Перевод "Blues birthday" на русский
Произношение Blues birthday (блуз борсдэй) :
blˈuːz bˈɜːθdeɪ
блуз борсдэй транскрипция – 30 результатов перевода
We represent them when they fall.
- This is the birthday blues talking.
- Maybe.
А мы всего лишь защищаем их, когда они падают.
-Тебе просто грустно перед днем рождения.
-Может быть.
Скопировать
- You are a little off though, Turtle.
Birthday blues, I guess.
You got a hot car and a hot girlfriend coming over.
- Черепаха, ты какой-то грустный.
Ещё год прошёл.
У тебя есть классная тачка и классная подружка.
Скопировать
-Mmm.
Little birthday blues, I guess.
Uh-huh.
- Угу.
- Ну это легкое нытье юбиляра, полагаю.
Ага.
Скопировать
Don't worry
Tomorrow is Leu's birthday anniversary
All disciples will visit her tomb
Не беспокойтесь
Завтра годовщина дня рождения Лей Зе-Нанг
Все ученики посетят ее могилу
Скопировать
Let's see it.
- Happy Birthday to you ... - Boy!
Excuse me, but it was not our fault
Опять видимо кто-то помер...
"С днем рожденья тебя!
Все что могли, мы сделали, извините...
Скопировать
- I told you it's all right.
Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace.
Yes. Done.
- Я же сказала тебе, все хорошо.
Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье
Заметано.
Скопировать
Certainly.
Happy birthday, darling.
Happy birthday.
Конечно.
С днем рождения, дорогой!
С днем рождения.
Скопировать
Hello, Frank. Happy birthday, darling.
Happy birthday.
Many happy returns.
С днем рождения, дорогой!
С днем рождения.
Мы тебя поздравляем.
Скопировать
I ran into Bob the other day.
He said to wish you happy birthday.
All my students send their best wishes too.
Я на днях встретил Боба.
Он просил поздравить тебя.
Все мои ученики передают тебе наилучшие пожелания.
Скопировать
All the best, son.
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Всего хорошего, сынок.
С днем рождения
С днем рождения
Скопировать
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frank
С днем рождения
С днем рождения
С днем рождения, дорогой Фрэнк
Скопировать
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frank
Happy birthday to you.
С днем рождения
С днем рождения, дорогой Фрэнк
С днем рождения тебя.
Скопировать
Happy birthday, dear Frank
Happy birthday to you.
See you next Wednesday.
С днем рождения, дорогой Фрэнк
С днем рождения тебя.
До следующей среды.
Скопировать
See you next Wednesday.
Happy birthday, Frank.
Thank you, Hal.
До следующей среды.
С днем рождения, Фрэнк.
Спасибо, Хэл.
Скопировать
But this time it's different; she had a strange experience the previous night...
Shelley celebrated her twentieth birthday with some friends...
Ursula, one of her class-mates and the rich daughter of a southern oil baron couldn't make it to the party, so she sent her a cake as a present...
Но на этот раз всё по-другому. Прошлой ночью у неё был странный опыт.
Со своими друзьями-студентами, Шелли отмечала своё двадцатилетие.
Одна из её одногруппниц, Урсула, студентка и дочь богатого южного нефтяного магната не могла присутствовать на этой вечеринке, так что она отправила ей красивый торт в подарок.
Скопировать
Get some dessert there, too. Some peach ice cream or something.
I've got the blues so bad.
Is it what your mama said?
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
Дорогой, мне так тоскливо.
Это из-за мамы?
Скопировать
We've got lots of telephones already.
Can't you think of anything else for your birthday?
Something special?
У нас дома полно телефонов.
Можешь придумать что-то другое?
Что-нибудь особенное?
Скопировать
Okay, sweetheart.
Have a nice birthday tomorrow.
All right.
Отлично, милая.
Желаю тебе хорошего дня рождения завтра.
Ладно.
Скопировать
All right.
And have a nice birthday party tomorrow too, huh?
All right.
Ладно.
Повеселись завтра на своём дне рождения, ладно?
Хорошо.
Скопировать
Bye-bye.
Happy birthday.
Elena, nice to see you again.
Пока!
C днем рождения!
-Елена, как здорово, что ты здесь.
Скопировать
Had to go home and change, and I had a previous appointment.
I had to bring a birthday present to my mother's uncle.
I don't care to hear about it.
Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча.
Я должна был принести подарок на день рождения дяди моей матери.
Я не собираюсь ничего слушать.
Скопировать
Excuse me, Ms. v. Bernburg.
Superior's birthday party?
Take a seat!
Прошу прощения, фройляйн фон Бернбург
Есть у Вас минутка обсудить день Рождения настоятельницы?
Садитесь.
Скопировать
No, thanks.
It reminds me of your 15th birthday party.
That boat ride! Without you, I'd have drowned.
Нет, спасибо.
Это мне напомнило твое пятнадцатилетие.
Когда лодка перевернулась, если бы не ты, я бы утонул.
Скопировать
"He led his patrol, which had been listed as missing in action for three days, back through the enemy lines to safety."
A gift from the Citizens For Iselin Committee for his last birthday.
It saved our lives during the campaign.
"Он сумел провести свой отряд, который в течение трех суток считали погибшим, через линию фронта обратно к своим".
Подарок на прошлый день рождения от комитета "Граждане за Айзлина".
Страшно выручает в ходе кампании.
Скопировать
How do you say "anniversaire"?
Birthday.
Today's my birthday.
Как по-английски "anniversaire"?
День рождения.
Сегодня у меня День рождения.
Скопировать
Birthday.
Today's my birthday.
Want to go to the fair?
День рождения.
Сегодня у меня День рождения.
Пойдёмте на ярмарку!
Скопировать
There's me, there's me dad, our Nan and our Charles.
It's his birthday tomorrow, as you know.
What day is it?
Это я, мой папа, наша Нэн и наш Чарльз.
У него завтра День рождения, Вы знаете...
А какой это день...?
Скопировать
What day is it?
- Charles' birthday?
The 14th. - No, today. Oh...
А какой это день...?
- День рождения? - 14-го.
- Нет, сегодня, какой день недели?
Скопировать
Yes, He could do anything, Jesus.
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
- And some chocolate logs, eh?
Да, Иисус может всё.
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
- И ещё шоколадных батончиков?
Скопировать
- Saturday, March the 1 8th.
- Tomorrow's my birthday.
- You're an odd fellow.
- Суббота, 18 марта.
- Завтра мой День рождения.
- Вы странный тип.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blues birthday (блуз борсдэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blues birthday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блуз борсдэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
