Перевод "be crazy about" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be crazy about (би крэйзи эбаут) :
biː kɹˈeɪzi ɐbˈaʊt

би крэйзи эбаут транскрипция – 19 результатов перевода

Ever since then, you've been so scared of getting hurt I've seen you sabotage every relationship you've been in.
Honestly, you must be crazy about Keith to let him have survived this long, but don't worry, you'll be
You know, Carla, sometimes you can be a real caboodle-hole.
С тех пор, ты так боишься, что тебе причинят боль, я видела, как ты прекращаешь все свои отношения.
Наверно ты в бешенстве от того, что Кит продержался так долго, но не волнуйся, ты снова будешь одна, совсем скоро.
Знаешь Карла, иногда ты в каждой дырке затычка.
Скопировать
Not very much.
You used to be crazy about it.
What's the matter?
Гораздо меньше.
Раньше ты был без ума от танцев.
В чем дело?
Скопировать
- I´m not surprised.
All the women would be crazy about him.
- Hello.
- Не ожидала.
Все женщины сходят от него с ума.
- Привет.
Скопировать
What happened to Kakusuke's brain?
He used to be crazy about women. And all of sudden, he's only into books.
What the hell is going on?
Что случилось с Какускэ?
Он был помешан на женщинах... а теперь вдруг интересуется только книгами.
Ко всем демонам, что здесь происходит?
Скопировать
The longest soul , has only only existed for 1400 years
You mustn't be crazy about it again
Sakyamuni will go to eliminate soul
Наиболее длинная душа, только только существовала в течение 1400 годов
Вы не должны быть безумные об этом снова
Sakyamuni поедут устранить душу
Скопировать
- We have great hopes for this boy.
Oh, the children will be crazy about him.
Come on. I'll show you the rest of the workshop.
Большие надежды на парня.
Дети сойдут с ума от него.
Пойдём, покажу остальную мастерскую.
Скопировать
Jessica hates horses.
I'm guessing after this she's not gonna be crazy about electricity, either.
Loosening the saddle on Mother's horse was brilliant, Fredrick.
Джессика ненавидит лошадей.
А после этого, она и электричество возненавидит.
Подпортить седло маминой лошади было прекрасной идеей, Фредерик.
Скопировать
That's something!
Men must be crazy about you.
Crying, begging favors on their knees.
Какая штучка.
Все мужчины сумасшедшие от тебя.
Плачут, несчастные, стоят на коленях.
Скопировать
Yes, darling.
He must be crazy about her, wouldn't you say?
It is lovely, Douglas, so warm. Do come.
Конечно, дорогая.
Он от неё, наверное, без ума!
Дуглас, ну, иди же, вода такая тёплая!
Скопировать
- Splendid!
The young women of Hong Kong will be crazy about you.
Brother of the Night salutes you...
- Великолепно!
Девушки в Гонконге полюбят тебя.
"Брат Ночи" приветствует тебя.
Скопировать
She'll be great for your friendwhen he gets out of the stockade.
Yes, he'll be crazy about her.
Just sit down and get comfortable.
Она в самый раз для твоего Маджио, когда его отпустят.
Она ему голову вскружит.
Садись, отдыхай. Я приготовлю мартини и посмотрю, что с обедом.
Скопировать
You were done with him, right?
Guess if I was him, I wouldn't be crazy about - putting Ava on the stand, either.
- You really think this ends in a trial?
Вы ведь закончили разговор?
Я б на его месте тоже бы не особо надеялся на показания Эйвы.
Ты правда думаешь, что дойдёт до суда?
Скопировать
Time for me to move on.
Find someone new to be crazy about.
All right, well.
Мне пора двигаться дальше.
Найти кого-то другого, по кому сходить с ума.
Хорошо.
Скопировать
Hell, you are the party.
Even if you stopped being everybody's ATM, they're still gonna be crazy about you.
You're sweet.
Черт возьми, ты и есть вечеринка.
Даже если ты перестанешь быть их банкоматом, они все равно будут без ума от тебя.
Ты такой милый.
Скопировать
Why don't you give him a wallet?
I'm sure he'd be crazy about it. Any man would be.
A wallet is practical.
Да. Лучше подарите ему... бумажник.
Уверен, это порадует любого мужчину.
Бумажник практичен.
Скопировать
Pepperoni pizza.
You must be crazy about it.
Yes.
И снова салями.
Балдеете от неё?
Ну да.
Скопировать
I'm sorry
to be crazy about a woman
Please
Прости.
Ты не представляешь, каково это, сходить по кому-то с ума...
- Пожалуйста...
Скопировать
Start from scratch, huh?
Just be yourself, and they'll be crazy about you, just the way I am.
Hey, Jen?
Начнем с начала, а?
Просто будь собой, и они полюбят тебя. Так же как и я.
Привет, Джен?
Скопировать
Believe it or not, I'm the pride of my family.
Your parents must be crazy about you.
It's a huge effin' deal working upstairs with the big boys.
Поверишь или нет, но моя семья гордится мной.
Твои родители должно быть рады за тебя.
Это чертовски круто работать наверху с крутыми ребятами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be crazy about (би крэйзи эбаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be crazy about для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би крэйзи эбаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение