Перевод "Delete" на русский

English
Русский
0 / 30
Deleteвычеркнуть вычёркивать
Произношение Delete (делит) :
dɪlˈiːt

делит транскрипция – 30 результатов перевода

That's him, right?
Delete.
And isn't there some cyberspace place that you can send those so that I never have to see an e-mail from him ever again?
Это он, да?
Удали.
А нет такой функции, чтоб когда от него приходят письма я их больше никогда не видела?
Скопировать
Oh, I look squinty.
Delete, delete!
There's the one the pretzel guy took. Oh, look at the three of us.
Я сощурилась.
Сотри ее.
А эта, нас снял человек-змея.
Скопировать
]
[Delete 1 draft message?
]
]
[Удалить 1 черновое сообщение?
]
Скопировать
I THOUGHT YOU SWORE OFF THE INTERNET.
IT WAS A SITE I FORGOT TO DELETE.
A B.B. PARTY?
Я думал, ты покончил с Интернетом.
Я забыл удалить этот сайт.
"Б-вечеринка"?
Скопировать
It's getting it out that's a bitch.
I could delete it right now.
Erase it all!
- И она работает.
- Я могу стереть ее прямо сейчас.
Стереть!
Скопировать
We need to know the exact dosage.
If you overdo it, you can delete all.
How much time will it take?
Надо знать точную дозировку.
Если переборщить можно все стереть.
Сколько времени это займет?
Скопировать
"This country will not be taken hostile,"
oops, delete, delete, "hostage".
And you look at him and realize he has a short attention spam.
"Мы не хотим запарывать эту страну!"
упс, удалить, удалить, "то есть захватывать!"
Но смотря на его понимаешь, что у него проблемы с концентрацией внимания.
Скопировать
- Exterminate.
- Delete.
- Exterminate.
- Уничтожить!
- Удалить!
- Уничтожить!
Скопировать
Daleks will be deleted.
Delete, delete.
Mickey, come on.
Далеки будут удалены.
Удалить. Удалить.
Микки! Быстрей!
Скопировать
- Exterminate.
- Delete, delete.
Exterminate.
- Уничтожить!
- Удалить! Удалить!
Уничтожить!
Скопировать
Exterminate.
Delete.
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Уничтожить!
Удалить!
Тревога. Всем объектам направиться к башне Торчвуда.
Скопировать
- Exterminate.
- Delete, delete.
- Exterminate.
- Уничтожить!
- Удалить! Удалить!
- Уничтожить!
Скопировать
I want to help you.
Why did you delete parts of your journal?
Did something happen to you you don't want me to know about?
Я хочу помочь тебе.
Почему ты удалила часть своего дневника?
С тобой случилось что-то, о чем я не должна была узнать?
Скопировать
You can not give another camp.
They're going to delete from the list.
You lose trust, and that's not cool.
"еб€ никто не будет ждать.
ѕросто вычеркнут из списка.
"ы потер€ешь доверие, и ни черта не будет.
Скопировать
Musically... Berlin is well German music... true...
delete the German music...
Kiss me.
Берлин музыкальный... немецкая музыка... правда...
к черту немецкую музыку...
Поцелуй меня!
Скопировать
Zhora, what can this be? - A rude word is written on it.
- Delete.
Another important factor is combinatorics.
- Слово неприличное написано.
- Стереть!
Еще тут важна такая вещь, как комбинаторность. Ну... сочетание.
Скопировать
Give me the password.
The password to delete all programming is top secret.
I can't authorize it.
Мне нужен пароль!
Полное завершение программы требует полномочий.
Это не в моей компетенции.
Скопировать
Let's get on with it.
Start with the first number... ... keyinthesequence, then hit delete.
The sequence is in.
Наберите их.
Начиная с первой цифры... наберите всю комбинацию и затем нажмите "delete".
Комбинация набрана.
Скопировать
I suggest the following wording :
to land; the position of the corpses indicates that the man died before the woman but he managed to delete
The woman lived for a little while longer, she tried to leave the spaceship... but she died by the exit.
Смерть экипажа произошла после неудачной попытки приземления
Положение тел свидетельствует о том, что мужчина погиб... раньшеженщины,успевдо смерти стереть бортжурнал.
Женщина была еще какое-то время жива. и попыталась покинуть корабль. Смерть настигла ее у выхода.
Скопировать
You've got me so upset I can't sing.
Computer, delete...
Janeway to the Doctor.
Вы меня так расстроили, что я не могу петь.
Компьютер, удалить...
Джейнвей - доктору.
Скопировать
And what secret government agency does this autopsy doctor work for?
But see, whoever got ahold of this footage edited it in such a way as to delete all the significant findings
There appear to be two layers of epidermis.
На какое секретное правительственное агентство работает этот врач?
Посмотрите, кто бы не сделал это перевернул с ног на голову все полученные данные.
Кажется, здесь два слоя эпидермиса.
Скопировать
Got it?
- No water might delete a spot, my child. - And I'm a witch.
And it might.
Разве не ясно?
Не думал я, что водой можно смыть родимое пятно.
Да, государь, это возможно.
Скопировать
But we've got no other choice.
Okay, you may delete him, Dieter.
Christopher Nobody?
Но у нас нет выбора.
Хорошо, можешь удалить его, Дитер.
Кристофера Нободи?
Скопировать
I give up
Delete me, kill me, or whatever you can imagine, i just want it to be over
That horrible nightmare
Я сдаюсь.
Удали меня, убей меня, все, что можешь представить.
Я просто хочу, чтоб закончился этот ночной кошмар.
Скопировать
Don't worry.
I'll delete myself at the first sign of trouble.
Well...maybe not the first sign.
Не беспокойтесь.
Я удалю себя при первом признаке опасности.
Ну... возможно, не при первом.
Скопировать
An Emergency Command Hologram, programmed with over two million tactical subroutines, outranks an Ensign.
A few words to the computer, and this Ensign can delete those subroutines.
Then you'd be depriving yourself of a skilled leader for the sake of your ego.
Экстренная командная голограмма, содержащая более двух миллионов тактических подпрограмм, выше рангом, чем энсин.
Несколько слов компьютеру, и этот энсин может удалить эти подпрограммы.
Тогда вы лишитесь умелого лидера, потакая своему эго.
Скопировать
OKAY, W-WHAT IS GOING ON? WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU WERE ABOUT TO DELETE ME.
OH. WELL I'M VERY SORRY, BUT I'M...
Что происходит, что ты здесь делаешь?
Да меня чуть не стало, ты меня уничтожить хотел.
Ну, мне очень жаль, но я с тобой покончил.
Скопировать
I'm not talking to you.
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic
You afraid you'll catch something on your next away mission, Ensign?
Я не с тобой разговариваю.
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм?
Боитесь, что подхватите что-нибудь на следующей миссии, энсин?
Скопировать
It's in my personal database.
I hope you'll delete the file without reading it.
Mr. Tuvok... I violated the most sacred trust between a physician and his patient.
Они в моей личной базе данных.
Я надеюсь, вы удалите файл не читая его.
М-р Тувок... я нарушил самое святое - соглашение между врачом и пациентом.
Скопировать
December 23. 2:30 PM.
If I don't delete it now, - "Nirvana" will be duplicated a million times over.
- You've got to believe me... You must believe me. I lost blood, lots of blood.
2З-е декабря. 14-З0.
Если я не сотру "Нирвану" сейчас она разойдётся миллионами копий.
- Поверь мне я потерял кровь, много крови.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов delete (делит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delete для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение