Перевод "Chattanooga" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chattanooga (чатэнуго) :
tʃˈatɐnˌuːɡə

чатэнуго транскрипция – 30 результатов перевода

51 percent of New York destroyed.
99 percent of the equivalent of Chattanooga, which was Toyama.
40 percent of the equivalent of Los Angeles, which was Nagoya.
Tokyo is roughly the size of New York. 51 percent of New York destroyed.
99 процентов эквивалента Чаттануги, размером с который, была Тояма. 99 percent of the equivalent of Chattanooga, which was Toyama.
40 процентов эквивалента Лос-Анджелеса, размером с который, была Нагоя. 40 percent of the equivalent of Los Angeles, which was Nagoya.
Скопировать
I couldn't reach any of my other friends, they're all high... somewhere...
I don't know, Chattanooga, Volksgarten...
I wish you were here... really... totally.
До остальных я не дозвонилась, все отрываются... кто-где...
В Чаттануге, Вольксгартене...
Жаль тебя здесь нет... так хочется.
Скопировать
KIRK [ON RADIO]: "Shuffle Off to Buffalo," "The Sidewalks of New York."
"Chattanooga Choo Choo," "Meet Me In Chicago,"
"I Left My Heart in San Francisco," of course, "Moonlight in Vermont,"
"Сваливай в Баффало", "Тротуары Нью-Йорка",
"Чатануга Чу-Чу", "Встретимся в Чикаго",
"Я оставил свое сердце в Сан-Франциско", конечно, "Лунный свет в Вермонте".
Скопировать
I truly am.
Chattanooga ?
Well.
- Да. Это правда.
А разделась ты для Чаттануги?
Ладно...
Скопировать
I had to help a friend with a legal matter.
Cheated On In Chattanooga threatened to kill her husband's mistress on air.
Sasha, the host, is trying to talk her out of it, but she won't call back in.
Нужно было помочь другу с юридическим вопросом.
Обманутая из Чаттануга угрожала убить любовницу мужа в прямом эфире.
Саша, ведущая, пытается отговорить её, но та не перезванивает.
Скопировать
Piping hot coffee... - That woman's voice...
- It's Cheated On In Chattanooga!
They should be able to tell us at the radio station who recorded it.
За чашкой горячего кофе... — Голос этой женщины...
— Это Обманутая из Чаттануга!
На радиостанции должны сказать, кто записал это.
Скопировать
Oh, my God.
That's Cheated On In Chattanooga.
I should have recognized the voice.
Боже мой.
Это Обманутая из Чаттануга.
Я должна была узнать голос.
Скопировать
No, but you're a guy with an angry wife and a dead lover.
You think Oksana is this Chattanooga chick?
She's a mail-order bride.
Нет, но ты парень — со злой женой и мёртвой любовницей.
Думаешь, Оксана — цыпочка из Чаттануга?
Она — невеста по переписке.
Скопировать
For what it's worth, I don't think his wife could've passed for
Cheated On In Chattanooga.
Maybe "Cheated On In Chechnya."
Как бы то ни было, не думаю, что его жена могла быть
Обманутой из Чаттануга.
Скорее — Обманутая из Чечни.
Скопировать
"Play It Again, Sam."
What makes us think you're Cheated On In Chattanooga?
We have a recording of you doing a Southern accent in a commercial.
"Ещё разок, Сэм."
Что заставляет нас думать, что вы Обманутая из Чаттануги?
У нас есть запись рекламы с вашим южным акцентом.
Скопировать
That's back on the menu for this zombie.
... frequent caller Cheated On In Chattanooga, who thinks her husband might be getting his kicks at another
Cheated, what's the 411?
Снова в меню у этого зомби.
...постоянно звонящая нам Обманутая из Чаттануга, считает, что муж обманывает её с другой женщиной.
Обманутая, что выяснили?
Скопировать
This is a long way from over.
Cheated On In Chattanooga, we're all concerned about you.
- Please call back.
Это ещё не конец.
Обманутая из Чаттануга, мы все переживаем за тебя.
Пожалуйста, перезвони.
Скопировать
Moment she touched it after the break, bam!
First thing we need to do is find Cheated On In Chattanooga.
The caller who threatened to murder her husband's mistress on today's show?
Она коснулась его после перерыва, и бамс!
Первое, что мы должны сделать — найти Обманутую из Чаттануга.
Ту, которая угрожала убить любовницу своего мужа на сегодняшнем шоу?
Скопировать
- That's right.
It's a local show, but this caller, Cheated On In Chattanooga, was she calling from Tennessee?
Well, our show is streamed nationwide, but I could tell from the Caller ID, Chead On In Chattanooga's calls all came from a Seattle area code.
— Верно.
Это местное шоу, но звонившая, Обманутая из Чаттануга, звонила из Теннесси?
Наше шоу транслируется по всей стране, но, судя по номеру телефона, у Обманутой из Чаттануга Сиэтлские номера.
Скопировать
So at the time of the murder, you say you were driving around on an errand that you didn't complete, during which no one saw you?
That also gave you plenty of time to call in as Cheated On In Chattanooga.
What?
То есть во время убийства, вы говорите, что ездили по поручению, которое вы не выполнили, и в течение которого вас никто не видел?
У вас было достаточно времени, чтобы позвонить от имени Обманутой из Чаттануга.
Что?
Скопировать
He got drunk at a work party and Sasha seduced him.
Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining
That's all it was.
Он напился на корпоративе, и Саша его соблазнила.
Обманутая из Чаттануга показалась мне хорошей возможностью поиграть на ее нервах, свести счеты, не разрушая свою карьеру.
Только и всего.
Скопировать
"Chapter four...
"It was a chilly morning as the tidewater tides "set out on the nine-hour drive to chattanooga.
"We called the bus 'old rusty' - because it was old and rusty." - Okay!
Глава четыре.
Промозглым утром приливная волна отправилась в девятичасовой путь до Чаттануга.
Мы называли наш автобус ржавое старье, потому что он был ржавый и старый.
Скопировать
We'll be keeping him here for a little while.
Dorothy Cooper is a 96-year-old resident of Chattanooga, Tennessee, and has been voting for the last
This year, she's been told she can't.
Мы оставим его здесь ненадолго.
Дороти Купер, 96-летняя жительница Чаттануга, Теннесси, голосовала на выборах в течение 75 лет.
В этом году ей сообщили, что она не может этого сделать.
Скопировать
Not really my specialty.
Hood's army is tearing up the rail road tracks from Atlanta to Chattanooga.
Cutting off Union supply lines.
Это не в моих правилах.
Армия Худа разрушает железную дорогу между Атлантой и Чаттанугой.
Тем самым отрезает пути снабжения для армии Союза.
Скопировать
They sent me to kill some poor guys, in Gettysburg.
One day, near Chattanooga, I set fire to a whole block of houses, with its inhabitants.
We called that "pinning down the enemy"!
Мне послали убить тех несчастных парней из Геттисбурга.
Однажды около Чатануги я поджег целую деревню вместе с ее обитателями.
Мы называли это "придавить врага".
Скопировать
Hey, remember I was telling you that my in-laws are in town?
Yeah, Aline and Tim from Chattanooga.
Yeah.
Помнишь, моя родня в городе.
Да. Эйлин и Тим из Чаттануги.
Да.
Скопировать
Fresno.
Chattanooga.
Manmeet, if you don't get your sales numbers up by the end of the week, I have to fire you.
Фресно.
Чатануга.
Манмит, если ты не поднимешь свои показатели до конца недели, то мне придётся тебя уволить.
Скопировать
My mum does that.
# Pardon me, boy Is that the Chattanooga choo-choo?
# Track twenty-nine Won't you give me... #
Мама так делает.
# Pardon me, boy Is that the Chattanooga choo-choo?
# Track twenty-nine Won't you give me... #
Скопировать
# Pardon me, boy
# Is that the Chattanooga choo-choo?
# Track twenty-nine Woo... #
# Pardon me, boy
# Is that the Chattanooga choo-choo?
# Track twenty-nine Woo... #
Скопировать
# Is that the...
Chattanooga choo-choo #
- Why don't I show you to your room? - Ah.
# Is that the...
Chattanooga choo-choo #
Не показать ли мне вашу комнату?
Скопировать
# Pardon me, boy
# Is that the Chattanooga choo-choo?
- # Track twenty-nine... # - People leave it too late these days, - and I don't think that's wise.
# Pardon me, boy
# Is that the Chattanooga choo-choo?
Люди немного запаздывают с этим в наши дни, а я не считаю это разумным.
Скопировать
Wouldn't it be lovely?
# Pardon me, boy Is that the Chattanooga choo-choo?
#
Было ли бы это мило?
# Pardon me, boy Is that the Chattanooga choo-choo?
#
Скопировать
- # Pardon me, boy
# Is that the Chattanooga choo-choo #
- Manny. - Hm.
- (Moaning) - # Pardon me, boy
# Is that the Chattanooga choo-choo #
Мэнни.
Скопировать
Harper Dearing, 48-year-old housewife,
Chattanooga, Tennessee.
No. Next.
Харпер Диринг, 48 лет, домохозяйка,
- Чаттануга, Теннесси. - Нет.
Следующий.
Скопировать
Transcribe this, right away.
Fifty mile radius outside of Chattanooga.
- Gas purchase on a stolen credit card.
Расшифруй это немедленно.
Радиус 80 км от Чаттануги.
Заправились на украденную кредитку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chattanooga (чатэнуго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chattanooga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чатэнуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение