Перевод "Brittany" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brittany (бритени) :
bɹˈɪtəni

бритени транскрипция – 30 результатов перевода

cruel.
When the war was over, he returned to his fortress in Brittany.
He would send his servants into the country to kidnap children.
И жестокий.
Когда война закончилась, он вернулся в свой замок в Бретани.
Он отправлял своих слуг в деревни, что бы те похищали детей.
Скопировать
Dreyfus once wrote from Devil's Island that he would see... the most glorious birds.
Many years later in Brittany... he realized they had only been seagulls.
♪ It's easy ♪
Дрейфус как-то написал с Острова Дьявола, что видел... самых божественных птиц.
Много лет спустя, в Бретани,.. он понял, что это были всего лишь чайки.
♪ Просто так! Ага! ♪
Скопировать
Maybe I know him, I often
Go to Brittany, in the region where I love
Paul Decourt.
Я многих там знаю.
Я люблю Бретань, часто туда езжу.
Поль Декур.
Скопировать
We are going to Quimper.
I showed anxiety, for my love of brittany
And I returned her wish to be introduced to her family.
...мы едем в Кампер.
Я говорил ей о своей утомлённости и любви к Бретани.
И использовал её же аргумент, спросив,.. ...не считает ли она недостойным представить меня семье.
Скопировать
- Yes, sir.
"The Germans are using a large chateau near Rennes in Brittany... as a rest center and a conference place
The target has no real military value itself... but with these conferences, discussion groups and the like going on... there's hardly a day when there aren't a considerable number... of important general officers in residence.
- Есть, сэр.
"Нам стало известно, что немцы используют Реннский замок в Бретани... как центр отдыха офицеров генерального штаба".
Военной ценности этот замок не имеет, но там ведутся беседы, обсуждаются разные вопросы... и почти каждый день в нем бывает немало... высокопоставленных немецких офицеров.
Скопировать
Can't you ask me nicely?
I was born in Brittany
Got some relatives there?
Может, перейдём на "ты"?
Я родилась в Бретани.
Твоя семья живёттам?
Скопировать
And my real name is Charles Thenier.
You can imagine, when you ask me to accompany you to Brittany my only aim was
That's not why we met?
...меня зовут не Марк Андрие, а Шарль Тенье.
Когда я просил привезти меня в Бретань,.. ...это было с одной целью - найти Поля и убить его.
...ты поэтому общался со мной?
Скопировать
And the dishes!
Now we can travel a little... go to Brittany.
Oeylon or Burma?
Ходить по ресторанчикам, поехать в Бретань.
Слушай... А не провести ли нам Рождество на Цейлоне или в Бирме?
Тебя это не прельщает? Филипп, ты будешь недоволен.
Скопировать
As soon as possible.
We spoke of Brittany.
I start work soon, too.
Я тоже должен скоро начать.
Не съездить ли нам туда развеяться?
- Да.
Скопировать
When you're acting, you need to think about that stuff.
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany.
Ashley copies everything Brittany does.
В драматургии все это нужно продумывать
Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни.
Эшли обезьянничает Британни
Скопировать
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany.
Ashley copies everything Brittany does.
Well, invisible kids can be that way sometimes.
Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни.
Эшли обезьянничает Британни
Да, у невидимых детей это хорошо получается
Скопировать
I don't wanna be with high school losers.
This is Brittany Kaiser's house, and I really wanna fuck her.
Dr. Kaiser!
А вообще, я не хочу на вечеринку к этим тормозам-отличникам.
Тут живет Британи Кайзер, я давно хочу ее трахнуть
Доктор Кайзер!
Скопировать
Coop and Remer.
We graduated with Brittany.
- You graduated?
Куп и Ример.
Мы заканчивали школу с Британи.
- Вы заканчивали школу?
Скопировать
Excuse me!
- Brittany!
What're you doing in my mom's room?
Прошу прощения.
Британи!
Что вы делаете в комнате моей мамы?
Скопировать
Cock.
Hi, Brittany!
Didn't think you guys would show up.
Говнюк.
Эй, Британи!
Я не ожидала вас.
Скопировать
Ahh...
Brittany.
Can you guess which war we fought against the Mexicans over Mainfest Destiny?
Ааа...
Бритни.
Ты можешь угадать, какую войну мы вели с мексиканцами под лозунгом этой доктрины?
Скопировать
Mmm... no.
Please try, Brittany.
Uh... the Viet Cong war?
Мм... нет.
Пожалуйста, попытайся, Бритни.
Э... Войну с Вьет Конгом?
Скопировать
I used up the eraser.
Here, Brittany, take another pencil and a fresh piece of paper, and try again.
If I don't figure this perspective thing out, I'll have to take remedial art.
На моем резинка стерлась.
Вот, Бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй снова.
Если я не разберусь с этой перспективой, мне придется пройти исправительный курс по рисованию.
Скопировать
Just this once, though.
Gee, Brittany.
I'm overcome with emotion.
Но только в этот раз.
Ух ты, Бритни.
Я переполнена эмоциями.
Скопировать
Speaking of which...
Brittany invited me to her party.
No kidding?
Кстати, раз уж разговор зашел...
Бритни меня на вечеринку пригласила.
Не шутишь?
Скопировать
Daria?
Brittany?
Daria, I've got to talk to you.
Дарья?
Бритни?
Дарья, мне надо с тобой поговорить.
Скопировать
I hate you.
We're here for Brittany Taylor's party.
Names?
Я тебя ненавижу.
Мы пришли на вечеринку у Бритни Тейлор.
Имена?
Скопировать
I can name that tune in... three notes.
Thanks for the party, Brittany.
Sorry about the Jacuzzi.
Я могу угадать эту мелодию... с трех нот.
Спасибо за вечеринку, Бритни.
Извиняюсь за джакузи.
Скопировать
Normandy?
Brittany.
He wasn't on Walden Pond because he hated the world.
Норманди?
Бритни!
Он поехал на Уоденский пруд не потому, что ненавидел весь мир.
Скопировать
What is your name?
Brittany?
Is that okay?
Как тебя зовут?
Бритни?
Это подойдет?
Скопировать
Sure!
Don't be sad, Brittany. He's with the winners now.
I have to make a phone call.
Конечно!
Не печалься, Бритни, он же сейчас с победителями.
Мне надо позвонить.
Скопировать
It's like, I feel bad, but I think I should feel worse, and not feeling worse makes me feel bad all over again.
The truth is, Brittany, is that you are nice, or you wouldn't be feeling bad at all right now.
So... you're saying that feeling bad about not feeling worse is good?
Ну, типа, я плохо себя чувствую, но я думаю, что должна чувствовать себя еще хуже, и то, что я не чувствую себя хуже, заставляет меня чувствовать себя ужасно снова и снова.
Правда в том, Бритни, что ты хорошая, иначе ты бы сейчас вообще не чувствовала себя плохо.
Значит... Ты говоришь, что чувствовать себя плохо потому, что не чувствуешь ещё хуже - это хорошо?
Скопировать
You want to talk about it?
So then, after I get Brittany squared away, Mr. O'Neill comes over wanting to talk.
And they all say the same thing: "It really makes you think."
Хотите поговорить об этом?
А потом, только я разобралась с Бритни, как подошел мистер О'Нил, и он тоже хотел поговорить.
И все они говорили одно и то же: "Это действительно заставляет задуматься."
Скопировать
Models... musician.
Brittany, are you all right?
Do I look like I'm all right?
Модели... музыкант.
Бритни, с тобой всё в порядке?
А разве похоже, что в порядке?
Скопировать
Réponses au blindtest : Daria and Jane in cafeteria Jamiroquai - Cosmic Girl
Brittany "doing a little runway" Bally Sagoo - Dil Cheez Daria telling off Claude Tonic
- Don't Stop Movin' modelling class The Orb - Toxygene modelling class US3
(1) На самом деле, Дарья предлагает Клоду снять halter top, что странно.
Так называется вид женского платья, верх которого крепится за шею, оголяя спину и плечи.
Такое платье носит, например, Романика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brittany (бритени)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brittany для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бритени не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение