Перевод "Cry-Baby" на русский
Произношение Cry-Baby (крайбэйби) :
kɹˈaɪbˈeɪbi
крайбэйби транскрипция – 30 результатов перевода
That poor Child Snatcher, you made him blind.
He's just a cry baby, Little Red Riding Hood.
Let's tie him. Quick, hurry!
= Бедный Похититель Детей! Ты сделал его слепым!
= Красная Шапочка, он только что хотел посадить нас в мешок!
= Давай лучше свяжем его, пока не очухался!
Скопировать
No!
Don't cry, baby.
It's all right, darling.
Нет!
Не плач, детка.
Все хорошо, дорогая.
Скопировать
Do not stand in the aisle.
/ Cry baby /
Senora, I'm sorry.
Не стойте на проходе.
/Плачь ребенка/
Сеньора, извините.
Скопировать
Then cry.
Cry, baby, cry.
I will buy you a convertible and half the ocean! And three houses bigger than America
Тогда плачь.
Давай, плачь.
Куплю я тебе белую повозку, полмира и 3 лома, больше, чем в Америке.
Скопировать
Everyone awaits the verdict, but we're showing the movie now.
- Cry - baby.
- I love you.
Все в ожидании приговора, а мы пока посмотрим фильм.
- Плакса.
- Я люблю тебя.
Скопировать
You'll ruin everything.
If it amuses you to sleep with this CEO, who's probably a bankrupt cry-baby, go ahead, my dear, go to
But remember, you placed that ad in order to read.
Ты всё испортишь.
Если тебя привлекает спать с гендиректором,.. ...вероятно, близким к банкротству, да ещё и последним плаксой. Спи, крошка моя, спи.
Но не забывай, что ты дала это объявление,.. ...чтобы заниматься чтением.
Скопировать
YOU LOVE HIM, AND HE LOVES YOU. THAT WON'T CHANGE.
DON'T CRY, BABY.
MOMMY WILL MAKE A LOVELY LIFE FOR US. MOMMY WILL MAKE A LOVELY LIFE FOR US.
Вы его любите, и он вас любит.
Не плачь, моя деточка, не плачь.
С мамой вам будет хорошо, вот увидите.
Скопировать
I'm spreading your thighs and then I'm sticking my prick in you and then I'm gonna fuck you.
Stop being a cry-baby.
You are very mean!
Я развожу твои ляжки в стороны втыкаю в тебя свою колючку а теперь я тебя трахаю .
Не капризничай.
Ты подлец!
Скопировать
It's our family clock!
Cry, baby bird, and make my mother rest asleep... before she is cast away in the mountains.
The little devil playing hide-and-seek has grown up.
Это наши фамильные часы!
Плачь, птенец, пусть моя мать хорошо отдохнет и выспится... прежде, чем ее оставят в горах.
Чертенок, играющий прятки, вырос.
Скопировать
- Hurry!
Jaffar, do you think I'm a coward and a cry-baby and all those things Jad called me?
Of course not. You're a sweet little gnome, Yula And you've very brave.
- Быстро!
Джафар, это правда, что я робкий, пугливый, трусливый, как меня назвал Джад?
Конечно нет, Ула, ты очень милый гном, и очень храбрый.
Скопировать
Yula, I'm ashamed of you
You're a coward, a scaredy-cat, a cry-baby and a milksop
And what's more, you're spineless, chicken-hearted
Мне за тебя стыдно!
Ты робкий, пугливый, трусливый, страшливый!
К тому же, ты слабак и мокрая курица!
Скопировать
We finally escaped and now it's been 2 days we've only had water.
But the funniest thing is your foolish cry baby face.
Let's go home.
{C:$00FFFF}Под конец мы удрали, и что? Последний раз попили водички два дня назад!
{C:$00FFFF}Но самое смешное - это твоя тупая плаксивая рожа!
{C:$00FFFF}Пошли по домам.
Скопировать
Filthy varmint!
Cry baby!
She's sick.
Грязная тварь!
Плачь, малыш!
Она была больна.
Скопировать
Don't cry anymore.
Don't cry, baby.
Enough already.
Не плачь больше.
Не плачь, крошка.
Хватит.
Скопировать
Victor too?
Mother always called Victor a cry-baby
But I'm here, ready to go with you anywhere you want!
И Виктор?
Мама всегда говорила, что Витька плакса
Вот я бы с Вами - куда угодно
Скопировать
Baby mine
Don't you cry Baby mine
Dry your eyes Rest your head Close to my heart
Детка моя, не плачь.
Вытри слезы, малыш.
Прижмись покрепче ко мне.
Скопировать
Did you hurt yourself?
Don't cry, don't cry, baby.
- Hi.
Ты ушибся?
Не плачь, малыш. - Здравствуй.
- Здравствуй.
Скопировать
- Please, mama. I don't want to drink it.
Don't cry, baby.
That doesn't help.
Пожалуйста, мама, я не хочу.
Плакать бесполезно.
Ты должна выпить лекарство.
Скопировать
Anybody want anything?
Cry Baby?
No?
Кому-нибудь взять что-нибудь?
Нытик?
Не хочешь?
Скопировать
"brings tears to my eyes
"Cry baby wimp, coward
"God I'm hopeless"
"виноваты в моих слёзах."
"Я рыдаю, как ребёнок, как лузер, как трус!"
"Боже мой, я так безнадежен!"
Скопировать
A wuss.
Cry-baby.
Samantha!
Размазней.
Плаксой.
Саманта!
Скопировать
I want my mommy!
Don't cry, baby Joel.
Baby Joel, it's okay.
- Я хочу к мамочке!
- Не плачь, малыш Джоэл.
Малыш Джоэл, все хорошо.
Скопировать
Huh?
Until now, I've certainly been a cry baby.
I see.
Что?
Еще вчера готова была расплакаться.
Понимаю.
Скопировать
- Excuse me?
Well, do not cry, baby, smile.
With all the good papule, He just lay bainki.
- Простите?
Ну, не плачь, детка, улыбнись.
С папулей всё хорошо, он просто лёг баиньки.
Скопировать
You arrived with your boat.
First you pulled the cry-baby out of the water.
And what's my friend like?
Вы приплыли на корабле.
Сначала вы вытащили плаксу из воды.
И что у меня за друг?
Скопировать
No time for his son, just money.
He pulls my cry-baby out of the water.
And I calmly swim towards your boat.
Нет времени на сына, только деньги.
Он вытаскивает Ахима из воды.
И я спокойно плыву к кораблю.
Скопировать
- I'm not a baby. - You act like one.
Cry baby.
Cry, cry baby, cry baby.
Я не маленькая!
А ведёшь себя так.
Плакса. Плакса! Плакса!
Скопировать
Cry baby.
Cry, cry baby, cry baby.
Maybe you two want to come with me?
А ведёшь себя так.
Плакса. Плакса! Плакса!
Может, вы хотите пойти со мной?
Скопировать
Of course I call you "Diane. " There's no... okay, Diane.
Don't cry, baby, all right?
Everything's o... come over here and give your man a big kiss.
Ну, конечно, я зову тебя Дианой.
Не плачь, пупсик. Всё будет хорошо...
Иди сюда, поцелуй своего мальчика.
Скопировать
I can't give Muddy any children of his own.
- Don't cry, baby. Don't cry. - No.
Don't ever talk to me about any of his other women.
Я не могу сама родить ему ребенка.
Не плачь, малышка, не плачь.
Никогда не говори мне о других женщинах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cry-Baby (крайбэйби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cry-Baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крайбэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
