Перевод "acronyms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acronyms (акронимз) :
ˈakɹənˌɪmz

акронимз транскрипция – 30 результатов перевода

Till tonight, I feel what a wonderful time
MG is Do you know M,G are just the acronyms of my name no other meaning
Michelle.Game
До этого вечера я не позволяла себе распускаться.
МГ- это всего лишь мои инициалы, это ничего не значит.
Мишель Гамэ. Меня везли из тюремной больницы и заставили бежать.
Скопировать
It's an acronym for urban haute bourgeoisie.
Is our language so impoverished... that we have to use acronyms or French phrases to make ourselves understood
- Yes.
Это аббревиатура от "городская изысканная буржуазия".
Неужели наш язык настолько обеднел, что приходится прибегать к помощи аббревиатур?
- Да.
Скопировать
My friend, you just experienced W.R.O.L. firsthand.
Hey, hey, read the sign, pal, no acronyms.
You see?
Друг мой, ты только что пережил Б.П.И.З. на собственном опыте.
Эй, эй, читайте табличку. Никаких аббревиатур.
Увидел?
Скопировать
Thank you, Councilwoman Knope-- very, very thorough
- and so many acronyms. - I know.
- Councilman Jamm?
Спасибо, советник Ноуп... Весьма, весьма обстоятельно и так много акронимов.
- Знаю.
Советник Джемм?
Скопировать
- Eric Sweeney is taking the train in from Trenton to sit down with me.
I want to make sure I don't miss any acronyms.
- Ah, Jerry, I--
- Эрик Свини едет на поезде из Трентона, чтобы поговорить со мной.
Я хочу быть уверен, что не запутаюсь в аббревиатурах.
- Джерри, я
Скопировать
He arrested six at the DWP.
Uh, acronyms.
Department of Water Power.
Он арестовал шестерых в ДВЭ.
Сокращения.
Департамент водоснабжения и энергетики.
Скопировать
The Republic is economically affiliated with South Africa as a member of the South African Development Community, the SADC.
I have a listing of each of the acronyms on a Power Point...
OK!
Республика экономически связана с Южной Африкой в качестве члена Сообщества Развития Юга Африки, сокращенно SADC (САДК).
У меня есть список всех акронимов в Power Point...
Хорошо!
Скопировать
You know - you go to the doctor - 'I was just sitting down in the nude, and this cruet happened to get stuck...'
That's why in the hospital they use acronyms for...
You know, like GOMER, which is 'get out of my emergency room'.
"Я просто сидел голышом," "и вдруг этот графинчик застрял во мне."
Поэтому в больницах используют акронимы.
Ну, типа GOMER, "Выметайся из моей реанимации".
Скопировать
Non-Biological Extraterrestrials.
Try and keep up with the acronyms.
What you're about to see is totally classified.
Не-Биологические Существа.
Постарайтесь привыкнуть к аббревиатуре.
То, что вы увидите, полностью засекречено.
Скопировать
Are we proposing the streamlining of Federal Adoption Law?
I'm declaring a war on all acronyms.
There's gotta be something happening.
Я думал, мы предлагаем упорядочении федерального закона усыновления.
ЦОД говорит, это ещё не готово, АБУ говорит, это не нейтральный доход и объявляю войну всем сокращениям.
Где-то что-то должно происходить.
Скопировать
We're calling it GORT, Genetically Organized Robotic Technology.
The military and their acronyms.
We've used every diagnostic method available, MRI, thermal imaging, PET scan, but it was impervious.
Назвали ГОРТ: генетически организованная робототехнология.
Вечно у вас аббревиатуры.
Мы использовали все имеющиеся методы диагностики.
Скопировать
"Totally Psyched To Do It."
He's making up his own acronyms?
Yeah, and he just learned how to make the happy face.
Он придумал свои сокращения?
Да, и он только что научился ставить смайлик.
Прости, дочь, что я могу сказать?
Скопировать
Day five brings the delicate task... of replacing the three Rate Sensor Units... known as RSUs.
If you're gonna be an astronaut, you gotta get used to the acronyms.
Tiny cameras inside the spacewalkers' helmets... give us a unique over-shoulder view as they work.
Пятый день содержит тонкую работу по замене трех сенсоров скорости, известных как RSU (Rate Sensor Unit)
Если хотите быть астронавтом, вам следует привыкнуть к сокращениям.
Небольшие камеры внутри шлемов космических ходоков дают уникальный вид через плечо, когда они ходят.
Скопировать
See you soon." That's it.
No emoticons, no indecipherable acronyms.
It didn't read like a teenager on a sugar high.
Увидимся скоро." Вот.
Ни смайликов, ни непонятной аббревиатуры.
Не было похоже на сообщение подростка объевшегося сладкого.
Скопировать
I think our side's done a bad job explaining why what we're fighting for is important.
It's not about abstract programs and endless acronyms but real things that affect real people like affording
You talk to Josh about that?
Я думаю мы плохо поработали, объясняя, почему так важно то, за что мы боремся.
Это не абстрактные программы или бесконечные акронимы это реальные дела, влияющие на реальных людей которые смогут или не смогут позволить себе колледж.
Вы обсуждали это с Джошем?
Скопировать
It's called "eleet speak."
Text and e-mail language comprised primarily of acronyms and abbreviation.
I know "lol," "lmao," how to wink.
Это называется "язык leet".
Тексты и письма состоят, в основном, из акронимов и аббревиатур.
Я знаю, что такое "lol", "lmao", знаю, как подмигивать.
Скопировать
And crucially, ESBS.
In short, a lot of acronyms to make sure that it doesn't run away with you when you're going down a slope
I meant to do that because now I can demonstrate the HBA.
И самое главное ESBS.
Короче говоря, множество сокращений для того, чтобы убедить, что он не умчится вместе с вами, когда вы спускаетесь вниз по склону или, что не скатится назад, когда вы попытаетесь стартовать с холма.
Я сделал это, что бы продемонстрировать Вам HBA.
Скопировать
Mm-hmm. Principal Snyder, if you're withholding evidence from this investigation, we've got a serious problem.
And all those other acronyms, they're gonna have a host of problems with you, pal.
I wouldn't think of withholding evidence.
Директор Шнайдер если вы скрываете улики от следствия, то у нас серьезные проблемы.
Учительско-родительская ассоциация и Американский союз защиты гражданских свобод все эти и другие аббревиатуры у вас будет множество проблем с ними.
Я и не думал скрывать улики.
Скопировать
I work with something called the KEA.
Sorry, it's a world of acronyms.
"Kemp Environmental Associates".
Я работаю на организацию под названием КАЗО.
Простите, это аббревиатура.
Кемпская Ассоциация Защиты Окружающей среды.
Скопировать
Students expressed their excitement with the ultimate sign of approval...
Speaking in acronyms.
O.M.G.!
Ученики выражали свою заинтересованность абсолютным одобрением.
разговаривая аббревиатурами.
ОМГ!
Скопировать
No.
Three-letter acronyms are your specialty, suit.
- Back to the drawing board? - Huh.
Нет.
Аббревиатуры из трех букв - это по вашей части, Костюмчик.
Обратно к чертежной доске?
Скопировать
A vice presidential visual presence.
You can't just make up acronyms, Jonah.
- Somebody has to, Mike.
Визуальное присутствие вице-президента.
Нельзя просто выдумывать акронимы, Джона.
- Кто-то должен, Майк.
Скопировать
Soldier, minus ability, coordination and knowledge.
The Federal Government, good at acronyms and nothing else.
Does he know that I'm Director of Homeland Security?
Солдаты; отнять способности, координацию и интеллект.
Федеральное правительство гораздо на сокращения, и больше ни на что.
Он знает, что я директор Национальной Безопасности?
Скопировать
"What do you think you can bring to the school?"
Talent, ambition, mindfulness, ability, reflection, and acronyms.
Tamara.
"Что вы можете привнести в наш колледж?".
Талант, амбиции, мозговитость, активность,рассудительность,аббревиатурность.
Тамара.
Скопировать
T...
Acronyms.
Tamara.
Т..
Аббревиатурность...
Тамара.
Скопировать
HTEA?
Having to explain acronyms. Awful.
Oh, and did I mention?
- ОЗА?
Объяснять значение акронимов.
Ужас.
Скопировать
I'm not gonna do that kind of thing!
I'm really good at acronyms.
Taking the first letter of every word in a sentence.
Ещё есть идеи?
Кэндис, как ты можешь быть не сексуальной, когда такой классный парень без ума от тебя.
Лично меня это всегда вдохновляло.
Скопировать
It's often misdiagnosed as acute encephalitis, but it's a condition called UFLS: undifferentiated frontal lobe syndrome.
- All acronyms are scary.
- Yeah.
Часто это принимают за острый энцефалит, но вообще-то это СНЛД - синдром неразделенных лобных долей.
- Все аббревиатуры пугающие.
- Да.
Скопировать
- Oh. Mr. Carver, how are you?
You know what I hate about acronyms?
They make you do all the work.
Мистер Карвер, как поживаете?
Знаете, что мне не нравится в акронимах?
Они заставляют вас напрягаться.
Скопировать
Escogriffe is affiliated with YPG, the armed arm of the PYD, which is the Syrian branch of the PPK.
Sorry for the list of incomprehensible acronyms... but it is the reality of the Kurdish movement.
Injury interests us even more.
"Каланча" - боец YPG. Это боевое крыло PYD, сирийского отделения PKK.
Извините за эти непонятные аббревиатуры, но таковы реалии курдского движения.
Объект весьма интересен для нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acronyms (акронимз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acronyms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акронимз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение