Перевод "Cheer... cheers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cheer... cheers (чио чиоз) :
tʃˈiə
 tʃˈiəz

чио чиоз транскрипция – 31 результат перевода

- Cheers!
- Cheer... cheers!
Guys, you have to raise your glasses and sip.
Ура!
Ура!
Ребята, вы должны поднять бокалы и выпить.
Скопировать
So give a big hand for Sue Perkins!
APPLAUSE AND CHEERS And a hearty cheer for Bill Bailey.
APPLAUSE AND HEARTY CHEERS And a hip-hip-hip replacement hooray for Gyles Brandreth!
Громко поаплодируем Сью Перкинс!
Сердечно поприветствуем Билла Бейли.
Прокричим: "Гип-гип-ура!" Гайлзу Брандрету.
Скопировать
Oh!
cheers Pushpa, you really know how to cheer a girl up
Hey....hey, no familiarites and you..............
Ну конечно, Пушпа.
Ты умеешь подбодрить как следует.
Эй, без фамильярности! А ты, волчонок...
Скопировать
I've got a new sport to watch.
I got new lingo to learn and new plays to call and new cheers to cheer.
Uh, uh, we want a catcher, not a belly scratcher!
Я начну смотреть новый вид спорта.
я выучил новый жаргон и новую игру на звонок и новое приветствие.
ух,ух,ух мы хотим ловца а не
Скопировать
- Cheers!
- Cheer... cheers!
Guys, you have to raise your glasses and sip.
Ура!
Ура!
Ребята, вы должны поднять бокалы и выпить.
Скопировать
I've bet on you, Martin!
Cheer up, Martin!
Courage!
Я поставил на тебя, Мартин!
Не падай духом, Мартин!
Смелей!
Скопировать
Bye-bye!
Three cheers for Arindam Mukhopadhyaya!
In Delhi, I'll show you the Jama Masjid...
Пока-пока!
Троекратное ура в честь Ариндама Мухопадхая!
В Дели я покажу тебе Jama Masjid...
Скопировать
Excellent!
Cheers!
Blessed are you, Tolj, since you have such a father.
Здорово!
Будем здоровы!
Везет же тебе, Толя, у тебя такой отец.
Скопировать
Lived, war orphans.
- Cheers!
Hail, Toljev father.
- Да здравствуют сироты войны.
- Ура!
- Да здравствует отец Толи.
Скопировать
Rah, rah, rah!
Cheer for the Colony.
We're the gang that works the hardest, and we must obey.
Ура, ура, ура!
Приветствие для Колонии.
Мы - бригада, которая работает тяжелее остальных, и мы должны повиноваться.
Скопировать
Rah, rah, rah!
Cheers for the Colony.
Rah, rah, rah!
Ура, ура, ура!
Приветствия для Колонии.
Ура, ура, ура!
Скопировать
Hail the king!
Cheers!
Long live!
За здоровье короля!
На здоровье!
Пусть здравствует!
Скопировать
To our business.
-Cheers.
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
- За наш бизнес.
- Салют!
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Скопировать
Come on, boys!
Cheer up!
"Adelita!"
-Дам тебе пять песо, пой!
Друзья, будем веселиться, споём!
Маммос, Аделита!
Скопировать
- Including Maggott.
- Cheers. - Cheers.
- We could get ourselves hurt, right?
- Включая Мэггота.
За вас.
- Смотри не упади, ладно?
Скопировать
- A toast!
Three cheers!
?
- Тост!
Три пожелания!
?
Скопировать
- More vodka, please!
- Cheers!
- Cheers!
- Ещё водку, пожалуйста!
- За здоровье!
- За здоровье!
Скопировать
- Cheers!
- Cheers!
- What did you see there?
- За здоровье!
- За здоровье!
- Что там увидел?
Скопировать
- Give me one more vodka!
- Cheers! - Cheers!
- You can just leave the bottle here.
- Дайте мне ещё водки!
- За здоровье!
- Можете бутылку прямо тут оставить.
Скопировать
- Who knows where to find her sheep.
Cheer him up - it's a special night.
We hope so.
которая всегда знала, где искать своих овец.
Вы должны развеселить его - это особая ночь.
Надеемся, что так.
Скопировать
May the better man win, and a big hand for Number Six!
(Band plays and crowd cheers)
Be seeing you.
Пусть победит лучший, и апплодисменты Номеру Шесть.
(Играет оркестр и толпа веселится)
Увидимся.
Скопировать
- Yeah.
Cheers.
He's a brilliant scientist.
-Да.
Поздравляю.
Он блестящий ученый.
Скопировать
A little depressed.
- We'll cheer you up.
- No, I'd rather stay home.
Просто хандра.
-Заходите к Бальто.
Проветритесь. -Нет, мне лучше остаться одному.
Скопировать
- I don't care anymore.
Cheers, to us!
To us!
- Мне теперь на них наплевать.
За наше здоровье!
За наше!
Скопировать
To hell with the Village.
Cheers.
- See him?
Черт с ним с поселком.
Поздравляю.
-Видите его?
Скопировать
Clever as hell.
Cheers.
- Vote for me...
Чертовски умен.
Поздравляю.
-Голосуйте за меня...
Скопировать
And to be able to do arithmetic, too...
Cheer up, Toni.
Know who that is?
- И в математике силён...
- Не тушуйся, Тони.
Знаешь кто это?
Скопировать
The Champs Elysées, with their chestnut scent... Waft me fair welcome as I ride.
Indomitable Paris will cheer me on!
All weapons will be filled with flowers.
Запах каштанов на Елисейских полях, по которым я проедусь верхом!
Он будет приветствовать меня, этот нелюдимый Париж!
Всё оружие будет в цветах!
Скопировать
A real sponge!
Cheers!
Captain, you'll cruise offshore north and central America.
Как морская губка!
Ваше здоровье!
Капитан Пуф, курсируйте в прибрежных зонах Северной и Центральной Америки.
Скопировать
- See you, François.
- Cheers.
Excuse me Mrs Taupin. What is it?
- Пока, Франсуа.
- Пока.
Здравствуйте, мадам Топен.
Скопировать
I only keep him to prevent him from talking to others.
Oh, come, Gaston, cheer up.
Cheer up?
Я только пытаюсь удержать его от болтовни с другими.
Ну, давай, Гастон, взбодрись.
Взбодриться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cheer... cheers (чио чиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cheer... cheers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чио чиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение