Перевод "Excuses excuses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Excuses excuses (экскьюсиз экскьюсиз) :
ɛkskjˈuːsɪz ɛkskjˈuːsɪz

экскьюсиз экскьюсиз транскрипция – 20 результатов перевода

My arm's in a cast.
Excuses, excuses.
Well, if it isn't the new hired help acting like a princess.
У меня рука сломана.
Извините, извините...
Уж не та ли это новая наёмная работница, что ведёт себя как принцесса?
Скопировать
He wouldn't hurt you.
Excuses, excuses.
You're just like your father.
Он же не укусил вас.
Одни оправдания.
Ты такой же, как твой отец.
Скопировать
Enough already!
-Excuses, excuses. When will you be back from school?
At noon.
- У тебя всегда есть отговорки.
Когда придёшь домой, милая?
- Прекрасно.
Скопировать
You got a head start.
Excuses, excuses.
Don't forget your doll.
У тебя преимущество.
Прости, прости.
Не забудь свою куклу.
Скопировать
Oh.
Excuses, excuses.
Look... maybe I got my head in the clouds, but the second you start listing reasons a dream won't happen, it's as good as dead.
О. Пфф.
Сплошные оправдания.
Слушай... Возможно у меня затуманен разум, но секунда, когда ты начал перечислять причины, почему мечта не сбудется, была хороша, как смерть.
Скопировать
I got a murder to solve.
Excuses, excuses.
Nice!
Мне надо разобраться с убийством.
Ну, извините, извините.
Мило!
Скопировать
- Excuses...
- Why excuses? Excuses are a dime a dozen, Shimon, my friend.
What does this court prefer, observance or domestic harmony?
- Отговорки... - Зачем мне придумывать отговорки?
Отговорок можно придумать много, друг мой, Шимон.
Что предпочтёт суд,
Скопировать
Let me tell you what you're going to hear from the Secretariat people.
Excuses, excuses, excuses!
Let me tell you what you're going to hear from me.
Позвольте сказать, что вы услышите от команды Секретариата.
Оправдания, оправдания, оправдания!
А вот, что вы услышите от меня.
Скопировать
I'm not exactly used to this sort of...
- Excuses, excuses.
- You just gotta give me a minute, okay?
Я не привык к такому...
- Простите, простите.
- Дай мне всего минуту, ладно?
Скопировать
How on earth is a 6ft 7in, 17-stone lump like me, gonna beat a five foot whippet like Paphitis?
Excuses, excuses.
That's good, actually.
Каким образом 2-метровый и 108-килограммовый громила как я сможет обогнать 5-футового дохляка Пафитиса?
Отмазки, отмазки.
Вот тут неплохо.
Скопировать
- Thank you.
Excuses, excuses, take your failure like a man, Olly.
All right, but next time I want a rematch and I'm going to take you down, motherfucker.
- Спасибо.
Оправдания, оправдания, прими поражение, как мужик, Олли.
Хорошо, но в следующий раз я тебя размажу, засранец.
Скопировать
You know what?
Excuses, excuses.
You are a coward.
Знаешь, что?
Это все оправдания.
Ты просто трус.
Скопировать
-An attempted coup in Riyadh.
-Excuses, excuses.
Tonight, I was home free with the president at the opera... -...but he bailed, and you're here.
- Попытки государственного переворота в Эр-Рияд.
- Оправдания, оправдания.
Сегодня вечером, я был свободен дома, президент в опере, но он поручил миссию и ты здесь.
Скопировать
And I'm stiff from that drive, you know?
Excuses, excuses.
You know, cellphones, they're not allowed on the course.
Я задеревенел в этой поездке, понимаешь?
Оправдания, оправдания.
Ты знаешь, вообще-то на корте нельзя пользоваться телефоном.
Скопировать
Well, I have just been turned into a wooden dolly.
Excuses, excuses.
It's tough though.
-Ну, я только что была превращена в деревянную куклу.
-Оправдания, оправдания.
Это все- таки тяжело.
Скопировать
Without these girls it would be much worse.
Excuses, excuses.
Your wife was pretty and you loved her once.
Без этих девушек, всё было бы ещё хуже.
Извините, извините...
Твоя жена была красоткой и ты любил её когда-то.
Скопировать
Sometimes they say they're upset about one thing but they're really upset about something else entirely...
- ...so just don't give her any excuses. - Excuses for what?
Just fix the showerhead.
Послушай Иногда они говорят что расстроились от чего-то но на самом деле они расстроены чем-то абсолютно другим так что не давай ей поводов.
Поводов для чего?
Просто почини душ.
Скопировать
Someone tipped me off.
Excuses, excuses.
"It wasn't me, it was the biker that did it."
Кто-то меня надоумил.
Отговорки, отговорки.
"Я был не я, это был байкер".
Скопировать
You weren't even trying.
Oh, excuses, excuses.
Yeah, looks like someone else caught on to your little scheme, huh?
Ты даже не пыталась.
О, отмазки, отмазки.
Да, похоже, что кто-то ещё подхватил вашу схему, а?
Скопировать
I meant it was a mistake.
Excuses, excuses.
Just like your parents.
Я имела ввиду, что это была ошибка.
Оправдания, оправдания.
Совсем как ваши родители.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Excuses excuses (экскьюсиз экскьюсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Excuses excuses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экскьюсиз экскьюсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение