Перевод "Explosives" на русский
Произношение Explosives (эксплоусивз) :
ɛksplˈəʊsɪvz
эксплоусивз транскрипция – 30 результатов перевода
Stay close to me Terry.
I want to check the surface reaction to explosives.
For God sakes' Doby, watch out.
Держись ближе ко мне, Терри
Я хочу проверить реакцию поверхности на взрывы,
Ради Бога, Доби, осторожнее,
Скопировать
They suspect nothing.
- Do you have the explosives?
- A briefcase full of them.
Они ничего не заподозрили.
- У вас есть взрывчатка?
- Полный портфель.
Скопировать
We must destroy them before they destroy us.
- Have you got any explosives? - No.
Just a couple of revolvers and some ammo.
Мы должны уничтожить их, прежде чем они уничтожат нас.
- У вас есть какая-нибудь взрывчатка?
- Нет. Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
Скопировать
And there's nothing stronger than that cowboy coffee you're drinkin'.
You're sure he knows explosives?
He handles them like you do a gun.
И здесь все равно нет ничего крепче, чем тот кофе, что ты пьешь.
Ты уверен, что он разбирается во взрывчатке?
Он разбирается в ней также, как ты в оружии.
Скопировать
Pistols.
Explosives.
Each order signed by Lee Mason.
Пистолеты.
Взрывчатка.
И на всех их стоит виза Ли Мейсон.
Скопировать
Because... Because my foe entered.
The corridor is like a prison with explosives at the door.
Open the door, and the explosives might go off.
Все дело во вмешательстве врага.
Этот коридор как тюрьма, с взрывчаткой на двери.
Открой дверь, и взрывчатка может взорваться.
Скопировать
The corridor is like a prison with explosives at the door.
Open the door, and the explosives might go off.
Stay inside...
Этот коридор как тюрьма, с взрывчаткой на двери.
Открой дверь, и взрывчатка может взорваться.
Останься внутри...
Скопировать
- With a delayed-action fuse. - Good.
These crates contain chemical explosives.
They should make a most satisfactory display.
- Замедленного действия.
В этих ящиках - химическая взрывчатка.
Получится неплохое представление.
Скопировать
I don't know.
There's always some way to blow up explosives.
The trick is not to be around when they go off.
Не знаю.
Всегда есть способ привести в действие взрывчатку.
Хитрость в том, чтобы не оказаться рядом при взрыве.
Скопировать
See this bottom runner?
It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this
They won't see these wires under the grease.
Видите это нижнее колесо?
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка,
Они не увидят провода, я их обмажу смазкой.
Скопировать
What's happened? What's made you so interested?
I don't believe a device to detonate explosives by radio is a toy.
Neither does your father.
Что вас так заинтересовало?
Я не верю, что радиовзрыватель - это игрушка.
Как и что угодно, сделанное вашим отцом.
Скопировать
- The seal IS the ceremony.
- It's packed with explosives.
Before I hand it to my successor?
- Печать И ЕСТЬ церемония.
- Она взорвется, ее начинили взрывчаткой.
До того, как я передам ее преемнику?
Скопировать
He was a demolition expert.
And I suppose in his excavation work he used explosives?
- He, um... - You were about to say something.
Он был подрывником.
И в работе по рытью котлованов, он тоже использовал взрывчатку?
Он Вы хотели что-то сказать.
Скопировать
For 1 0 years you've been passing by him in Jaffa.
The suspect laid explosives, and I gave an order to get rid of them.
I'm sorry Begerano.
В течение 10 лет ты крутишься возле него в Яффо.
Он положил взрывоопасные вещества, я дал приказ, чтобы их унесли.
Я сожалею Бежерано.
Скопировать
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Скопировать
And we'll all be here won't we? Yes...
All explosives to be collected here.
Work! Work! The success of the War-Machines depends upon us!
Все мы желаем остаться в момент победы.
Да.
Все взрывчатые вещества, будут использованы и, готовы к употреблению завтра к полудню.
Скопировать
Then I reckon I can tell you what I'm good for.
Explosives.
Explosives?
Тогда, полагаю, я могу сказать, зачем я нужен.
Взрывчатка.
Взрывчатка?
Скопировать
Explosives.
Explosives?
Hammond and Brown get back? - No, Sir.
Взрывчатка.
Взрывчатка?
Хэммет и Браун уже вернулись?
Скопировать
Is this their van?
-They had explosives.
Dangerous.
- Они приехали на этой машине?
-Да, в ней было полно взрывчатки.
- Взрывчатка - это очень опасно.
Скопировать
Let him go.
Lieutenant, fetch your explosives.
We're going to seal up the cave.
Пycть oн ухoдит!
Лeйтeнaнт, пpинecитe взpывчaтку.
Mы зaблoкиpyeм пeщepy.
Скопировать
All right.
Angel... get that case of explosives off the back there!
Lyle... hand me down those blasting caps.
- Ладно.
- Эйнжел,.. сними с повозки ящик с динамитом.
Лайл,.. передай мне капсюли.
Скопировать
Landing orbit, coming up.
EXPLOSIVES
Cabinpressure:zero.
Следует посадочная орбита.
ЕКСПЛОЗИВЫ
Давлениев кабине:нуль.
Скопировать
She learned Félix was in the cell reserved for those to be tortured.
She wanted to breach the walls with explosives.
She had to give up that plan for another one requiring various disguises.
и сумела установить, где содержится Феликс.
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки.
Но затем она отказалась от этой мысли и выбрала другой способ - переодевание.
Скопировать
Ah, these primitives again!
You see what damage they're doing with their primitive explosives?
We must destroy them!
Ах, снова эти примитивы!
Вы видите, какой ущерб они делают со своими примитивными взрывчатыми веществами?
Мы должны уничтожить их!
Скопировать
We make our move when we have a chance of succeeding, not before.
Give me the explosives.
-No.
Мы делаем шаг, когда у нас есть шанс на успех, не раньше.
Дай мне взрывчатку.
- Нет.
Скопировать
Well, what do you think he should do?
Oh, we've got explosives and weapons.
We could attack the Dalek laboratory and wipe them all out.
Ну, как вы думаете, что он должен сделать?
Ох, у нас есть взрывчатка и оружие.
Мы могли бы напасть на лабораторию Далеков и уничтожить их всех.
Скопировать
Two of my crew members were convicted by the Akritirians of a terrorist bombing.
ship like yours, which uses paraIithium for fuel, might have been involved in the production of the explosives
Let's get out of here.
Двух моих членов экипажа акритирианцы обвинили в террористической бомбардировке.
Мы пытаемся доказать их невиновность, и у нас есть причина полагать, что такое судно, как ваше, использующее паралитий как топливо, может иметь отношение к производству взрывчатки.
Уходим от сюда.
Скопировать
Do you understand that?
We have confirmed that explosives were indeed produced aboard their ship.
Escort them to the brig.
Вы это понимаете?
Мы получили подтверждение, что взрывчатка действительно была произведена у них на борту.
Отведите их на гауптвахту
Скопировать
Let's tighten security on the station.
Step up random checks of incoming and outgoing cargo for weapons or explosives, more deputies on the
You know the drill.
Необходимо усилить безопасность.
Увеличьте количество выборочных проверок прибывающих и исходящих грузов на наличие оружия, или взрывчатки, повысьте число охранников на Променаде.
Вам известны инструкции.
Скопировать
One big security zone.
There's no way in without explosives.
And once you're in, you'll never get out again.
И всюду охранная зона.
Без взрывчатки не сунешься.
Да, туда раз попадешь, уже не выйдешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Explosives (эксплоусивз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Explosives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплоусивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
