Перевод "Cat in the Hat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cat in the Hat (кат инзе хат) :
kˈat ɪnðə hˈat

кат инзе хат транскрипция – 26 результатов перевода

This is awesome!
Cat in the Hat!
Can't you take 4th Street?
Потрясающе!
Кот в сапогах!
- Не можете просто свернуть на 4-ю?
Скопировать
You know, every night, for five years...
Little Engine that Could, Goodnight Moon, Cat in the Hat.
-I'm sick of them.
Понимаешь каждый вечер в течении пяти лет...
"Маленький паровозик", Спокойной ночи, луна", "Кот в шляпе"
- Терпеть их не могу.
Скопировать
"We looked, "then we saw him step in on the mat.
"We looked, and we saw him-- the cat in the hat."
Are you enjoying this?
Мы посмотрели и увидели, как он вступил на ковер.
Мы посмотрели и увидели его. Кота в шляпе.
Тебе это нравится?
Скопировать
Sure, we're too old to change the world.
book right now in a branch at the local library and finding drawings of pee-pees and wee-wees in The Cat
Doesn't he deserve better?
Конечно мы слишком старые чтобы изменить мир.
А как насчет того ребенка, который сидит с открытой книгой прямо сейчас в местной библиотеке и смотрит на рисунки сисек и писек в "Кот в Сапогах" и "Двенадцать месяцев"?
Разве он не заслужил лучшего?
Скопировать
- What's up, Dr. Seuss?
Cat in the Hat?
Principal Harbert, as you may know... there was an oil spill last week off the coast of Redondo.
Как дела, доктор Сюсс?
Кот в мешке?
Господин Харбет, как вы, наверное, знаете... на прошлой неделе был выброс нефти на побережье Редондо.
Скопировать
I-illum"...
I like "cat in the hat" better.
You know, three months ago, you couldn't read your own name.
"Освети...."
Мне больше нравится "Кот в шляпе".
Знаешь, три месяца назад ты даже своего имени не мог прочесть.
Скопировать
Um, can we go inside? My butt says, "Grab a Can," and that right there is a leather bar.
Okay, I got a cat in the hat!
86 the coleslaw!
Моя задница кричит "Хватай булки", а прямо вон там бар для геев.
Итак, я поймал кота в мешке!
86 - капустный салат!
Скопировать
Good luck.
I'm so calling you Cat in the Hat until you're 40.
How could you leave me alone with him the whole day?
Удачи.
Я буду называть тебя кошкой, пока тебе не стукнет 40.
Как ты могла бросить меня с ним одну на весь день?
Скопировать
Who am I?
The cat in the hat?
He is not thing one and thing two.
Кто я?
Кот в шляпе?
Он не первый и не второй
Скопировать
My mom was a nurse so when we were kids, instead of story time, we'd have, like, CPR lessons.
At the time I was kind of lobbying for Cat in the Hat, but now...
Yeah, thanks, Mom.
Моя мама была медсестрой, и в детстве вместо сказок нам рассказывали о первой помощи.
Я просил "Кота в шляпе", но теперь...
Спасибо, мама.
Скопировать
- What?
Like the cat in the hat?
How about one of those plays that Lydia has downstairs.
-Что?
Как "кот в шляпе"?
Как насчёт одной из тех пьес, которые есть у Лидии.
Скопировать
Wow.
First "Cat In The Hat," and now this.
Hey, you told me to get informed.
Ничего себе.
Сначала "Колобок", теперь эта.
Вы же сами сказали, что я должен быть информирован.
Скопировать
Cat?
Like, uh, Cat in the Hat?
Well, cutie, you're looking at four number ones, three platinum albums.
Кэт?
Типа кошка?
Милашка, у меня четыре топ-хита и три платиновых альбома.
Скопировать
♪ Yo, Tess, you are so beautiful ♪ ♪ Make me want to get you to be my girl ♪ ♪ I wanna make you my girl...
Oh, what up, Cat... in the Hat?
Yeah, I'm not loving the nickname.
О, Тэсс, ты так прекрасна, поэтому я хочу, чтобы ты была моей девушкой, моей девушкой...
Как дела, Кэт... Кошка?
- Мне не нравится эта кличка.
Скопировать
What up, nerd? ! You taught the kids to responsibly play.
But the cat in the hat said...
That crap didn't pay!
- Но бабла с них не взять!
В бездну уборку.
Я валю, бро, прощай!
Скопировать
I've re-branded myself now as Horton: Who hunter.
From the shadows, the cat in the hat overheard and approaching the Lorax said...
What up, nerd? ! You taught the kids to responsibly play.
Вдруг, сзади из тени выскочил кот и и, подойдя к Лораксу, молвил...
- В чем дело, задрот? Ты же детишек учил безопасно играть. На что, кот сказал...
- Но бабла с них не взять!
Скопировать
East Harlem Elementary at 2:30.
You're to read The Cat In The Hat to the third grade.
Every time I go to the schools, I get sick.
Школа в восточном Гарлеме.
Вы должны прочесть детям в третьем классе "Кошку в шляпе".
Я после поездок в школу заболеваю.
Скопировать
(Laughter) lt means cat, Mao, and it also means hat, oddly enough.
So, "mao dza li di mao", means the cat in the hat.
The next question is purely a matter of choice for you now.
"Мао" означает "кот", а также "шляпа", как ни странно.
И "mao dza li di mao" означает "кот в шляпе".
А в следующем вопросе вам просто нужно будет сделать выбор.
Скопировать
They're paw prints.
Guess the Cat in the Hat came back. Or he's been hiding here this whole time.
[meowing] [purring]
Это отпечатки лап. Полагаю, кот в сапогах вернулся.
Или он всё время здесь прятался.
Я его нашла.
Скопировать
So I guess this would be a bad time... to see if he can stay in our guest room for a couple nights?
So the Cat in the Hat now wants room and board?
He never asked.
Похоже, сейчас не самый удачный момент просить у тебя разрешение, чтобы Калеб пожил у нас пару дней.
Значит, теперь хитрюге подавай кров и еду?
Он ничего не просил. Это моя инициатива.
Скопировать
She'll come around.
Said the girl with poor judgment to the Cat in the Hat.
- Surprise.
Я её уговорю. Она согласится.
Сказала хитрюге девчонка, которая постоянно забывает о себе.
Сюрприз.
Скопировать
If we'd stayed, I would've hit 'em with a blap and a blap and a flip-flip-patty-whap- rat-a-tat-tat.
I'm the Cat in the Hat.
Enough!
Если бы мы остались, я задал им блам-блац и флип-флип-патти-рат-та-тат.
— Я кот в шляпе.
— Хватит!
Скопировать
Yes.
Yes, the bright colorful ones with the hats, like "cat in the hat." Mm-hmm.
That's cute.
Да.
Да, яркая такая и цветные головные уборы, как "Кот в сапогах".
- Это мило. - Мора.
Скопировать
What do you mean, we can't get any reading on the shield?
Man, only thing I'm reading is Cat in the Hat.
Damn cat!
Что значит, не можешь прочитать показатели защиты?
Да я вообще читаю только "Колобка".
Чертов колобок!
Скопировать
Any book we want is hardly gonna be stacked beside...
"The cat in the hat."
Why would a cat want a hat?
Тут все книги вперемешку...
"Котейка в шляпе".
Ну и зачем коту шляпа нужна?
Скопировать
[Luke] What'd that make you?
The Cat in the Hat?
-[shutter clicks] -[Pop] Something like that.
И кем ты тогда стал?
Котом в шляпе?
Типа того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cat in the Hat (кат инзе хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cat in the Hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат инзе хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение