Перевод "Brave warrior" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brave warrior (брэйв yорио) :
bɹˈeɪv wˈɒɹɪˌə

брэйв yорио транскрипция – 23 результата перевода

You say loves like a father. But the father would not have rushed to save his son?
They call you Hannibal, but only when they needed Brave warrior im preserve chair.
When you manage, dismissed this as tegleæu cattle!
Он любиттебя как родной отец, а разве отец не отдаст все силы, чтобы спасти любимого сына?
Тебя называют Ганнибалом, но только когда им нужен храбрый воин для защиты их кресел.
А когда это происходит, они отбрасываюттебя в сторону, словно ненужный хлам.
Скопировать
Really?
She's waiting for her brave warrior!
- And you're coming with me?
На самом деле?
Она, ждёт своего храброго воина!
А, ты к ней пойдёшь?
Скопировать
Sorry, boss, was a false alarm, sorry.
. - This Brave Warrior...
Libby Crow Naked Do you copy?
"звини, шеф, это ложный звонок.
јлло, шеф?
Ёто Ѕедный ¬орон, как слышно?
Скопировать
Change.
Calling Brave Warrior, "I get you?
Change.
ѕриЄм.
я 'рабрый Ѕоец, слышите?
ѕриЄм.
Скопировать
He had lost his father!
The eldest of the tribe told him he must been proud because his father had quit this world like a brave
Holding his lance and faced to the powerful king of the jungle.
Он остался без отца
- Старейшина племени говорит что он должен гордиться потому что отец погиб как подобает войну-
- С копьем в руке лицом к лицу - с могущественным царем зверей
Скопировать
All his tribe will be ashamed of him!
He was not a brave warrior!
Poor Notoku!
- Все племя будет издеваться над ним!
- Он не проявил себя как отважный воин!
- Бедный Нотоку!
Скопировать
Nothing lasts forever. Why I you two.
You are a brave warrior and you will be riding a unicorn.
I can ever get my Greek. Did you find anything?
Если вунтерлаб не починят, мы останемся здесь навечно.
Надежды мало...
Ты станешь отважной воительницей, а ты прокатишься на Единороге!
Скопировать
I am a warrior.
Brave warrior.
Then fight the Nothing.
Я воин.
Храбрый воин.
Тогда сразись с Ничто.
Скопировать
Consider this, even if this was his plan, how could I call a thief my father, bow down to him?
But now your name as a brave warrior is well known.
The day will come when the retainers will kneel to you.
Но даже в том случае, если это действительно и был его план, как я могу называть вора отцом и кланяться ему?
Но теперь вас все считают отважным воином.
Настанет день, когда слуги будут просить вас о прощении.
Скопировать
while walking on the prairie, we surprised a small herd of buffalo.
And the first thing this brave warrior did is run for a tree.
He would have forgotten all about me if he hadn't needed my help to climb it.
Однажды мы гуляли в прериях, и спугнули стадо бизонов.
И этот воин сразу побежал к дереву.
Он и про меня забыл бы сразу если бы не нужна была моя помощь залезть на дерево.
Скопировать
Aren't you hungry either?
Amphinome is a brave warrior, but he has no social skills.
He's my cousin.
- Ты не голодна, либо?
- Афином храбр, но отсутствие этикета.
- Это мой двоюродный брат.
Скопировать
Why didn't you follow me?
You were a brave warrior and ally. You're a bad warrior.
You're cowardly and weak.
Почему бы вам не следовать за мной, Антиноем?
Ты был воином храбрый, ценным союзником.
Ты, ты плохой воин, трусливым и слабым.
Скопировать
They're just gonna spend it all on deviled eggs.
Well, there's my brave warrior.
How was work today?
Они их истратят на бесовские фаршированные яйца.
А вот и мой отважный воин.
Как работа?
Скопировать
Hop in bed, now, kiddo.
- Now, I met a brave warrior.
- Tron.
Прыгай в кровать, сынок.
- Там я встретил храброго воина.
- Трона.
Скопировать
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind.
Many brave warrior walk trail of moon bear...
OK.
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
Многие отважные воины прошли путь лунного медведя...
Так, слушай.
Скопировать
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind.
Many brave warrior walk trail of moon bear... OK.
Look, I just want to see your finest horse, not a whole thing there.
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
Многие отважные воины прошли путь лунного медведя...
Так, слушай. Мне нужна лучшая лошадь, а не история человечества.
Скопировать
They killed my best soldier.
That brave warrior and comrad, handed me millions.
And now he's dead, shot by god damn terrorists.
Застрелили моего лучшего солдата!
Этот храбый воин принес нам миллионы! А теперь он мертв.
Застрелен проклятыми террористамиgt;.
Скопировать
Join the Vikings... or the Saxons... or Russians.
You're a brave warrior.
They'll welcome you and pay well.
Иди к викингам, или к прусам, на Русь.
Воин ты хороший.
Тебя везде примут и хорошо заплатят.
Скопировать
It's been so long since I've had hope. But you brought it back to life, my little waterbender.
And you, my brave warrior, be nice to your sister.
Yeah... okay, Gran.
но ты её возродила мой маг Воды.
А ты мой храбрый воин?
Береги свою сестру. пра.
Скопировать
What a magnificent puzzle you are, and a true hero.
It has been my honor to fight beside such a brave warrior... and a great friend.
I won't be needing this.
Ты непостижимая загадка. И великий герой.
Для меня было честью биться рядом с таким храбрецом. И другом.
Он мне больше не нужен.
Скопировать
But I do admire your cheerleading photographs.
We were just singing an ancient Yanomamo song about a brave warrior who falls from a tree while hunting
He's good. Yeah.
Он пытался порезать индейку большим дедушкиным ножом, промахнулся и порезал палец.
И как заорет: "Дерьмо!"
Собеседование завалил.
Скопировать
We be back.
Your chariot awaits, brave warrior.
All right.
Тогда и вернемся.
Твоя колесница ждёт, храбрый воин.
Хорошо.
Скопировать
It would do you no good.
I know one thing... you are indeed a proud and brave warrior.
The boy confessed... you are not his father.
Вам это не принесёт ничего хорошего.
Я знаю одно. Ты действительно гордый и храбрый воин. .
Мальчик признался. Ты ему не отец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brave warrior (брэйв yорио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brave warrior для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйв yорио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение