Перевод "Curious case" на русский
Произношение Curious case (кйуэриос кэйс) :
kjˈʊəɹiəs kˈeɪs
кйуэриос кэйс транскрипция – 9 результатов перевода
But, there doesn't seem to be any crime at all, as far as I can see.
Yes, it is a curious case, full of contradictory features.
I am interested.
Насколько я понимаю, речь не идёт о преступлении.
Нет. Это любопытный случай. В нём многое не сходится.
И это меня интересует.
Скопировать
What do you reckon?
An extremely curious case.
Only a few like this have been reported.
Ну и что ты думаешь?
Чрезвычайно любопытный случай.
О таких случаях не много известно.
Скопировать
Just because I like to eat doesn't mean I cook.
Look, it's in our DVD collection, upstairs in the bedroom inside the Curious Case of Benjamin Button
- No one's got three hours.
То что я люблю поесть, не означает, что я повар.
Ну слушай, он в нашей DVD коллекции, наверху, в спальне.. в коробке из под "Загадочная история Бенджамина Баттона" потому что, её точно никто никогда не откроет.
- Никто не хочет тратить 3 часа жизни.
Скопировать
I mean, yes and no.
Wynton is a curious case-- A deracinated synthesis of New Orleans trad jazz and big band swing.
I don't know what you're talking about, but I think you just dissed him.
И да, и нет.
Уинтон не так прост... Оторванный синтез традиционного джаза Нового Орлеана с биг бэнд свингом.
Ни слова не понял, но думаю, что ты сейчас его оскорбил.
Скопировать
A Mr. Lewis... is seeking...
The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady.
I've been studying her comings and goings.
О, мистер Льюис разыскивает... Сейчас только одно дело вызывает у меня интерес.
Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы.
Я наблюдал за тем, как она приходит и уходит.
Скопировать
Patrick Jane.
Any luck with the curious case of the stegosaurus rib?
Look, I don't really... function efficiently under pressure, so...
Патрик Джэйн.
Никаких удач с любопытным делом о ребре стегозавра?
Слушайте, я не совсем... работать эффективно под давлением, поэтому
Скопировать
No, you?
Curious case, this one.
Man approaches woman.
Это вас-то?
- Любопытное дело.
Мужчина подходит к женщине.
Скопировать
On to the next investigation.
Is the next investigation the "Curious Case of Danny's Missing Balls"?
Whatever.
Дело закрыто.
А следующее дело будет называться "Таинственное исчезновение яиц Дэнни"?
Молчи уже.
Скопировать
They live here now.
No gear-turnings as of yet in the curious case of these unidentified humanoid fugitives, reportedly at
Son of a...
Теперь они здесь живут.
На данный момент ни одна шестерёнка не двинулась в любопытном деле этих неизвестных человекообразных беглецов. Ранее сообщалось что они где-то в шестерёночной системе.
Твою мать...
Скопировать