Перевод "Card number" на русский
Произношение Card number (кад намбо) :
kˈɑːd nˈʌmbə
кад намбо транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, that...
Credit card number...
Shouldn't we have called the police?
Ааа...
Так... номер кредитки...
Разве не надо было вызвать полицию?
Скопировать
The One With The Fake Monica
How'd someone get your card number?
No idea.
Первый сезон, 21-я серия "Фальшивая Моника"
Как так можно - узнать номер твоей кредитной карточки?
Понятия не имею.
Скопировать
You find someone you want to take advantage of... you tell them a fantastic story... and somewhere in there you say it:
"I just need your credit card number... a small down payment."
This morning was the first morning that I could remember... that I didn't open my eyes and feel... sadness.
Ты ищешь того, над кем хочешь превосходить. Рассказываешь ему фантастическую историю... И потом говоришь:
"Все, что мне нужно, это номер кредитной карточки с небольшой суммой".
Первое утро насколько я помню, когда я открыл глаза, не чувствуя печали.
Скопировать
You made that decision, and I find that... very, very interesting.
Now all I need is your credit card number.
That last part was a joke.
Ты сам принял это решение, и я нахожу это очень, очень интересным.
А теперь, все что мне надо, это номер твоей кредитной карточки.
Последнее - просто шутка.
Скопировать
- [Crowd Cheering] - Ah, what a dream she looks. What a dream she looks.
Card number?
- Ninety-two.
Такую невесту любой мужчина не отказался бы подвести к алтарю.
Номер карточки?
92, Брайс Нобс.
Скопировать
- Well?
- And I am afraid to check up the card number.
No wonder. "And the rest of the lottery cards have won..."
- Ну.
- Что ну, я номер проверять боюсь!
Ну правильно, а то потом по остальным номерам выпало...
Скопировать
I could have.
I could have, I don't know... hired a private detective or gone and asked the hotel for his Visa card
There's always a way.
Я могла.
Я могла, не знаю... нанять частного детектива... или пойти и узнать в отеле номер его кредитной карточки...
Всегда есть способ.
Скопировать
She said she loved a man who collected porcelain, and, oh, my God! I'm dating a whore.
They have my credit card number.
I've been running up a tab.
Она сказала, что ей нравятся мужчины, коллекционирующие фарфор и, Боже ты мой, я встречаюсь со шлюхой.
У них есть номер моей кредитки.
Мой счет растет.
Скопировать
Hog capital of the world.
Somebody stole her credit card number... then used it to book the escort at Man About Town.
So our perp's racked up one identity theft and two assaults.
- Мировая столица свиноферм.
- Кто-то украл номер её кредитной карты а затем воспользовался им, что бы заказать сопровождение в "Светском льве".
- Итак, наш подозреваемый расширяет свой диапазон до одной кражи и двух нападений.
Скопировать
Check my records.
All three times, they called in a different credit card number.
Sometimes a man, sometimes a woman.
- Проверьте мои записи.
Все три раза они называли разные номера кредитных карт.
Иногда звонил мужчина, иногда - женщина.
Скопировать
Yes, sign me up.
Yes, Jacques Clouseau credit card number:
Yes?
Да, запишите меня.
Да, Жак Клюзо номер кредитной карточки:
Да?
Скопировать
The very last pygmy rhino is going extinct?
Unless it gets my credit card number?
Spam.
Самый последний карликовый носорог на грани вымирания?
Пока он не получит номер моей кредитки?
Спам.
Скопировать
Well, I certainly don't want to get depressed.
Please enter credit card number.
Is cash okay? (BURPING) Porn.
Что ж, я точно не хочу впадать в депрессию.
Пожалуйста, введите номер кредитной карточки.
Можно наличными? Порно.
Скопировать
the name of our vic is... benjamin masters.
the company that made his shoes gave me his name, his credit-card number, and his ship-to address --
i'm calling now, thank you.
Нашу жертву зовут.. Бенджамин Мастерс.
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки: "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
Уже звоню, благодарю за внимание.
Скопировать
If he leaves on his own account, that takes us off the hook with Nerese and the ministers, right?
I mean, we don't want your credit card number.
I mean, we won't even know the number.
Если он уйдет по собственному желанию, это избавит нас от проблем с Нэрис и духовенством, верно?
Нет, нам не нужен номер вашей кредитной карты.
Нам ни к чему его знать.
Скопировать
But since it's you, I'll make a special exception.
What's your credit card number?
You knew it ever since I first made it.
Но ради тебя сделаю спец. исключение.
Какой номер твоей кредитки?
Ты должен был запомнить с прошлого раза.
Скопировать
Someone who knows what the mouse plays when the wife's away.
I have a list of all your favorite sites, your credit card number, dates and times of all your connections
- What do I want?
Тот, кто знает, что творит мышка в отсутствие кошки.
Слушай, извращенец, у меня есть список всех твоих любимых сайтов, номер счета, время и даты всех твоих выходов в сеть, так что хватит мне тут врать!
Что мне нужно...
Скопировать
3948, right?
The last four of your social security card number is 4938.
All you did was change it around.
3948, правильно?
Последние четыре цифры номера твоей карточки соцобеспечения - 4938.
Ты просто поменял цифры местами.
Скопировать
Seriously?
Well, you have to put in a credit card number, but it's fun.
Maybe I should just go home.
Серьезно?
Ну, тебе придется ввести номер кредитки, но это весело.
Может я должна просто пойти домой.
Скопировать
Ms. Blair Waldorf from Manhattan.
I dropped lily's name and credit card number, and per se agreed to cater.
It got a 28 in Zagat.
Мисс Блер Волдорф, из Манхэттана.
Я аннулировал имя Лили и номер ее кредитки, и по сути, согласился на еду.
Он получил 28 в Zagat.
Скопировать
Oh, no.
Sir, could I please have the credit card number?
There ain't no credit card, son.
Нет.
Сэр, можно получить номер вашей кредитной карты.
Его нет, сынок.
Скопировать
Eaea please, Tasha.
Look, I need you to give your credit card number to the hotel.
They said if you can vouch for us and give them your info, then they'll let us stay.
Пожалуйста, Таша.
Чтобы оплатить отель, мне нужен номер твоей кредитной карточки.
Они сказали, что если ты поручишься за нас и дашь им информацию о себе, они поселят нас.
Скопировать
No one would have known if she hadn't picked the absolute wrong pocket.
Card number flagged on the terror watch list.
That's God's justice right there.
И никто бы не узнал, не обворуй она не тот бумажник. Да.
Карточка помечена, как используемая террористами.
Справедливость восторжествовала.
Скопировать
No need.
I know your credit card number.
I know your signature as well.
Ну ты обнаглел!
Ладно.
И это упакуйте.
Скопировать
- Miss Jones. This is Beydoun at the front desk.
I will need a credit card number for the room charges.
Beydoun, there must be some mistake.
Мисс Джонс это Бейдун из рецепции.
Я звоню насчет оплаты номера.
Это какая-то ошибка.
Скопировать
steal someone's purse, and you're probably in for a lot of screaming.
but steal someone's credit-card number, and half the time, they thank you.
How was your meal?
украдите чей - то кошелек, и возможно вам ожидать много воплей.
Но украдите номер чьей-то кредитки, половину времени, они будут вас благодарить.
- Как вам понравилось блюдо?
Скопировать
Imagine you're a guy that likes to watch Asian girls online.
Are you gonna give your credit card number to some pornographer in Thailand?
And what would it show up as on your credit card statement?
Представьте, что вы парень, который любит смотреть на азиаток в онлайне.
Вы дали бы номер своей кредитки какому-то порнушнику из Таиланда?
И как это будет выглядеть на выписке с вашего кредитного счета?
Скопировать
- Yes, it is.
Can I have your credit card number and expiration date?
Sure.
- Да, это так.
можете назвать номер кредитной карточки и срок ее действия?
Конечно.
Скопировать
Would you like to talk to a girl?
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date.
Sure. 5-1-0-2 1-7-1-7 8-1-1-8 6-5-5-4.
Хотите поговорить с девушкой?
Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия.
Конечно. 5-1-0-2 1-7-1-7
Скопировать
Come here, please.
I D card number?
- 057... - Yes.
Сюда подойди, пожалуйста.
Номер паспорта?
057...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Card number (кад намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Card number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кад намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
