Перевод "Card number" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Card number (кад намбо) :
kˈɑːd nˈʌmbə

кад намбо транскрипция – 30 результатов перевода

I could have.
I could have, I don't know... hired a private detective or gone and asked the hotel for his Visa card
There's always a way.
Я могла.
Я могла, не знаю... нанять частного детектива... или пойти и узнать в отеле номер его кредитной карточки...
Всегда есть способ.
Скопировать
Check my records.
All three times, they called in a different credit card number.
Sometimes a man, sometimes a woman.
- Проверьте мои записи.
Все три раза они называли разные номера кредитных карт.
Иногда звонил мужчина, иногда - женщина.
Скопировать
Oh, that...
Credit card number...
Shouldn't we have called the police?
Ааа...
Так... номер кредитки...
Разве не надо было вызвать полицию?
Скопировать
Hog capital of the world.
Somebody stole her credit card number... then used it to book the escort at Man About Town.
So our perp's racked up one identity theft and two assaults.
- Мировая столица свиноферм.
- Кто-то украл номер её кредитной карты а затем воспользовался им, что бы заказать сопровождение в "Светском льве".
- Итак, наш подозреваемый расширяет свой диапазон до одной кражи и двух нападений.
Скопировать
- Well?
- And I am afraid to check up the card number.
No wonder. "And the rest of the lottery cards have won..."
- Ну.
- Что ну, я номер проверять боюсь!
Ну правильно, а то потом по остальным номерам выпало...
Скопировать
You made that decision, and I find that... very, very interesting.
Now all I need is your credit card number.
That last part was a joke.
Ты сам принял это решение, и я нахожу это очень, очень интересным.
А теперь, все что мне надо, это номер твоей кредитной карточки.
Последнее - просто шутка.
Скопировать
You find someone you want to take advantage of... you tell them a fantastic story... and somewhere in there you say it:
"I just need your credit card number... a small down payment."
This morning was the first morning that I could remember... that I didn't open my eyes and feel... sadness.
Ты ищешь того, над кем хочешь превосходить. Рассказываешь ему фантастическую историю... И потом говоришь:
"Все, что мне нужно, это номер кредитной карточки с небольшой суммой".
Первое утро насколько я помню, когда я открыл глаза, не чувствуя печали.
Скопировать
She said she loved a man who collected porcelain, and, oh, my God! I'm dating a whore.
They have my credit card number.
I've been running up a tab.
Она сказала, что ей нравятся мужчины, коллекционирующие фарфор и, Боже ты мой, я встречаюсь со шлюхой.
У них есть номер моей кредитки.
Мой счет растет.
Скопировать
The One With The Fake Monica
How'd someone get your card number?
No idea.
Первый сезон, 21-я серия "Фальшивая Моника"
Как так можно - узнать номер твоей кредитной карточки?
Понятия не имею.
Скопировать
Would you like to talk to a girl?
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date.
Sure. 5-1-0-2 1-7-1-7 8-1-1-8 6-5-5-4.
Хотите поговорить с девушкой?
Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия.
Конечно. 5-1-0-2 1-7-1-7
Скопировать
- Yes, it is.
Can I have your credit card number and expiration date?
Sure.
- Да, это так.
можете назвать номер кредитной карточки и срок ее действия?
Конечно.
Скопировать
We don't have any dough. But we can get it from the Vaporizer!
I got another credit card number through a scam on the web!
No way, dude, they'll catch us!
- Можем заказать в Испарялке.
Я нашел новую кредитку!
Нас поймают!
Скопировать
- I got a super cold.
Please, could we have your identity card number for our customer file?
- Thanks, no.
- Я ужасно простудилась.
А вы можете дать нам номер Вашего документа для внесения в клиентскую базу данных?
- Спасибо, нет.
Скопировать
The nine digits in question are a USCIS alien registration number.
Green Card number.
We're looking for an immigrant.
Тут номер из 9 цифр Номер ригистраций иностранца.
Номер Гринкарты
Мы ищем иммигранта.
Скопировать
I... I booked a flight for this afternoon.
I need a credit card number to confirm it.
- I have cash.
Я забронировала билет на самолет сегодня в полдень.
Мне неловко, но мне... мне нужен номер кредитной карты, чтобы подтвердить бронь.
- У меня наличные.
Скопировать
I just signed a... I signed up for it in a mall.
- Did you give 'em your credit card number?
- No.
Я, я просто подписала заявку на участие в торговом центре.
Ты давала им номер свой кредитки или что-то еще?
Нет, конечно нет.
Скопировать
That's it!
You need a credit-card number?
Okay.
Вот так!
Тебе нужен номер кредитки?
Ладно. 438...
Скопировать
None.
"Credit card number"?
None.
Нету.
"Номер кредитной карты"?
Нету.
Скопировать
Sorry about this, please wait a moment.
Please tell me your identity card number. We need to make a record.
Squirrel fainted.
Простите, подождите минутку.
Назовите свой регистрационный номер.
Белка упал.
Скопировать
Aw, thank you for your honesty, I really appreciate it.
Yes, I do have my card number.
Check this bitch out.
О, спасибо за вашу порядочность, я это очень ценю.
Да, да, у меня есть номер моей карты.
Посмотри на эту сучку.
Скопировать
- [Crowd Cheering] - Ah, what a dream she looks. What a dream she looks.
Card number?
- Ninety-two.
Такую невесту любой мужчина не отказался бы подвести к алтарю.
Номер карточки?
92, Брайс Нобс.
Скопировать
The very last pygmy rhino is going extinct?
Unless it gets my credit card number?
Spam.
Самый последний карликовый носорог на грани вымирания?
Пока он не получит номер моей кредитки?
Спам.
Скопировать
Well, I certainly don't want to get depressed.
Please enter credit card number.
Is cash okay? (BURPING) Porn.
Что ж, я точно не хочу впадать в депрессию.
Пожалуйста, введите номер кредитной карточки.
Можно наличными? Порно.
Скопировать
- Miss Jones. This is Beydoun at the front desk.
I will need a credit card number for the room charges.
Beydoun, there must be some mistake.
Мисс Джонс это Бейдун из рецепции.
Я звоню насчет оплаты номера.
Это какая-то ошибка.
Скопировать
No need.
I know your credit card number.
I know your signature as well.
Ну ты обнаглел!
Ладно.
И это упакуйте.
Скопировать
steal someone's purse, and you're probably in for a lot of screaming.
but steal someone's credit-card number, and half the time, they thank you.
How was your meal?
украдите чей - то кошелек, и возможно вам ожидать много воплей.
Но украдите номер чьей-то кредитки, половину времени, они будут вас благодарить.
- Как вам понравилось блюдо?
Скопировать
the name of our vic is... benjamin masters.
the company that made his shoes gave me his name, his credit-card number, and his ship-to address --
i'm calling now, thank you.
Нашу жертву зовут.. Бенджамин Мастерс.
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки: "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
Уже звоню, благодарю за внимание.
Скопировать
Imagine you're a guy that likes to watch Asian girls online.
Are you gonna give your credit card number to some pornographer in Thailand?
And what would it show up as on your credit card statement?
Представьте, что вы парень, который любит смотреть на азиаток в онлайне.
Вы дали бы номер своей кредитки какому-то порнушнику из Таиланда?
И как это будет выглядеть на выписке с вашего кредитного счета?
Скопировать
Yes, sign me up.
Yes, Jacques Clouseau credit card number:
Yes?
Да, запишите меня.
Да, Жак Клюзо номер кредитной карточки:
Да?
Скопировать
Someone who knows what the mouse plays when the wife's away.
I have a list of all your favorite sites, your credit card number, dates and times of all your connections
- What do I want?
Тот, кто знает, что творит мышка в отсутствие кошки.
Слушай, извращенец, у меня есть список всех твоих любимых сайтов, номер счета, время и даты всех твоих выходов в сеть, так что хватит мне тут врать!
Что мне нужно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Card number (кад намбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Card number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кад намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение