Перевод "Born Free" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Born Free (бон фри) :
bˈɔːn fɹˈiː

бон фри транскрипция – 22 результата перевода

What do you pray for?
I pray for a son who'll be born free.
I pray for the same thing.
О чём ты молишь их?
Я молюсь за своего сына, который родится свободным.
Я тоже об этом молюсь.
Скопировать
Me and my brother, Dozer, are 100% pure, old-fashioned, homegrown human.
Born free right here in the real world.
Genuine child of Zion.
Mы c Дoзepoм - нacтoящиe люди, дoмoрoщeнныe и cтaрoгo oбрaзцa.
Poждeнныe cвoбoдными здecь в рeaльнoм мирe.
Дeти Зиoнa.
Скопировать
Article One.
All men are born free and equal under the law. Social differences...
Must be based on the public good.
Статья первая.
Люди рождаются и остаются свободными и равными в правах.
Общественные различия могут основываться могут основываться только на общей пользе.
Скопировать
Leave quietly when you go.
"Article One: All men are born free and equal under the law.
Social differences must be based on the public good.
Не буди меня, когда будешь уходить.
Люди рождаются и остаются свободными и равными в правах.
Общественные различия могут основываться только на общей пользе.
Скопировать
Always out with their signs:
"Animals were born free!
Stop torturing Snowflake!"
Всегда со своими сраными плакатами:
Животные рождены свободными!
Хватит мучить Снежка!
Скопировать
I see farmers.
I see strong, healthy men who are born free.
But today your freedom is in danger.
Я вижу сильных, здоровых мужчин, которые родились свободными.
Но сегодня ваша свобода в опасности.
Итальянская армия продвигается через Албанию.
Скопировать
- Idle Hands.
- Born Free.
- No.
- "Руки Дьявола".
- "Рожденный Свободным".
- Нет.
Скопировать
And, believe you me, I'm offering by far the better life.
Men are born free.
No-one has the right to make slaves of them.
И поверьте мне, жизнь, которую предлагаю я, намного лучше.
Люди рождены свободными.
Никто не должен делать из них рабов.
Скопировать
Actually gangster comes from 'free men'.
A song called 'Born Free.'
So you brought the communists straight to your office?
На деле оно происходит от "свободные люди".
Поэтому мы используем в нашем фильме специальную песню песню, называющуюся "Рожденный свободным".
Итак, вы приводили коммунистов прямо в ваш офис?
Скопировать
Said I was a runaway.
I need a writ, Abe... saying I was born free.
You know, Will...
Говорят, что я беглый раб, Эйб...
Мне нужна бумага, что я родился свободным.
Я понял.
Скопировать
And here?
I was born free... and should remain free.
Miss Fisher.
А здесь?
Я родился свободным... и должен оставаться свободным.
- Мисс Фишер.
Скопировать
However, personal liberty laws state that...
"Anyone who is born free... "Cannot be taken under this act."
I heard a good woman once say...
Однако, есть закон о личной свободе:
На того, кто рожден свободным, этот закон не распространяется.
Когда-то одна женщина сказала:
Скопировать
We are not things to be owned and used and thrown away.
I was born free, I will stay free... so will Christophe!
You tell him that. Okay.
Мы не вещи, чтобы нами пользовались, а потом выбрасывали.
Я родилась свободной, и останусь свободной... как и Кристоф! Так и передай ему.
Хорошо.
Скопировать
They should be scared, but they shouldn't need a leader to tell them what to do.
We're all born free into a world of lies.
But let's talk about you for a second, though.
Они должны быть напуганы, но им не нужен лидер, чтобы говорить что делать.
Мы все рождены свободными в мире лжи.
Но давай на секунду поговорим о тебе.
Скопировать
My son.
Freya, voice-over: Mathias only wanted our child to be born free.
For that, Dahlia cursed him to death.
Моего сына.
Матиас хотел, чтобы наш ребенок родился свободным.
За это, Далия обрекла его на смерть.
Скопировать
Oh, you know that walk?
I was born free.
Then walk free with one of your gals.
Тебе знакома эта жизнь?
Я родился свободным.
Тогда живи свободной жизнью с одной из своих девок.
Скопировать
Good night.
We were both born free, John Alden...
And both ended slaves to the same woman.
Доброй ночи.
Мы оба родились свободными, Джон Олден.
И умрём рабами одной и той же госпожи.
Скопировать
Armed only with the fruit from Bouazizi's broken cart, the people of his town stormed the governor's mansion and the revolution had begun.
When the revolution happened, I was pregnant, and I was so proud that my babies are born free.
They are born free citizens.
Вооруженные лишь фруктами с поломанного лотка Буазизи, горожане взяли штурмом правительственное здание, и революция началась.
Когда случилась революция, я была беременна, и я так гордилась, что мои малыши будут рождены свободными.
Они - свободные граждане по рождению.
Скопировать
And the information you did get... he is young and..
He is born free.
Why should he want to bring back slavery?
И вы узнали только то, что он молод и...
Он родился свободным.
С чего бы ему желать возвращения рабства?
Скопировать
When the revolution happened, I was pregnant, and I was so proud that my babies are born free.
They are born free citizens.
They are born proud to be Tunisian.
Когда случилась революция, я была беременна, и я так гордилась, что мои малыши будут рождены свободными.
Они - свободные граждане по рождению.
Они смогут гордиться Тунисом.
Скопировать
You got kin or young folk still in bondage?
No, my... my family was all born free.
So y... you read and write good, huh?
А твои родные - ещё в оковах? Нет.
Мы... все рождены свободными.
Значит, ты умеешь читать и писать?
Скопировать
- I own this thing.
I'll make it sing "Born Free" if you want.
I am old.
– Я хозяин этой дряни.
Она у меня запоёт "Рождён свободным", если пожелаешь.
Я старая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Born Free (бон фри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Born Free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон фри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение