Перевод "Expands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Expands (экспандз) :
ɛkspˈandz

экспандз транскрипция – 30 результатов перевода

I remembered that it was to be an experiment and/in mind expansion.
Then I kind of went back and thought ok lets see what expands.
And he said:
я помнил, что это был эксперимент на расширение сознани€.
ѕотом € как бы вз€л себ€ в руки и сказал: хорошо, посмотрим что это за расширение. " он сказал:
"ди по миру!
Скопировать
If you're only using 9-mm thick veneer, you've got to make sure it's a tight fit.
Wood expands when it's in water.
I don't relish having to bail out bilge water from the ship's hull. In a rocking boat, puking my guts up...
Если мы используем только 9-мм фанеру, нужно, чтобы она была плотно закреплена.
Когда лодка наплаву, она пропитывается водой и дерево расширяется.
Я не желаю все время вычерпывать воду из трюма, в то время, когда моё нутро выворачивает из-за качки...
Скопировать
Will compound
And you'll achieve that sense of conquest As your affluence expands
In the hands Of the directors Who invest
На то он и банк.
И ощутив своих доходов перпективу, честь и вес,
вспомни, кто твои два пенса в нужный срок в дельный вкладывал процесс.
Скопировать
That it blooms into credit of a generous amount Semiannually
And you'll achieve that sense of stature As your influence expands To the high financial strata
You can purchase first and second trust deeds
можно будет иметь до четырёх процентов в год, а то и до десяти.
И ощутив процентов этих перспективу, вес и власть, станешь сам ты важным сэром, и собой гордиться сможешь всласть.
покупать, продавать и менять.
Скопировать
Neither of these modern cosmologies may be altogether to our liking.
In one cosmology, the universe is created somehow from nothing 15 to 20 billion years ago and expands
Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles.
Ни одна из этих современных космологий не выглядит особенно привлекательной.
Одна говорит, что Вселенная возникла из ничего около 15-ти или 20-ти миллиардов лет назад и будет вечно расширяться, разгоняя галактики, пока последняя не исчезнет за нашим космическим горизонтом.
Тогда галактические астрономы потеряют работу, звезды остынут и умрут, сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц.
Скопировать
Ready for whatever may come.
When the opponent expands, I contract.
When he contracts, I expand.
Готов к любым испытаниям.
Выпад противника, и я отступаю.
Если нападаю я, отступает он.
Скопировать
Megaguirus is a fighter.
It kills enemies and expands its territory.
That's the strategy of its species.
Мегагирус - убийца.
Он убивает врагов и расширяет свою территорию.
Этот вид был непобедим сотни миллионов лет назад.
Скопировать
The scenery flows by cinematically The sound effects are punctual
My fantasy about her expands
I won't be bored for some time
Звуковые эффекты идеально точны.
Моя фантазия на её счёт вырастает в размерах.
Некоторое время можно не скучать.
Скопировать
It will repeat this process forever.
What you don't know is that when the universe expands again, everything will be as it is now.
Whatever mistakes you make this time around, you will live through on your next pass.
Этот процесс будет повторяться вечно.
Но, чего вы не знаете, - это когда Вселенная снова начнёт расширяться всё останется как и прежде.
За все ошибки, что вы совершите сейчас, вы будете расплачиваться на следующем этапе.
Скопировать
If the laws of nature are randomly reshuffled at the cusps then it is only the most extraordinary coincidence that the cosmic slot machine has this time come up with a universe consistent with us.
Do we live in a universe which expands forever or in one where there is a nested set of infinite cycles
There's a way to find out the answer not by mysticism, but through science by making an accurate census of the total amount of matter in the universe or by seeing to the very edge of the cosmos.
Если законы природы непредсказуемо изменяются в критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот – породить вселенную, допускающую наше существование.
Живем ли мы во Вселенной, которая будет бесконечно расширяться, или в той, что испытывает бесконечные циклические пульсации?
Это можно выяснить, благодаря науке, а не мистицизму, тщательно подсчитав общее количество вещества во Вселенной или попробовав разглядеть край нашего космоса.
Скопировать
I'm castling.
Our city expands further, across Uncha.
It's already building houses in steppe.
Рокируюсь.
А город наш двигается все дальше, через Унчу.
Уже и в степи громоздит дом за домом.
Скопировать
I thought you were on the phone.
The time dilation is getting worse as the field expands.
That's the consensus.
Я думал, вы говорили по телефону.
Это означает что замедление времени увеличивается с расширением поля.
Мы тоже пришли к этому выводу.
Скопировать
I appreciate all that, Jeff, but upon reflection, we've decided to expand our zone of comfort with you, so we've drafted a supplement to your agreement.
It broadly defines and expands in more detail... what is confidential.
Nobody will be able to say, "Well, hell's bells, Margaret, I didn't know that was a secret."
Я благодарен тебе, Джефф. Поразмыслив, мы решили расширить наше соглашение. И набросали дополнение к нему.
Оно более детально и широко объясняет, что является тайной.
Теперь уже никто не скажет: "Черт подери, Маргарет, я не знал, что это тоже тайна."
Скопировать
Then, how can I explain it sourness?
The sour smell expands. Paaaah.
And my body...
Затем наступает, как бы объяснить тебе это... свежесть?
Запах свежести наполняет тебя.
Ух!
Скопировать
To me, the number system is like human life. First you have the natural numbers, the ones that are whole and positive, like the numbers of a small child.
But human consciousness expands, and the child discovers longing.
Do you know the mathematical expression for longing?
Если сравнить систему чисел с человеческой жизнью, ...то эскимосы - это натуральные числа, неделимые, положительные.
Но ребенок вырастает и начинает тосковать.
Вы знаете математическое соответствие для тоски?
Скопировать
If there's one thing the history of evolution has taught us, it's that life will not be contained.
Life breaks free, it expands to new territories... and crashes through barriers painfully, maybe even
There it is.
Если человечество прошло эволюцию, то развитию этой жизни, тем более, не возможно воспрепятствовать.
Жизнь освобождается, охватывает новые территории... болезненно ломает преграды, и возможно несет опасность, но это форма жизни и она перед нами.
Вот она.
Скопировать
Gas, Captain.
Under impulse power she expands fuel, like all vessels.
We call it "plasma", but it is merely ionised gas.
Газ, Капитан.
Их импульсная установка использует его.
Мы называем его плазмой, Но это просто ионизированный газ.
Скопировать
- Until 22:00 hours.
If the rift expands before imploding we have to be prepared.
Route auxiliary power to shields.
- Будем готовы к 22:00.
Мы должны быть готовы к этому, если разрыв займет всю систему и не свернется.
Всю доступную энергию перевести на щиты.
Скопировать
I wrote to the Spanish and Swedish governments but no one cared.
The idea is that one expands the entrance...
They didn't even want to build a ramp so that Sonja could start at the school.
Я написал в испанское и шведское правительства, но всем было всё равно.
Идея в том, чтобы оборудовать вход...
Они даже не хотели построить пандус, чтобы Соня могла попасть в школу.
Скопировать
That's it.
Expands your stomach and then clears you out, okay?
I'm putting on a show tonight.
И все.
Расширяет желудок и потом очищает.
Ставлю на шоу сегодня вечером.
Скопировать
Perhaps to Villa Grimaldi itself, and all that happened there.
It's a detail that grows and expands, waves that go in different directions.
It's the history of Chile, and all events of the dictatorship.
Наверняка она приведёт нас прямо к Вилле Гримальди и всему, что там происходило.
Это вещица, которая увеличивается и расширяется, от которой в разных направлениях расходятся волны.
Это история Чили и всех событий времён диктатуры.
Скопировать
- OR THE LAMPS IN THE BOX. - RIGHT.
AT A HUNDRED DEGREES CENTIGRADE, STEEL EXPANDS .03 CUBIC CENTIMETERS
AND THOSE RIVETS ARE GONNA COME RIGHT OFF.
Или от ламп в карцере?
При ста градусах сталь расширяется на три сотых кубических сантиметра.
Эти заклепки должны вылететь.
Скопировать
But the heart's not like a box that gets filled up.
It expands in size the more you love.
I'm different from you.
Но сердце - это не коробка, которая просто заполняется.
Оно становится больше, чтобы вместить больше новой любви.
Я не такая как ты.
Скопировать
There are a lot of flavors to them... and they are intrinsic to those particular coffees... to where they were grown, the variety and all the rest.
So suddenly the world of coffee really expands.
It's no longer a cup of joe.
В нём присутствует много вкусов... и эти вкусы присущи только и только этим сортам кофе... конкретным ботаническим видам и так далее.
Так что внезапно мир кофе серьёзно расширился.
Теперь это не просто "глоток кофейку".
Скопировать
Right now, I'm at 28%, and what you wrote is true.
Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest.
There are no more obstacles.
Сейчас я использую его на 28%, и написанное вами - правда.
На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются.
Больше нет никаких преград.
Скопировать
We don't do pets.
So do you see how the hallway expands the sense of space?
And would you look at the size of the kitchen.
Мы не держим домашних животных.
Видите, как прихожая расширяет ощущение пространства?
И посмотрите на размер кухни.
Скопировать
So, I can draw a line on my map that represents the trajectory of a beam of light through space-time.
Of course it expands in all directions, so I have another one of those lines going out there.
A pair of diagonal lines.
И я нарисую на карте линию, изображающую траекторию луча света через пространство-время.
Конечно же, свет распространяется во всех направлениях, так что я и здесь нарисую линию.
Пара диагоналей.
Скопировать
But his greatest dream was to construct... a luxury locomotive cruiseline... connecting railways of the entire world into one.
A circular railway that expands for 438,000 km... and completes one circle every year.
In the extreme cold of the Arctic, and the scorching heat of the African desert... Wildford's train is self-sustained... possesses the most sophisticated design... advance technology...
Но самой большой его мечтой было сконструировать роскошный круизный поезд, который ездил бы по дороге, обходящей весь мир.
Круговая железная дорога протяжённостью 438 тысяч километров, поезд проходит по ней один круг за целый год.
В ужасных арктических холодах, и в жгучей жаре африканской пустыни поезд Уилфорда самодостаточен, он обладает прекрасным дизайном и передовыми технологиями.
Скопировать
This leaf spring will absorb stress from the wing.
The wire expands and contracts automatically.
It runs through the strut to an anchor on the fuselage.
Чтобы увеличить прочность крепления, используем плоскую стальную пружину.
А растяжение мы компенсируем за счёт упругости троса.
Этот трос проходит через стойку и крепится к каркасу фюзеляжа.
Скопировать
It's called Vero.
It expands the mind, it opens it up to things that are here that we can't normally see.
It enables you to realize your full potential.
Он называется Веро.
Расширяет пределы сознания. Открывает сознание для того, что мы обычно не видим.
Он позволяет понять твой полный потенциал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Expands (экспандз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Expands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение