Перевод "Dead blonde " на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dead blonde (дэд блонд) :
dˈɛd blˈɒnd

дэд блонд транскрипция – 31 результат перевода

Six weeks since you found the body, and you're trying to grease my palm with sweet-ickle-bickle-kiddy-pics. You can have them exclusive.
I love a nice dead blonde as much as the next guy.
And the kids are sweet enough, but the husband? I mean, let's get real. I'm not a racist.
- Очень милые рисунки, Джош, чудесные.
- Не смеши.
С обнаружения трупа прошло шесть недель, а ты хочешь меня умаслить дурацкими детскими рисунками?
Скопировать
Six weeks since you found the body, and you're trying to grease my palm with sweet-ickle-bickle-kiddy-pics. You can have them exclusive.
I love a nice dead blonde as much as the next guy.
And the kids are sweet enough, but the husband? I mean, let's get real. I'm not a racist.
- Очень милые рисунки, Джош, чудесные.
- Не смеши.
С обнаружения трупа прошло шесть недель, а ты хочешь меня умаслить дурацкими детскими рисунками?
Скопировать
He's not here tonight though.
I guess your two dead girls and the other blonde must have really worn him out.
Wait a minute.
Сегодня он не пришел.
Думаю, что эти две девушки и их подруга-блондинка реально развели его на деньги.
Секундочку.
Скопировать
The first tug on the line or reeling him in all the way?
You're telling me 25 crimes can be connected directly to 5 dead special operators, and it's all run by
Minus the sarcasm, yeah.
Приманить его тогда или теперь поймать на крючок?
Вы хотите сказать, что 25 преступлений связаны с 5 мертвыми спецназовцами, и всем управляет выдающийся криминальный ум, о котором никто не слышал, и эта... расплывчатая блондинка?
Не считая сарказма, да.
Скопировать
Aah!
Once you two are dead, I can finally give that little blonde moppet,
Kara Danvers, the death she deserves.
Аах!
Однажды, когда вы двое умрёте, я наконец-то разберусь с этой блондинкой,
Кара Денверс, она заслуживает смерть
Скопировать
I'm like that guy who moved to Russia.
And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be like physically dead right now.
French doctor.
Я вроде того парня, что смылся в Россию.
И если б та светловолосая французская докторша не спасла меня, я бы сейчас была уже типа мертва.
Французский доктор.
Скопировать
I'm sorry, uh, "we" can take it?
If you think you can get the pirate back, I doubt he's gonna swap the blonde for the dead woman.
You might be dark, but sometimes you're still an idiot, Rumple.
Извини, я услышал "мы"?
Если ты думаешь, что сможешь вернуть пирата обратно, сомневаюсь, что он предпочтет блондинке мертвую женщину.
Может, ты и Темный, но иногда бываешь таким идиотом, Румпель.
Скопировать
Um, anything you can tell us would be helpful.
Made me wear a blonde wig and pretend to be dead.
Guy only gets it up for dead girls.
Нам поможет любая информация о нём.
Все наши несколько встреч... он просил одно и то же — надеть светлый парик и прикинуться мёртвой.
Вставало только на мёртвых, видать.
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
Mr. Cromwell.
Majesty... cardinal wolsey is dead.
I'm sorry to hear that.
Мистер Кромвель.
Ваше величество, кардинал Вулси мертв.
Как жаль.
Скопировать
I'll agree to marry him on one condition:
When he's dead,which can't be long I can marry whom I choose!
Agreed?
Я соглашусь выйти за него замуж при одном условии:
Когда он умрет, а случится это скоро, я выйду за того, кого выберу сама!
Согласен?
Скопировать
No,your majesty.
Your husband is dead.
I said your husband is dead!
Нет, ваше величество.
Но ты в трауре, твой муж умер.
Я сказал, твой муж умер!
Скопировать
But you are in mourning. Your husband is dead.
I said your husband is dead!
He's alive!
Но ты в трауре, твой муж умер.
Я сказал, твой муж умер!
Он жив!
Скопировать
You know what you have done,child?
You have risen from the dead.
Now you can see the king again. It can be just as before!
Ты знаешь, что случилось, дитя мое?
Ты воскресла из мертвых.
Теперь ты снова сможешь видеть короля, все будет так как прежде!
Скопировать
- Nothing.
Trail went dead.
We about done here ?
- Ничего.
Концы хорошо скрыты.
Мы заканчиваем?
Скопировать
- Majesty, forgive me.
Margaret is dead.
She died of consumption.
Ваше величество, простите меня.
Маргарита умерла.
У нее была чахотка.
Скопировать
Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it.
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Выяснив, что у него за инфекция, мы узнаем и как её вылечить.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Скопировать
- It's insane.
- It is better than a dead brother.
- I'm running this by Cuddy.
- Это безумие.
- Но лучше, чем мёртвый брат.
- Я согласую это с Кадди.
Скопировать
Capillaries are leaking blood.
If it happens in his brain, he's dead.
We've got to go with the four out of six donor.
Кровь просачивается через капилляры.
Если процесс доберётся до мозга - он мёртв.
Нам придётся использовать нового донора.
Скопировать
What did you see?
An argument between a man and a blonde-haired youth.
Go on.
Что вы увидели?
Ссору между мужчиной и парнем-блондином.
Продолжайте.
Скопировать
Go on.
The blonde-haired man suddenly attacked the man... punching and knocking him down with a kick.
What did he do next?
Продолжайте.
Парень-блондин неожиданно напал на мужчину. Ударил кулаком и повалил на землю.
Что он сделал потом?
Скопировать
Tell me, ma'am. What color does this wig appear?
Blonde.
Honestly?
Кашиваги-сан, скажите, пожалуйста, какого цвета этот парик?
Блондин...
Точно?
Скопировать
Her liver's failing.
Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
У неё отказ печени.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Скопировать
I highly suggest you talk to him.
the dead men inside!
bring them out!
Очень рекомендую поговорить с ним.
Этот мертвец...
Вынесите его!
Скопировать
If Michael doesn't get Whistler out today, I won't need to bargain anymore.
You'll all be dead.
Hurtdo? Where you at?
Если Майкл не вытащит Уистлера сегодня... не будет никакого обмена.
Вы все будете мертвы.
Хуртадо, где ты?
Скопировать
- I am the surgeon who operated your father.
- Is he dead?
- Who told you?
— Я хирург, который оперировал твоего отца.
— Он умер?
— Кто тебе это сказал?
Скопировать
Sweetheart, there's been an accident.
. - Christopher's dead.
- Oh my God!
Милая, мы попали в автокатастрофу.
Возвращались из Нью-Йорка и... — Кристофер мёртв.
— О Господи!
Скопировать
All right, all right.
Oh my God, Tony, he's dead?
Yeah.
Ладно, ладно.
О боже мой, он правда мёртв?
Да.
Скопировать
What's the fuckin' difference?
Your mother is as dead as Nicky Shades, you know.
I wish I had someone like Tony to blame.
Какая к черту разница?
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
Хотел бы я кого-то обвинить, как Тони
Скопировать
You look at me.
- You let a dead man fuck you?
- Yeah.
Посмотри на меня.
- Ты позволила покойнику трахнуть себя?
- Да.
Скопировать
We've got to go.
Go back and we're dead.
Have you gone mad?
Нам надо идти.
Пойдем назад, и мы - трупы.
Ты с ума сошел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dead blonde (дэд блонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dead blonde для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд блонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение