Перевод "Cell phone" на русский

English
Русский
0 / 30
phoneтелефон телефонировать
Произношение Cell phone (сэл фоун) :
sˈɛl fˈəʊn

сэл фоун транскрипция – 30 результатов перевода

No modems, no faxes, no cell phones.
If you had to do without a cell phone, you'd lapse into catatonic schizophrenia.
You don't know me as well as you think.
Не было никаких модемов, факсов, сотовых.
Малдер, если тебя оставить без сотового больше, чем на две минуты, ...ты сразу сойдёшь с ума и впадёшь в ступор.
Скалли, ты знаешь меня не так хорошо, как тебе кажется.
Скопировать
You don't seem surprised to see me.
I was running late so I called Rodney on his cell phone.
- He told me everything.
Ты, похоже, не удивлена меня видеть.
Я немного задерживалась и поэтому позвонила Родни на сотовый телефон.
- Он мне всё рассказал.
Скопировать
- Somebody call 911! MAN:
I've got a cell phone.
ALLY: Oh, God.
- Кто-нибудь позвоните 911!
- У меня есть сотовый.
Господи!
Скопировать
Ah, here we go.
Modified cell phone interfaced with laptop computer.
- Creates an enormously powerful tool - what is that?
Ну, начнем.
Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.
- Мощная вещь. - Что это такое?
Скопировать
Yeah, I do.
Next time you try to bluff, charge your cell phone.
You want to tell me what I'm doing here?
Да, знаю.
Когда будешь блефовать ещё раз, подзаряди свой мобильник.
Не хочешь объяснить, почему я здесь оказался?
Скопировать
It's my pleasure.
My cell phone number is here on the counter.
Please, help yourself to anything in the fridge.
Это с удовольствием.
Мой номер мобильного на тумбочке.
Холодильник в твоём распоряжении.
Скопировать
Oh, I believe you.
- My cell phone opens the car.
- No, Mr. Bond.
Почему-то я Вам верю.
- Мой мобильный телефон открывает машину.
- Нет, мистер Бонд.
Скопировать
I'm gonna call you back.
Jill's father is in the hospital, and you call to ask about him on a cell phone?
-What?
Я тебе перезвоню.
Отец Джилл в больнице, а ты звонишь, чтобы спросить о его здоровье, по мобильному?
- Да?
Скопировать
-Why?
You can't make a health inquiry on a cell phone.
It's like saying, "I don't wanna take up my important time at home.
- Почему?
Нельзя спрашивать о здоровье по мобильному.
Это как сказать: "Я не хочу тратить драгоценные домашние минуты...
Скопировать
I'll get it out of the way on the street."
And the street cell phone call is the lowest phone call you can make.
It's an act of total disregard.
Звякну на улице, пока буду куда-нибудь идти."
А звонок по мобильному с улицы - это худший звонок среди всех.
Это проявление полного пренебрежения.
Скопировать
It's just insulting.
For your information, I was reaching for my cell phone.
I'm sorry, Niles.
Это попросту оскорбительно.
Чтоб ты знал, я тянулся за своим телефоном.
Прости, Найлс.
Скопировать
- Oh, please, don't leave.
- Let me just try his cell phone.
- Very well.
- О, прошу, не уходите.
- Позвольте позвонить ему на мобильник.
- Хорошо.
Скопировать
It wasn't my first time.
As soon as this woman gets here, give me five minutes and call me on my cell phone.
If I am miserable, I will simply say it's an emergency and excuse myself.
Мне не впервой.
Когда эта женщина появится выжди пять минут и позвони мне на мобильный.
Если все будет идти плохо, я смогу уйти, сославшись на дело чрезвычайной важности.
Скопировать
Grizzly bears.
[CELL PHONE RINGING] I don't care. Just pick one.
- Maybe we should...
И познакомиться с медведями гризли.
Плевать, просто выбирай и поехали.
- Возможно, нам стоит...
Скопировать
What was it this time?
During the course of which, my cell phone rang repeatedly.
I was not allowed to answer it.
Что она выкинула на этот раз?
Мы были на масштабных и очень епископальных похоронах полковника Тёрнера во время которых мой мобильник постоянно звонил.
И мне нельзя было отвечать.
Скопировать
Not only that, she's going in my car, in my backseat, under a pile of my coats and blankets.
[PHONE RINGS] - That's my cell phone.
- Shall I?
Она поедет в моей машине, на моём заднем сидении под грудой моих одеял и накидок.
- Это мой сотовый.
- Мне ответить?
Скопировать
Chez Henri has the most splendid oxtail terrine.
[CELL PHONE RINGING] ROZ:
Hello?
У Анри подают великолепное блюдо из бычьего хвоста.
Извини.
Алло.
Скопировать
HA, HA, HA, HA, HA.
[ Ringing of cell phone ]
HELLO, SPORTS FANS. I'M COMING TO GET YOU. IT'S OKAY.
- Не такие, ну да.
- Да, я слушаю.
те кто тебя ненавидит прямо и те, кто тебя ненавидит за твоей спиной.
Скопировать
OH MY GOD! WHEN?
Brian: [ On telephone ] I don't know, I had my damn cell phone off.
NOW? I...
- Мы будем трахаться или нет?
- Извини, пожалуйста.
Мне друг позвонил, я ему нужен.
Скопировать
Mrs. Schmidt, we're going to work.
I-If you want you can call me on my cell phone, if... they said he took an overdose
Of a... a drug i've never heard of.
- Миссис Шмидт, нам пора на работу.
Если.. что, позвоните мне на мобильный. - Они сказали, что это передозировка.
Какой-то наркотик.. Я даже не слышала о таком.
Скопировать
You're in a good mood today, dad.
And if chucky calls, you get me on the cell phone.
Ho!
у тебя сегодня хорошее настроение, пап.
Если позвонит Чиаки, перезвони мне на мобильный.
Э!
Скопировать
Your thoughts are transmitted on the same frequency.
-They're on my cell phone too.
-Madam, I believe you're mistaken.
Очевидно, твои мысли имеют ту же радиочастоту.
-Они и в моем сотовом!
-Мадам, думаю, вы ошибаетесь!
Скопировать
Why don't you answer it?
But I don't have a cell phone.
Hello?
Почему вы не ответите?
У меня же нет мобилы!
Алло?
Скопировать
- I bet he forgot to turn it on again.
You'd think a guy who can use a Scythian bow could use a cell phone.
- So, what now?
- Я держу пари, он опять забыл включить эту штуку!
Как ты думаешь парень, знающий, как пользоваться скифским луком, мог бы додуматься, как пользоваться сотовым телефоном.
- Что теперь?
Скопировать
All Red Star's satellites have global positioning systems.
Combine that with voice identification any cell phone could be a homing device.
No one could hide.
Спутники " Красной Звезды" имеют системы глобального наведения.
Совместите это с идентификацией голоса- и любой сотовый телефон может стать приводным устройством.
Никто не спрячется.
Скопировать
Well, everybody put something in.
You know, just a cell phone or a beeper, some pictures.
I put in some Elvis CDs.
Каждый положил в него что-то, напоминающее о тебе.
Сотовый телефон, пейджер, фотографии.
Я положил диски Элвиса.
Скопировать
So what do you think?
Cell phone towers?
Insecticides?
Ну и что скажете?
Сотовые вышки?
Инсектициды?
Скопировать
Must be a wrong number
No cell phone calls today?
Yeah, the deal's already done
Может, номером ошиблись?
Никто не звонил сегодня на мобильный?
Да, сделка уже заключена.
Скопировать
But this is who I am.
Cell phone!
- You two are dating?
В этом вся я.
Мобильник!
- Вы встречаетесь?
Скопировать
Nobody else is here.
Why is your cell phone turned off?
The batteries are dead.
Тут больше никого.
Почему твой сотовый недоступен?
Батарея разрядилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cell phone (сэл фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cell phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэл фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение