Перевод "Cyclic redundancy check" на русский

English
Русский
0 / 30
Cyclicциклический
redundancyизбыток избыточный
Произношение Cyclic redundancy check (сайклик ридандонси чэк) :
sˈaɪklɪk ɹɪdˈʌndənsi tʃˈɛk

сайклик ридандонси чэк транскрипция – 31 результат перевода

What are you talking about, Pindar?
A cyclic redundancy check.
Basically, it protected the file...
О чем вы говорите, Пиндар?
Циклический дублирующий контроль.
Проще говоря, он защищает файл...
Скопировать
What are you talking about, Pindar?
A cyclic redundancy check.
Basically, it protected the file...
О чем вы говорите, Пиндар?
Циклический дублирующий контроль.
Проще говоря, он защищает файл...
Скопировать
- Well, supposedly, there's reinforcements on the way, but... I'll see what we have in the area.
All right, when you're done, go by MTAC, check satellite coverage on our location.
Maybe you can see something that we can't.
- Ну, вообще-то там подкрепление в пути, но я посмотрю, что мы имеем в округе.
Хорошо, когда закончите, идите в центр связи, проверьте зону покрытия спутника в месте нашего нахождения.
Может быть, ты увидишь что-нибудь, что мы не можем.
Скопировать
Z100 music festival in the park.
We're doing a feature on this great new band, American Authors, and I'm supposed to check them out.
That's, uh... so great because that exact Z100 concert you're talking about is what I'm doing for Walt's birthday.
Z100 музыкальный фестиваль в парке.
Потому что мы создаем будущее для этих новых груп, американских авторов, и я должен побывать там.
Это, ммм, очень здорово. потому что этот Z100 фестиваль, о котором ты говоришь как раз это я готовлю к дню рождения Волта.
Скопировать
It was a reminder of a time when they were close.
Man, check this out.
And while Sebastian was keeping his feelings inside and acting out, the next morning, Walt decided it was time to open up.
Это было напоминанием о том времени, когда они с отцом были близки.
Парень,проверь
И пока Себастьян держал свои чувства при себе, притворяясь,что все в порядке, на следующее утро, Уолт решил что сейчас самое время, чтобы открыться.
Скопировать
Yeah?
Check out this number and see how it connects with our victim, and let's start piecing together where
I'm on it.
Да?
Проверь этот номер и узнай, как он связан с нашей жертвой, и давай начнем выяснять, где он был перед тем, как добрался сюда.
Уже делаю.
Скопировать
Rumor was he chased a director off set with a baseball bat.
Check this out.
Though he's never been convicted,
Ходили слухи, что он гонялся за режиссером по площадке с бейсбольной битой.
Проверьте его.
Хоть он никогда и не был осужден,
Скопировать
Hey.
I just wanted to check in with you.
You know, it must be weird for you being back here at the precinct, working a case.
- Привет.
Просто хотел проверить, как ты.
Должно быть, это странно для тебя вернуться обратно в участок, - работая над делом.
Скопировать
I went over them, and there's no signs of any financial shenanigans.
The balance sheet seems kosher, but, um, check out this ledger entry.
That is the number we found in Charlie's pocket.
Я просмотрел их, там нет признаков какого-либо финансового мухлежа.
Баланс выглядит кошерным, но взгляни-ка на эту строку из гроссбуха.
Этот номер мы нашли в кармане Чарли.
Скопировать
Not incognito enough.
Check out the design on that hat.
Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got.
Не достаточно неузнаваемо.
Посмотрите на эмблему на кепке.
Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась.
Скопировать
Police have arrested...
Check this out.
Former "2 Cool For School" star Ramon Russo for the murder of Charlie Reynolds.
- Полиция арестовала...
- Смотрите.
Бывшую звезду "Слишком крут для школы" Рамона Руссо за убийство Чарли Рейнольдса.
Скопировать
Go on.
I'm stretched a little thin today, so I need you to do the grocery shopping, check in on the kids, and
Done and done.
Продолжай.
У меня сегодня не хватит на все времени, поэтому ты должен сходить в магазин, присмотреть за детьми и, может, убрать те ветки во дворе.
Сделано и сделано.
Скопировать
Nope.
Hurry and check the steam room and bathroom.
Excuse me, we will have a brief investigation.
Нет.
Быстрее проверьте парилку и душевую.
мы проводим небольшое расследование.
Скопировать
Here.
Check on your money. Thank you.
Thank you so much.
Вот.
на месте ли деньги.
большое спасибо.
Скопировать
Yeah.
I told you to come to the mall, so I could check on that.
I'm sorry.
Да.
чтобы смог это проверить.
Прости.
Скопировать
Poor baby.
I got a quick consult on a Stevens Johnson syndrome, and then I'll be right in to check in on my mother's
I mean, the patient's penis that my mom asked me to consult on.
Бедная малышка.
Так, у меня консультация по синдрому Стивена-Джонсона, а потом буду проверять пенис матери.
То есть пенис её пациента, она просила консультацию.
Скопировать
- She's gone into heart failure again.
Check on the organs and book an O.R.
We're bring her down as soon as she's intubated.
- У неё снова отказывает сердце.
Проверь донорские органы и бронируй операционную.
Начинаем сразу, как только интубируем.
Скопировать
After I put you in the cab, I called to see if you and Kepner made it home.
And you didn't answer, so I went to check.
And good thing, because you were passed out - on the hallway floor. - Oh.
После того, как вы уехали на такси, я звонила удостовериться, что вы и Кепнер добрались до дома.
Но вы не ответили, поэтому я пошла проверить.
И правильно сделала, потому что вы вырубились на полу прямо в коридоре.
Скопировать
Or letting me kick ass at "tetris" again.
Hey, check this out, you guys.
Hang loose!
И позволят мне надрать любому задницу в "тетрисе".
Посмотрите на это, ребята.
Расслабьтесь!
Скопировать
I can't do tomorrow morning.
Bailey has a well-baby exam, I've got back-to-back discotomies, and Zola and I were gonna check out a
It's gonna have to be tonight.
Завтра утром не могу.
У Бейли завтра медосмотр, а у меня дискотомии одна за одной, и нам с Золой нужно заскочить на кружок по танцам.
Так что делаем это сегодня вечером.
Скопировать
Reverse the paralytics.
All right, let me check his gag reflexes.
Oh, no, Mickey.
Это из-за миорелаксантов.
Хорошо, я проверю его рвотный рефлекс.
Нет, Мики.
Скопировать
This is interesting.
So I'm entering the check into the books-
The new client check?
Это интересно
Я уже вписала чек в книгу
Чек нового клиента?
Скопировать
So I'm entering the check into the books-
The new client check?
Don't tell me it bounced.
Я уже вписала чек в книгу
Чек нового клиента?
- Не говори мне, что он соскочил.
Скопировать
Don't tell me it bounced.
The check bounced?
No, no, no.
- Не говори мне, что он соскочил.
Чек вернули?
Нет,нет,нет, слушайте.
Скопировать
The apartment was home base to an alleged terror cell.
Also, the check is for 27,870 bucks. - That's specific.
- I thought so, too, so I hacked into her bank account-
Квартира была домашней базой предполагаемой террористической ячейки.
Также чек на 27870 долларов.
это специфично.
Скопировать
There's more guys in the warehouse.
Check the cars for victims.
We got more in the warehouse.
На складе еще остались люди.
Проверьте пострадавших в вагонах.
У нас есть еще жертвы на складе.
Скопировать
I told you he would help, and he did.
The coat-check attendant.
I left payment in my hat.
Я обещал, что он поможет, и он помог.
Гардеробщик.
Я оставил деньги в шляпе.
Скопировать
Because we told them he is.
Homeland's gonna stick you in a nice hole someplace while we check it out.
Give us the stewmaker, and we'll set you up in a nice, cozy supermax.
Потому что мы им это сказали.
НацБез сошлёт вас в какую-нибудь славную дыру пока мы проверяем информацию, и это определенно займет некоторое время.
Сдайте нам Испарителя, и мы поместим вас в уютную, хорошую камеру.
Скопировать
I broke up with him.
I mean, don't these gossip rags fact-check?
You should call them and tell them what's what.
Это я бросила его.
В смысле, разве эти мерзкие сплетники не проверяют факты?
Тебе стоит позвонить им и объяснить что к чему.
Скопировать
Wow. He's fantastic. Yeah, nice touch, Rich.
Can you please just check on him, please?
I'm telling you, Randy is [gasping]
И слушать твоё дыхание.
Ещё раз поздравляю, Ричард. - Потрясающее открытие.
- Спасибо. Думаю, у меня всё получится. Водка "Кентавр" чертовски качественная.
Скопировать
[cheers and applause]
Yeah, let's check it out.
Welcome to Sigma.
А мой подбородок вообще исчезает в шее.
И я понимаю, что глубоко внутри ты очень хороший ребёнок.
Ребёнок? Ему 31 год.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cyclic redundancy check (сайклик ридандонси чэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cyclic redundancy check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайклик ридандонси чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение