Перевод "DMR" на русский
Произношение DMR (диэма) :
dˌiːˌɛmˈɑː
диэма транскрипция – 4 результата перевода
Hotel Paris was so beautiful that I almost swooned.
My luck held, and I was placed where I could learn the most under the tutelage of the maitre d', Mr.
I noted that one waiter at this gorgeous hotel liked to pinch off a bite when he thought no one was looking.
Гостиница "Париж" была такая красивая, что я чуть не упал.
Мне повезло попасть туда, где меня могли лучше всего научить: под начало метрдотеля пана Скршиванека.
И в этой прекрасной гостинице я заметил, что один из официантов, неся на подносе тарелки из кухни, и думая, что его никто не видит, всякий раз отщипывал кусочек.
Скопировать
I still didn't understand. but everyone in the trade said that it had happened to them the result would have been the same because a front waiter has only one point of honor.
And I was promoted to front waiter under the tutelage of the maitre d', Mr. Skfivanek.
I inherited other duties from my predecessor as well.
Я этого еще не понимал, но официанты в один голос твердили, что если бы у них упала тарелка, то остальные они бы тоже разбили.
Итак, меня повысили, и я стал официантом в зале под началом метрдотеля пана Скршиванека.
От моего предшественника мне достались и другие обязанности.
Скопировать
Hotel Paris was so beautiful that I almost swooned.
My luck held, and I was placed where I could learn the most under the tutelage of the maitre d', Mr.
I noted that one waiter at this gorgeous hotel liked to pinch off a bite when he thought no one was looking.
Гостиница "Париж" была такая красивая, что я чуть не упал.
Мне повезло попасть туда, где меня могли лучше всего научить: под начало метрдотеля пана Скршиванека.
И в этой прекрасной гостинице я заметил, что один из официантов, неся на подносе тарелки из кухни, и думая, что его никто не видит, всякий раз отщипывал кусочек.
Скопировать
I still didn't understand. but everyone in the trade said that it had happened to them the result would have been the same because a front waiter has only one point of honor.
And I was promoted to front waiter under the tutelage of the maitre d', Mr. Skfivanek.
I inherited other duties from my predecessor as well.
Я этого еще не понимал, но официанты в один голос твердили, что если бы у них упала тарелка, то остальные они бы тоже разбили.
Итак, меня повысили, и я стал официантом в зале под началом метрдотеля пана Скршиванека.
От моего предшественника мне достались и другие обязанности.
Скопировать