тяжкие, то мог подцепить нейросифилис.
Скопировать
How so?
Yeah, there were a couple little blips, I guess.
- I know.
В каком смысле?
Да, потрясло слегка на ухабах.
Согласен.
Скопировать
How long you've lasted listening to me!
Nobody listens to anybody, nobody sees anyone it's all just blips and dots and fragments!
You think this conversation has a point?
Сколько ты выдержал - меня слушать?
Никто никого не слышит, никто никого не видит, одни вспышки, картинки, незавершённые предложения!
- Тебе кажется, этот разговор имеет смысл? - Не знаю. Вероятно, нет.
Скопировать
We... didn't... kill... your... sister.
There's no blips or upticks.
Just the steady beat of the cold, hard truth.
Мы... не... убивали... твою... сестру.
Никаких вспышек или скачков.
Только стабильное сердцебиение холодной, тяжелой правды.
Скопировать
So, how do you think today went?
Well, apart from some minor start-of-summer blips, all par for the course.
Other than that, all good.
Итак, что вы думаете о сегодняшнем обходе?
Ну, за исключением некоторых мелких недочётов начинающегося сезона все ровно на данный момент.
В остальном всё хорошо.
Скопировать
My collection of antique particle physics equipment is unparalleled.
[Cell phone blips]
- Hey!
Моя коллекция старинного оборудования физики элементарных частиц бесподобна.
Вставай партнер!
- Эй!
Скопировать
Oh, yeah, I hear there's a lot of blood-sucking ticks up there.
[Cell phone blips]
He hears a lot of things.
О, да, я слышал, там полно кровососущих клещей.
Вокруг.
Он слышал много вещей.
Скопировать
- Great. I'll give you a call once Isaac checks me for ticks.
[Cell phone blips]
Yeah, yeah, I'm coming!
Я позвоню тебе, как только Айзек проверит меня на клещей.
Звук телефона
Да, да, я иду!
Скопировать
What kind of irregularity?
Blips from a random I.P. address.
Hacker?
Что за аномалия?
Следы деятельности с неизвестного IP-адреса.
Хакер?
Скопировать
Then we put Daniel into a mental health institute.
[Computer blips and beeps]
Daniel Vogel is Oliver Saxon.
Потом мы поместили Дэниела в психиатрическую лечебницу.
Парень Кэсси... [ писк компьютера ]
Дэниел‎ Вогель — это Оливер Саксон.
Скопировать
I'm sorry, but I have another appointment.
[Computer blips and beeps]
Saxon killed his brother when he was only 14.
Прости, но у меня встреча.
[ писк компьютера ]
Саксон убил своего брата в 14 лет.
Скопировать
♪ the tears rolling down my nose ♪
[Siren blips]
Okay, that should do it.
♪ the tears rolling down my nose ♪
[Siren blips]
Хорошо, это то что я сделаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blips (блипс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение