Перевод "Cayman Islands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cayman Islands (кэймон айлондз) :
kˈeɪmən ˈaɪləndz

кэймон айлондз транскрипция – 30 результатов перевода

And tell them what?
There's a secret bank account in the Cayman Islands that no longer exists?
- You moved the money?
И что ты там скажешь
Что, тайный счет в банке на Каймановых островах не существует?
- Ты перевел деньги?
Скопировать
- Creasy, where are you?
I got something like banking codes from Bankcoast in the Cayman Islands.
- I need it translated as fast as you can.
- Криси, ты где?
У меня тут банковские коды из Банккоуст. Каймановы острова.
- Мне надо их быстро расшифровать.
Скопировать
2.5 million to your lawyer, Jordan Kalfus.
He put it in an account in the Cayman Islands, but he won't get a chance to spend it.
What happened to the other five, Sam?
$2,5 твоему адвокату, Джордану Калфусу.
Он перевел деньги на Каймановы острова. Но потратить их ему уже не удастся.
Куда делись остальные пять миллионов?
Скопировать
- Where?
Cayman Islands.
- Good business?
- Где?
На Кайманах.
- Хopoший бизнес?
Скопировать
There's nothing in there.
trunk men's clothing with Palm Springs store labels some business letters with return addresses in the Cayman
What did the letters say?
Там нихуя нет
В багажнике теннисные pакетки мужская одежда из магазинoв Палм-Спpингс делoвые письма с oбpатным адpесoм на Кайманoвых oстpoвах.
Чтo в письмах?
Скопировать
He plays fast and big and he has the cash and the credit... to turn out your lights.
About a year ago he cleaned out a couple of casinos in the Cayman Islands.
Downstairs he takes us for two million... and upstairs he takes free soap, shampoo and towels.
Он играл быстро и по крупному и имел столько наличными и такой кредит... что вы даже себе не можете представить.
около года тому назад он очистил пару казино в Каймановых островах.
Внизу он обобрал нас на два миллиона... Наверху он получал бесплатное мыло, шампунь и полотенце.
Скопировать
She's crazy.
the time she figures out there's a switch, two years from now or something I'll be in Florida or The Cayman
Hello?
- Да. - Она чокнутая.
А через два года, когда она узнает о подмене, я уже буду во Флориде или на Каймановых островах.
Алло!
Скопировать
See for yourself.
Bank statement, Cayman Islands.
Banking in the Caribbean.
- Посмотрите сами.
- Отчет из банка, Каймановые осторова.
- Пользоваться банком на Карибах.
Скопировать
My unit will disembark at Ross Island.
From there, you will proceed directly to the Cayman Islands with the gold.
I will expect a deposit confirmation in 72 hours.
Мое подразделение высадится на острове Росса.
Оттуда следуйте с золотом к Каймановым островам.
Я жду подтверждения вклада в течение 72 часов.
Скопировать
So why don't you tell me all about it?
How much gold is on its way to the Cayman Islands right now?
- I'll tell you what.
Так почему бы вам не рассказать мне обо всем?
Сколько золота сейчас в пути к Каймановым островам?
У меня есть предложение...
Скопировать
So, what made you finally decide to sell?
- Moving to the Cayman Islands.
- That'll be a change from Seattle.
Почему вы решили после стольких лет его продать?
- Переезжаю на Каймановы острова.
- Далековато от Сиэтла.
Скопировать
P.E. just got five separate offshore account numbers from Justice- - Singapore, Dubai, Hong Kong,
Belize and the Cayman Islands.
$2 million to each. Well, it's smart.
Фирма только что получила 5 разных оффшорных счетов от Правосудия: в Сингапуре, Дубае, Гонконге,
Белизе и на Каймановых островах.
На каждый по 2 миллиона.
Скопировать
I've been waiting for you, Izzie.
Ben: The celestial fellowship is owned by an llc out of the Cayman Islands.
As far as I can tell, they're clean.
Я ждал тебя, Иззи.
Астрономическим братством владеет компания на Каймановых островах.
Насколько мне известно, они чисты.
Скопировать
Me, too.
Accounts in the Cayman Islands, properties in South America, Spain, and Belgium.
I like the place in Madrid.
Я тоже.
Счета на Каймановых островах, собственность в Южной Америке, Испании, Бельгии.
Мне нравится дом в Мадриде.
Скопировать
The ninth being this children's hospital.
Cayman Islands.
Well, I'm no expert, but isn't that where people launder money?
9й фонд принадлежит детской больнице. Гранд Кайман.
Каймановы острова.
Я не эксперт, но разве это не то, когда люди отмывают деньги?
Скопировать
Besides, why are you guys taking breaks when you have accounts to work on?
I have a password cracker attacking the Cayman Islands World Bank as we speak.
It's either gonna take two minutes or two hours.
Кстати, чего это вы устроили себе перерыв, когда у вас полно работы?
Пока мы тут болтаем у меня работает взломщик пароля, атакующий Международный банк Каймановых островов.
Это может занять 2 минуты, а может и 2 часа.
Скопировать
Oh, look at this.
You have a bank account in the Cayman Islands.
Wow.
О, гляньте-ка.
У вас есть банковский счет на Кэймен Айлэндс.
Вау.
Скопировать
All cleared out, two days ago.
Up to 3 million was wired into a bank account in the Cayman Islands.
Look. Which explains the plane ticket we found.
Всё снято, два дня назад.
Почти 3 миллиона были переведены на банковский счёт на Каймановых островах. Взгляни.
Это объясняет найденный нами билет на самолёт.
Скопировать
Yes, I made that booking.
A one-way ticket to the Cayman Islands?
Well, Mr Powell said it was charity business, so he didn't know, you know, how long he was going to stay.
Да, я заказывала его.
Билет на Каймановы острова в одну сторону?
Мистер Пауэлл говорил, что это по делам благотворительности, сами понимаете, он не знал, на сколько он там задержится.
Скопировать
Your lovely wife and two little girls live in a palatial estate just outside of Houston, Texas.
Your monthly mortgage of $4,200 is easily affordable, considering that you have 6.2 million in a Cayman
An account that I've just drained to zero.
У тебя есть красавица-жена и две дочки, которые живут в роскошном особняке неподалеку от Хьюстона в Техасе.
И месячная выплата за него в размере 4200 долларов явно не отягощает твой карман, учитывая счет на 6 миллионов на Каймановых островах.
Этот счет я только что обнулил.
Скопировать
Yes.
But at 7:14 A.M., you called a phone number in the Cayman Islands that acts as a firewall so that forwarded
Your Honor, at this time, we ask for an immediate dismissal of all charges against professor Kane.
Да.
Но в 7:14 утра, вы позвонили по номеру на Кайманах, который выступает сетевой защитой, чтобы перенаправленные звонки нельзя было отследить.
Ваша Честь, на данном этапе мы просим о немедленном отклонении всех обвинений против профессора Кейна.
Скопировать
Just as we discussed, yes.
The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London.
Good.
Да, как и обсуждали.
Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон.
Хорошо.
Скопировать
Exactly...
Mexico, Bolivia, plus the occasional side trip to the Cayman Islands.
Ben Logan was involved in drug running.
В точку...
Мексика, Боливия, плюс периодические поездки-экскурсии на Каймановы острова.
Бен Логан был замешан в перевозке наркотиков.
Скопировать
That's a lie.
Miller, I have statements from all your accounts, Even the ones in the cayman islands.
I told you she was good at her job.
Это всё ложь.
Мистер Миллер, у меня есть отчеты по всем вашим счетам, даже на Каймановых Островах.
Я же сказала, что она знает своё дело.
Скопировать
So the money could be anywhere.
It could be in East Jabip, the Cayman Islands...
No, the money is on the base, okay?
Значит, деньги могут быть где угодно.
В восточном Джабибе, или на Каймановых островах...
Нет, бабло на базе, точно.
Скопировать
- OK...
- You have a nerve talking about trust with a secret bank account in the Cayman Islands.
- That was a safety net for both of us.
- Ну, ладно...
- Ты смеешь говорить мне о доверии, имея тайный счет на Каймановых островах.
- Это была страховка для нас обоих.
Скопировать
- Yes.
- To the Cayman islands.
- That's right.
Да.
На Каймановых островах.
Верно.
Скопировать
We got movement definitely on Tuesday of that week.
There was some large shorts from money out of the Cayman Islands.
Something called Locust Fund.
Движение началось на той неделе.
Короткие продажи через Каймановы острова.
Некий фонд "Локуст".
Скопировать
Andwhatif theSecuritiesCommission and Exchange ... will be investigating your financial performance personally?
Isitdetectsthe ... anamusingaccount Cayman Islands or in Luxembourg, ... open to you, say, Brikmane?
You're crazy?
А что если комиссия по ценным бумагам и биржам... займётся расследованием Вашей финансовой деятельности персонально?
Разве она не обнаружит... какой-нибудь занятный счёт на Каймановых островах или в Люксембурге,... открытый для Вас, скажем, Брикманом?
Вы с ума сошли?
Скопировать
That's great.
Well, but the good news here is that the money won't be credited to the cayman islands account until
Did the fbi give you a copy of the summers fraud investigation yet?
Просто здорово.
Есть и хорошая новость. до 7 утра по нашему времени деньги со счета на Каймановых островах снять будет нельзя, так что у нас есть несколько часов, чтобы разобраться в этом.
ФБР выдали вам копию расследования мошенничества Саммерса?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cayman Islands (кэймон айлондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cayman Islands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэймон айлондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение