Перевод "Constitution" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Constitution (конститьюшен) :
kˌɒnstɪtjˈuːʃən

конститьюшен транскрипция – 30 результатов перевода

I, Harvey Milk, do solemnly swear...
That I will support and defend the Constitution of the United States...
During such time as I hold the office of supervisor,
Я, Харви Милк, торжественно клянусь Я, Харви Милк, торжественно клянусь
В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США... В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США...
Во время моего пребывания в Совете
Скопировать
Yes, darling, I can.
Chewing the corners off the Constitution...
Was deemed nonprotected speech.
- О, да, дорогая, могу.
В деле штата Алабамы против Гигантской Космической Игуаны... поедание части тела должностного лица было объявлено как...
"не подлежащей защите речи."
Скопировать
Argh-ooh. Maybe so.
But I know a place where the Constitution doesn't mean squat!
The Supreme Court hereby accepts the case of Earth v. Zoidberg.
О, может быть.
Но я знаю место, где конституция ничего не значит!
Верховный суд готов рассмотреть дело Доктора Зойдберга против Земли.
Скопировать
You think that's smart, ticking off the guy who lives right above us?
Dad, we are protected by this building's constitution.
Believe me, I will have Cam cited for a noise violation if he so much as drops a hint.
Думаешь, это разумно - злить нашего соседа сверху?
Папа, мы защищены конституцией этого дома.
Поверь, я непременно сообщу о шуме из квартиры Кэма если он что-нибудь выкинет.
Скопировать
The justices and I will now confer, using high-Speed telepathy.
We find that flag-Eating is not protected by the Constitution.
Six to three?
Сейчас мы с судьями обсудим дело, используя высокоскоростную телепатию.
С результатом шесть - три... мы приняли решение: поедание флага не защищается конституцией.
Шесть против трёх?
Скопировать
You may even find the image of it festering in his bowels offensive.
But the right to freedom of expression is guaranteed by the Earth Constitution.
Argh-ooh. Maybe so.
Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике.
Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией!
О, может быть.
Скопировать
The justices and I will now confer, using high-speed telepathy.
By a vote of six to three we find that flag-eating is not protected by the Constitution.
Six to three?
Сейчас мы с судьями обсудим дело, используя высокоскоростную телепатию.
С результатом шесть - три... мы приняли решение: поедание флага не защищается конституцией.
Шесть против трёх?
Скопировать
Be that as it may... this is a question that cannot be delayed any longer.
The great houses are still demanding... that a constitution be on the agenda... at the next convention
It's nothing but a ruse... contrived by enemies of House Atreides to conceal far more sinister motives.
Как бы то ни было, этот вопрос откладывать нельзя.
Именитые дома требуют, чтобы в повестку следующей конвенции Лансраада включили конституцию.
Это только уловка, изобретенная врагами дома Aтрейдеса для сокрытия более преступных намерений.
Скопировать
Alia knows my mind.
I forbid a constitution.
Order in council this day, et cetera, et cetera.
Алия знает мое мнение.
Я запрещаю конституцию.
Приказ Совету от сегодняшнего числа и так далее...
Скопировать
Still not in republican uniform, Tom?
I will wear it when you sign the constitution.
You do remember.
Ты так и не надел республиканскую форму? Я сделаю это, когда ты подпишешь Конституцию.
Надеюсь, ты не забыл.
Сначала я приму титул.
Скопировать
- I can get used to it.
- Of course, uncle, you have an iron constitution.
- Iron can rust.
- К ней можно привыкнуть.
- Конечно, дядя, у тебя ведь железное здоровье.
- Железо тоже ржавеет.
Скопировать
Revolution is not so far away... my friends All he thinks is about being a baron
He forgets what we're fighting for is constitution... representation... free press and free speech...
Sit down... go on, Johann
А то как же, забыл, что мы боремся за конституцию, представительную власть, свободу печати, свободу слова.
У нас нет свободы слова, так что сядь.
Сегодня я обрел истинное счастье.
Скопировать
- Yes, darling, I can.
Giant Space Iguana chewing the corners off the Constitution was deemed nonprotected speech.
He shut you up, O'Connor.
- О, да, дорогая, могу.
В деле штата Алабамы против Гигантской Космической Игуаны... поедание части тела должностного лица было объявлено как... "не подлежащей защите речи."
Он уделал тебя, О'Коннор.
Скопировать
A spare pair of steady hands wouldn't go amiss.
That is, if, of course, you have the constitution for this kind of thing.
My dear doctor, I have been amongst and around wounds all my life.
Пара уверенных рук нам и тут не помешает.
Если, конечно, вам позволяет ваша конституция.
Мой дорогой доктор, я среди ран провел всю свою жизнь.
Скопировать
"Second Amendment"?
You're doing this to protect the Constitution?
Of course not.
Не знаю, куда он уехал.
Он не оставил адреса.
Я сам бы хотел знать.
Скопировать
(Portuguese) Just don't go eating it all yourself, you're getting chubbier every day.
I'm very lucky I've got a constitution where I never put on weight.
- hello. - (Ringing continues)
- Только не ешьте все сами вы толстеете прямо на глазах
- Такая удача, что я никогда не полнею
- Алло
Скопировать
It is important, brothers and sisters, it's vitally important that you understand that unlike our Lord Jesus Christ, the Reverent St. John here, is but a mortal man of flesh and blood.
His constitution is such that he cannot lay his hands on but one poor soul a day.
could prove fatal.
- Послушайте, братья и сестры, это очень важно. Поймите, преподобный Сент-Джон не Иисус Христос, он человек из плоти и крови.
Он может лечить наложением рук одного человека в день, иначе это может кончиться очень плохо.
Надеюсь, вы меня понимаете.
Скопировать
This took place at the time of the insurrections.
Our masterfavored the Constitution of May 3rd, and had rallied the nobility to the cause of the rebels
Then one night the Russians surrounded the castle.
Владел заслуженно своею кличкой лестной - глава трёхсот Соплиц был человек известный.
У пана он бывал, дружил с ясновельможным!
Тот угощал его пред сеймиками знатно. Сторонникам его хотел польстить, понятно. Вот тут-то, как на грех, и обнаглел Соплица!
Скопировать
These groups grew so powerful that local police authorities were overwhelmed, raising serious concerns for public safety.
To avoid violating the new constitution which restricts the use of the Self-Defense Forces and to keep
With its activities limited to the Capital a new paramilitary force was established under the direct command of the National Security Committee.
...намеренных изменить общество насильственными методами. Местная полиция не смогла противостоять им,..
...а общественная безопасность оказалась под угрозой. Во избежание нарушения новой Конституции,.. ...запрещающей применение отрядов самообороны,..
...правительство избрало иной путь действий. Была создана новая военизированная организация с полномочиями в пределах столицы и под непосредственным командованием Комитета Национальной Безопасности.
Скопировать
But that does not release the State of Utah from undertaking a mandatory review of this case.
Constitution, since it hasn't been examined by the U.S. Supreme Court.
In addition, public funds are being spent for the purpose of executing Gary Gilmore.
Но это не освобождает штат Юта от проведения обязательного рассмотрения данного случая.
На данный момент, мы не знаем, является ли пункт о смертной казни в уставе штата Юта нарушением Конституции США, так как он не рассматривался Верховным судом США.
В добавок расходы на экзекуцию Гари Гилмора черпаются из государственной казны.
Скопировать
With your blatant disregard for the people's right to bear arms.
You're doing this to protect the Constitution?
Of course not. I'm in it to win.
Не знал, что вы - патриот, м-р Pop. Как насчет права народа на хранение оружия?
Вторая поправка.
Вы это сделали ради защиты конституционных прав?
Скопировать
Philadelphia, USA, 1776 - 1787.
Declaration of Independence and the Constitution.
Adams, Franklin, Jefferson, Washington, Hamilton and Madison.
Ученик - Рафаэль. Менеджер - Никколо Макиавелли.
Филадельфия, 1 787. Декларация независимости и Конституция США.
"Когда в ходе человеческой истории"... Адамс, Франклин, Джефферсон, Вашингтон, Гамильтон и Мэдисон.
Скопировать
You need to look good, but not too good.
The men of Milton are weak of constitution and highly susceptible to the wiles of an older woman.
So seeing as it's my night, and my fair-weather jack-of-no-trades boyfriend Patrick is going to be there and he has some sort of unholy attachment to you we're gonna keep your wiles covered under this lovely subdued dress.
Ты должна выглядеть хорошо, но не слишком хорошо.
Парни в Милтоне слабы и очень падки на шарм женщин постарше.
А принимая в расчет, что это будет моя вечеринка и мой прекрасный, но слегка безалаберный парень Патрик тоже будет на этой вечеринке, и мы помним о его весьма не святых помыслах в отношении тебя, то весь этот твой шарм лучше скрыть. Под... этим гладким платьем.
Скопировать
The country is so peaceful, the army was disbanded in 1949.
Costa Rica is the only country in the world whose constitution forbids a national army.
Instead, they make do with 560 varieties of butterflies, 830 species of birds and 1200 kinds of orchid.
Эта страна настолько мирная, что ее армия была расформирована в 1949 г.
Коста Рика - единственная страна в мире, где по Конституции запрещено иметь армию.
Вместо этого у них в стране 560 видов бабочек, 830 видов птиц 1200 видов орхидей.
Скопировать
You think a run to the right on a couple pro-life standards... -...will win Mississippi?
-"Powers not delegated to the United States by the Constitution are reserved to the states. "
How long before there's a lawyer arguing we can't limit this to terminal patients include the chronically ill?
Вы действительно думаете, ведение права на пару норм на жизнь выиграет мне Миссиссипи?
- "Полномочия не делегированные Соединённым Штатам Конституцией закреплены за штатами соответственно"
Как долго до аргумента адвоката "Мы не можем ограничить это умирающим пациентам? Мы должны включить хронических больных?
Скопировать
Historically, the Commander in Chief's purview is foreign policy while Congress tended to their constituents.
That's why the Constitution...
-...put Congress in charge of the budget.
- Президент. Исторически, к ведению Верховного главнокомандующего относилась внешняя политика, в то время как Конгресс .. в большей степени отвечал за внутреннюю.
Именно поэтому Конституция
-... возложила на Конгресс ответственность за бюджет.
Скопировать
Yeah, I was the one who played sitar and made procedural changes.
Rip-Up-the-Constitution- and-Behold-My-Awesome-Powers.
-I've got a meeting. -Mr. Cloture-Motions-Flow-Like-Blood Through-My-Gavel-Wielding-Veins.
Да, я был тем самым, кто играл на ситаре и внес изменения в сам процесс.
Послушай, Мистер Порвите-Конституцию-И-Узрите-Мою-Невероятную-Силу. - У меня встреча.
- Мистер Прекратите-прения- молотом-бьющийся-у-меня-в-венах.
Скопировать
He recused himself in the only way he could.
In a way envisioned by the Constitution.
The Framers were afraid of the president's daughter being kidnapped at musketpoint?
Он отошел от должности единственным возможным для него способом.
Способом, предусмотренным Конституцией.
Боялись ли отцы-основатели, что президентская дочь будет когда-нибудь похищена под дулом мушкета?
Скопировать
Make it clear this is not about the vice presidency.
They are not candidates for jobs listed in the Constitution.
-Are they candidates?
Втолкуй им, что это не насчёт вице-президенства.
Они не кандидаты на работу, которая прописана в Конституции.
- Так они кандидаты?
Скопировать
A state of war has existed between the United States and the...
The Constitution of the United States, against all enemies, foreign and domestic.
Noah and Fin enlisted together.
Соединенные Штаты были вынуждены вступить в войну.
Клянёмся защищать конституцию Соединенных Штатов, ...отражать нападения любых врагов.
Ной и Фин оказались в армии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Constitution (конститьюшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Constitution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конститьюшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение